← Terug naar "Decreet houdende instemming met het zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en het Internationaal Instituut voor Democratie en Electorale Bijstand, ondertekend te Brussel op 15 mei 2014 "
Decreet houdende instemming met het zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en het Internationaal Instituut voor Democratie en Electorale Bijstand, ondertekend te Brussel op 15 mei 2014 | Décret portant assentiment à l'accord de siège entre le Royaume de Belgique et l'Institut international pour la démocratie et l'assistance électorale, signé à Bruxelles le 15 mai 2014 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
30 OKTOBER 2015. - Decreet houdende instemming met het zetelakkoord | 30 OCTOBRE 2015. - Décret portant assentiment à l'accord de siège |
tussen het Koninkrijk België en het Internationaal Instituut voor | entre le Royaume de Belgique et l'Institut international pour la |
Democratie en Electorale Bijstand, ondertekend te Brussel op 15 mei | démocratie et l'assistance électorale, signé à Bruxelles le 15 mai |
2014 (1) | 2014 (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Decreet houdende instemming met het zetelakkoord tussen het Koninkrijk | Décret portant assentiment à l'accord de siège entre le Royaume de |
België en het Internationaal Instituut voor Democratie en Electorale | Belgique et l'Institut international pour la démocratie et |
Bijstand, ondertekend te Brussel op 15 mei 2014 | l'assistance électorale, signé à Bruxelles le 15 mai 2014 |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
gewestaangelegenheid. | régionale. |
Art. 2.Het zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en het |
Art. 2.L'accord de siège entre le Royaume de Belgique et l'Institut |
Internationaal Instituut voor Democratie en Electorale Bijstand, | international pour la démocratie et l'assistance électorale, signé à |
ondertekend te Brussel op 15 mei 2014, zal volkomen gevolg hebben. | Bruxelles le 15 mai 2014, sortira son plein et entier effet. |
Art. 3.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 15 mei 2014. |
Art. 3.Le présent décret produit ses effets le 15 mai 2014. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 30 oktober 2015 | Bruxelles, le 30 octobre 2015. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Vlaams minister van Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, | Ministre flamand de la Politique extérieure et du Patrimoine immobilier, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2014-2015 | (1) Session 2014-2015 |
Document - Ontwerp van decreet : 394 - Nr. 1 | Document - Projet de décret : 394 - N° 1 |
Zitting 2015-2016 | Session 2015-2016 |
Documenten - Verslag : 394 - Nr. 2 | Documents - Rapport : 394 - N° 2 |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 394 - Nr. 3 | - Texte adopté en séance plénière : 394 - N° 3 |
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 21 oktober | Annales - Discussion et adoption : Séance du 21 octobre 2015. |
2015. |