Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 30/06/2016
← Terug naar "Decreet tot wijziging van het decreet van 18 juli 2008 tot vaststelling van de voorwaarden voor het behalen van de diploma's van bachelor-vroedvrouw en bachelor verpleegzorg, ter versterking van de studentenmobiliteit en houdende diverse maatregelen inzake hoger onderwijs "
Decreet tot wijziging van het decreet van 18 juli 2008 tot vaststelling van de voorwaarden voor het behalen van de diploma's van bachelor-vroedvrouw en bachelor verpleegzorg, ter versterking van de studentenmobiliteit en houdende diverse maatregelen inzake hoger onderwijs Décret modifiant le décret du 18 juillet 2008 fixant des conditions d'obtention des diplômes de bachelier sage-femme et de bachelier en soins infirmiers, renforçant la mobilité étudiante et portant diverses mesures en matière d'enseignement supérieur
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
30 JUNI 2016. - Decreet tot wijziging van het decreet van 18 juli 2008 30 JUIN 2016. - Décret modifiant le décret du 18 juillet 2008 fixant
tot vaststelling van de voorwaarden voor het behalen van de diploma's des conditions d'obtention des diplômes de bachelier sage-femme et de
van bachelor-vroedvrouw en bachelor verpleegzorg, ter versterking van bachelier en soins infirmiers, renforçant la mobilité étudiante et
de studentenmobiliteit en houdende diverse maatregelen inzake hoger onderwijs portant diverses mesures en matière d'enseignement supérieur
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous,
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Gouvernement, sanctionnons ce qui suit:

Artikel 1.Het decreet van 18 juli 2008 tot vaststelling van de

Article 1er.Dans le décret du 18 juillet 2008 fixant des conditions

voorwaarden voor het behalen van de diploma's van bachelor-vroedvrouw d'obtention des diplômes de bachelier sage-femme et de bachelier
en bachelor verpleegzorg, ter versterking van de studentenmobiliteit infirmier responsable de soins généraux, renforçant la mobilité
en houdende diverse maatregelen inzake hoger onderwijs, wordt gewijzigd als volgt : 1° in het opschrift worden de woorden "bachelor verpleegzorg" vervangen door de woorden "bachelor verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger"; 2° worden de woorden "bachelor verpleegzorg" telkens vervangen door de woorden "bachelor verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger"; 3° worden de woorden "Bachelor verpleegzorg" telkens vervangen door de woorden "bachelor verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger". étudiante et portant diverses mesures en matière d'enseignement supérieur, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'intitulé, les mots « bachelier en soins infirmiers » sont remplacés par les mots « bachelier infirmier responsable de soins généraux » ; 2° les mots « bachelier en soins infirmiers » sont chaque fois remplacés par les mots « bachelier infirmier responsable de soins généraux » ; 3° les mots « Bachelier en soins infirmiers » sont chaque fois remplacés par les mots « bachelier infirmier responsable de soins généraux ».

Art. 2.In Titel III, Hoofdstuk III, van hetzelfde decreet, wordt het

Art. 2.Dans le Titre III, Chapitre III du même décret, l'alinéa qui

lid dat voorafgaat aan het opschrift "Afdeling I. Definitie", précède l'intitulé « Section Ire. - Définition » inséré par l'article
ingevoegd bij artikel 64 van het decreet van 11 april 2014 houdende 64 du décret du 11 avril 2014 portant diverses dispositions en matière
wijziging van verschillende bepalingen inzake hoger onderwijs, d'enseignement supérieur est remplacé par un article 13 bis rédigé
vervangen door een artikel 13 bis, luidend als volgt : "Art. 13 bis.- comme suit : « Art.13bis.- Le présent chapitre qui transpose partiellement la
Dit hoofdstuk, dat de richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement Directive 2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 7
en de Raad van 7 september 2005 betreffende de erkenning van septembre 2005 relative à la reconnaissance des qualifications
beroepskwalificaties, zoals gewijzigd bij de richtlijn 2013/55/EG van professionnelles telle que modifiée par la Directive 2013/55/UE du
het Parlement en de Raad van 20 november 2013 gedeeltelijk omzet, is Parlement européen et du Conseil du 20 novembre 2013 s'applique à
van toepassing op het hoger onderwijs in hogescholen en op het hoger l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles et à l'enseignement
onderwijs voor sociale promotie.". supérieur de Promotion sociale. »

Art. 3.Artikel 14 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt :

Art. 3.L'article 14 du même décret est remplacé par ce qui suit :

"In de zin van dit hoofdstuk, wordt onder "activiteiten voor « Au sens du présent chapitre, on entend par « activités d'intégration
inschakeling in het arbeidsproces", ook "klinisch onderwijs" genoemd professionnelle » également appelées « enseignement clinique » dans la
in de richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 Directive 2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 7
september 2005 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties, septembre 2005 relative à la reconnaissance des qualifications
zoals gewijzigd bij de richtlijn 2013/55/EG van het Parlement en de professionnelles telle que modifiée par la Directive 2013/55/UE du
Raad van 20 november 2013, verstaan : Parlement européen et du Conseil du 20 novembre 2013 :
a) voor de bachelor verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger : dat a) Pour le Bachelier infirmier responsable de soins généraux :
deel van de opleiding in de verpleegkunde waar de student in le volet de la formation par lequel l'étudiant(e) apprend, au sein
teamverband en in rechtstreeks contact met een gezonde persoon of d'une équipe, en contact direct avec un individu sain ou malade et/ou
patiënt en/of een gemeenschap op grond van verworven kennis en une collectivité, à organiser, dispenser et évaluer l'ensemble des
bekwaamheid de vereiste algemene verpleegkundige verzorging leert soins infirmiers requis à partir des connaissances, des aptitudes et
plannen, verstrekken en beoordelen. De student leert niet alleen in des compétences acquises. L'étudiant(e) apprend non seulement à
teamverband werken, maar ook als teamleider op te treden en zich bezig travailler en équipe, mais encore à diriger une équipe et à organiser
te houden met de organisatie van de algemene verpleegkundige verzorging, waaronder de gezondheidseducatie voor individuele personen en kleine groepen binnen de instelling voor gezondheidszorg of in de gemeenschap." b) voor de Bachelor verloskundige : dat deel van het opleidingsprogramma dat wordt gevolgd in ziekenhuisafdelingen of bij andere inrichtingen voor gezondheidszorg die door de bevoegde autoriteiten of instellingen zijn erkend, waarmee de student deelneemt aan de werkzaamheden van de betrokken diensten, voor zover deze werkzaamheden bijdragen tot zijn opleiding. Zij worden vertrouwd gemaakt met de taken die aan de werkzaamheden van verloskundigen verbonden zijn. In het kader van dit decreet, zijn de woorden "activiteiten voor inschakeling in het arbeidsproces", "klinische praktijk", "professionele opleidingsactiviteiten" en "klinisch onderwijs" synoniemen. l'ensemble des soins infirmiers, y compris l'éducation de la santé pour des individus et des petits groupes au sein des institutions de santé ou dans la collectivité. » B) Pour le Bachelier sage-femme : le volet de la formation qui s'effectue dans les services d'un centre hospitalier ou dans d'autres services de santé agréés par les autorités ou organismes compétents et par lequel l'étudiant participe aux activités des services en cause dans la mesure où ces activités concourent à leur formation. Ils sont initiés aux responsabilités qu'impliquent les activités des sages-femmes. Dans le cadre du présent décret, les termes « activités d'intégration professionnelle », « pratique clinique », « activités professionnelles de formation » et « enseignement clinique » sont synonymes.

Art. 4.Artikel 17 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt :

Art. 4.L'article 17 du même décret est remplacé par ce qui suit:

"De opleiding die leidt tot het diploma van bachelor verantwoordelijk
algemeen ziekenverpleger, die in het onderwijs met volledig leerplan « La formation menant au diplôme de Bachelier infirmier responsable de
of in het onderwijs voor sociale promotie wordt georganiseerd, soins généraux organisée en plein exercice ou en promotion sociale est
beantwoordt aan bijlage I bij dit decreet, die de volgende gegevens conforme à l'annexe I du présent décret qui comprend le référentiel de
inhoudt : het referentiesysteem voor competenties, het compétences, le programme minimum et les mots-clés devant apparaître
minimumprogramma en de sleutelwoorden die moeten voorkomen in het dans le curriculum, et au dossier pédagogique de la section pour ce
curriculum, en in het pedagogische dossier van de afdeling, voor het qui concerne l'Enseignement supérieur de Promotion sociale.
hoger onderwijs voor sociale promotie.
Ze omvat 240 ECTS-studiepunten, die minstens 4600 uren theoretisch en Elle comporte 240 crédits ECTS représentant au moins 4600 heures
klinisch onderwijs vertegenwoordigen, de duur van het theoretisch d'enseignement théorique et clinique, la durée de l'enseignement
onderwijs, die minstens één derde vertegenwoordigt, en de duur van het théorique représentant au moins un tiers et celle de l'enseignement
klinisch onderwijs, die minstens de helft van de minimumduur van de clinique au moins la moitié de la durée minimale de la formation.
opleiding vertegenwoordigt.
De opleiding die leidt tot het diploma van bachelor verloskundige La formation menant au diplôme de Bachelier sage-femme est conforme à
beantwoordt aan bijlage II bij dit decreet, die de volgende gegevens l'annexe II du présent décret qui comprend le référentiel de
inhoudt : het referentiesysteem voor competenties, het
minimumprogramma en de sleutelwoorden die in het curriculum moeten compétences, le programme minimum et les mots-clés devant apparaître
voorkomen. dans le curriculum.
Ze omvat 240 ECTS-studiepunten, die minstens 4600 uren theoretisch en Elle comporte 240 crédits ECTS représentant au moins 4600 heures
klinisch onderwijs vertegenwoordigen, waarvan minstens één derde van d'enseignement théorique et pratique, dont un tiers au moins de la
de minimumduur klinische praktijk is.". durée minimale est constitué de pratique clinique. ».

Art. 5.Artikel 18 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt : "Zowel in het onderwijs met volledig leerplan als in het onderwijs voor sociale promotie, om tot het eindexamen te worden toegelaten, moet de student een boekje overleggen waarin activiteiten voor inschakeling in het arbeidsproces worden opgenomen, dat het bewijs levert dat hij het minimum van activiteiten voor inschakeling in het arbeidsproces of professionele opleidingsactiviteiten met vrucht heeft verricht die leiden tot het behalen van het diploma van bachelor verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger of van bachelor verloskundige, zoals bepaald in de bijlagen I en II van dit decreet.".

Art. 5.L'article 18 du même décret est remplacé par ce qui suit : « Tant dans l'enseignement de plein exercice qu'en promotion sociale, pour être admis à l'examen final, l'étudiant doit produire un carnet d'activités d'intégration professionnelle constatant qu'il a effectué avec fruit le minimum d'activités d'intégration professionnelle ou d'activités professionnelles de formation permettant d'obtenir le diplôme de Bachelier infirmier responsable de soins généraux ou de Bachelier sage-femme tel que précisé dans les annexes Ire et II du présent décret ».

Art. 6.De artikelen 21, 22, 25 en 26 van hetzelfde decreet worden

Art. 6.Les articles 21, 22, 25 et 26 du même décret sont abrogés.

opgeheven.

Art. 7.In hetzelfde decreet wordt een artikel 29 bis ingevoegd,

Art. 7.Dans le même décret est inséré un article 29bis rédigé comme suit :

luidend als volgt : "In het hoger onderwijs met volledig leerplan, « Dans l'enseignement supérieur de plein exercice, les étudiants qui
kunnen de studenten die in de cursus bachelor verantwoordelijk sont inscrits dans le cursus de Bachelier en soins infirmiers avant
algemeen ziekenverpleger vóór het academiejaar 2016-2017 ingeschreven l'année académique 2016-2017, peuvent représenter les unités
zijn, de niet verworven onderwijseenheden van de vroegere cursus in de d'enseignement non acquises de l'ancien cursus au cours de l'année
loop van het volgende academiejaar opnieuw afleggen. Wanneer ze het académique suivante. Lorsqu'ils ont acquis ou valorisé la totalité des
totaal van de studiepunten in verband met de onderwijseenheden hebben crédits afférents aux unités d'enseignement, ils se voient accorder
verworven of overgenomen, krijgen ze de academische graden
toegewezen". les grades académiques ».

Art. 8.In hetzelfde decreet wordt een artikel 29 ter ingevoegd, luidend als volgt : "In het hoger onderwijs met volledig leerplan, kunnen de studenten die in de cursus bachelor verloskundige vóór het academiejaar 2016-2017 ingeschreven zijn, de niet verworven onderwijseenheden van de vroegere cursus in de loop van het volgende academiejaar opnieuw afleggen. Wanneer ze het totaal van de studiepunten in verband met de onderwijseenheden hebben verworven of overgenomen, krijgen ze de academische graden toegewezen".

Art. 9.In hetzelfde decreet wordt een artikel 29quater ingevoegd, luidend als volgt : "In het hoger onderwijs voor sociale promotie, voor de studenten die in de cursus bachelor verpleegzorg vóór het academiejaar 2016-2017 ingeschreven zijn, om de studies tot een goed einde te brengen, moet de betrokken instelling, na de vier laatste overblijvende leerjaren, gedurende minstens drie opeenvolgende

Art. 8.Dans le même décret est inséré un article 29ter rédigé comme suit : « Dans l'enseignement supérieur de plein exercice, les étudiants qui sont inscrits dans le cursus de Bachelier sage-femme avant l'année académique 2016-2017, peuvent représenter les unités d'enseignement non acquises de l'ancien cursus au cours de l'année académique suivante. Lorsqu'ils ont acquis ou valorisé la totalité des crédits afférents aux unités d'enseignement ils se voient accorder les grades académiques ».

Art. 9.Dans le même décret est inséré un article 29quater rédigé comme suit : « Dans l'enseignement supérieur de promotion sociale, pour les étudiants qui sont inscrits dans le cursus de bachelier en soins infirmiers avant l'année académique 2016-2017, pour assurer la bonne fin des études, l'établissement concerné doit organiser après les quatre dernières années d'études restantes, au minimum pendant trois

leerjaren volgend op de sluiting van de laatste onderwijseenheid van années consécutives suivant la fermeture de la dernière unité
de betrokken afdeling, de onderwijseenheid "geïntegreerde proef" d'enseignement de la section concernée, l'unité d'enseignement «
organiseren. épreuve intégrée ».
In het hoger onderwijs voor sociale promotie, voor de studenten die in Dans l'enseignement supérieur de promotion sociale, pour les étudiants
de cursus bachelor verpleegzorg voor de houders van een brevet van qui sont inscrits dans le cursus de bachelier en soins infirmiers pour
ziekenhuisverpleger vóór het academiejaar 2016-2017 ingeschreven zijn, les titulaires d'un brevet d'infirmier hospitalier avant l'année
om de studies tot een goed einde te brengen, moet de betrokken académique 2016-2017, pour assurer la bonne fin des études,
instelling, na de twee laatste overblijvende leerjaren, gedurende l'établissement concerné doit organiser après les deux dernières
minstens drie opeenvolgende leerjaren volgend op de sluiting van de années d'études restantes, au minimum pendant trois années
laatste onderwijseenheid van de betrokken afdeling, de consécutives suivant la fermeture de la dernière unité d'enseignement
onderwijseenheid "geïntegreerde proef" organiseren. de la section concernée, l'unité « épreuve intégrée ».

Art. 10.In hetzelfde decreet wordt een artikel 29quinquies ingevoegd, luidend als volgt : "De diploma's die worden behaald op het einde van een opleiding verpleegzorg of een opleiding verloskundige die vóór het begin van het academiejaar 2016-2017 werd ondernomen, worden beschouwd als gelijkwaardig met deze die op het einde van de nadien georganiseerde opleidingen zullen worden uitgereikt."

Art. 11.In hetzelfde decreet wordt de bijlage vervangen door bijlage I bij dit decreet.

Art. 12.In hetzelfde decreet wordt een bijlage II ingevoegd, luidend

Art. 10.Dans le même décret est inséré un article 29quinquies rédigé comme suit : « Les diplômes obtenus à l'issue d'une formation en soins infirmiers ou d'une formation de sage-femme commencée avant la rentrée académique 2016-2017 sont considérés comme équivalents à ceux qui seront délivrés à l'issue des formations organisées par la suite »

Art. 11.Dans le même décret, l'annexe est remplacée par l'annexe I jointe au présent décret.

Art. 12.Dans le même décret il est inséré une annexe II rédigée comme suit :

als volgt : "Bijlage II van het decreet van 18 juli 2008 tot « Annexe II au décret du 18 juillet 2008 fixant les conditions
vaststelling van de voorwaarden voor het behalen van de diploma's van d'obtention des diplômes de bachelier sage-femme et de bachelier
bachelor verloskundige en bachelor verantwoordelijk algemeen infirmier responsable de soins généraux, renforçant la mobilité
ziekenverpleger, ter versterking van de studentenmobiliteit en étudiante et portant diverses mesures en matière d'enseignement
houdende diverse maatregelen inzake hoger onderwijs". supérieur ».

Art. 13.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2

Art. 13.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2

september 1997 tot vaststelling van het programma en de septembre 1997 fixant le programme et les conditions de validité de
geldigheidsvoorwaarden voor het klinisch onderwijs voor het behalen l'enseignement clinique pour l'obtention du diplôme d'infirmier gradué
van het diploma van gegradueerd verpleger (verpleegster) in het
onderwijs voor sociale promotie wordt opgeheven. dans l'enseignement de promotion sociale est abrogé.

Art. 14.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2

Art. 14.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2

september 1997 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het septembre 1997 portant fixation des conditions de collation du diplôme
diploma van gegradueerd verpleger (verpleegster) in het onderwijs voor
sociale promotie wordt toegekend, wordt opgeheven. d'infirmier gradué dans l'enseignement de promotion sociale est

Art. 15.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9

abrogé.

Art. 15.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9

december 2005 tot vaststelling van het programma en de décembre 2005 fixant le programme et les conditions de validité de
geldigheidsvoorwaarden van het klinisch onderwijs voor het bekomen van
de academische graad van bachelor in de verpleegzorgen in het l'enseignement clinique pour l'obtention du grade académique de
onderwijs voor sociale promotie voor de studenten van de afdeling bachelier en soins infirmiers dans l'enseignement de promotion sociale
Bachelor in de verpleegzorgen voor de houders van het brevet van pour les étudiants de la section « bachelier en soins infirmiers pour
ziekenhuisverpleegkundige opgeheven. les titulaires du brevet d'infirmer hospitalier » est abrogé.

Art. 16.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9

Art. 16.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9

december 2005 tot vaststelling van de voorwaarden tot toekenning van décembre 2005 fixant les conditions de collation du grade académique
de academische graad van Bachelor in de verpleegzorgen in het de bachelier en soins infirmiers dans l'enseignement de promotion
onderwijs voor sociale promotie voor de studenten van de afdeling sociale pour les étudiants de la section « bachelier en soins
Bachelor in de verpleegzorgen voor de houders van een brevet van infirmiers pour les titulaires du brevet d'infirmer hospitalier » est
ziekenhuisverpleegkundige wordt opgeheven. abrogé.

Art. 17.Dit decreet treedt in werking vanaf het academiejaar

Art. 17.Le présent décret entre en vigueur à partir de l'année

2016-2017. académique 2016-2017.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Gegeven te Brussel, 30 juni 2016. Donné à Bruxelles, le 30 juin 2016.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Vice-President en Minister van Cultuur en Kind, La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance,
A. GREOLI Mme A. GREOLI
De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Media en Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la
Wetenschappelijk Onderzoek, Recherche et des Médias,
J.-Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Sport en Le Ministre de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, des
Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la tutelle sur la
Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale,
R. MADRANE R. MADRANE
De Minister van Onderwijs, La Ministre de l'Education,
M.-M. SCHYNS Mme M.-M. SCHYNS
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification
Vereenvoudiging, administrative,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, de la Jeunesse,
en Gelijke Kansen, des Droits des femmes et de l'Egalité des chances,
I. SIMONIS Mme I. SIMONIS
_______ _______
Nota Note
Zitting 2015-2016 Session 2015-2016
Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 297-1. - Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 297-1. - Rapport, n°
Verslag, nr. 297-2. 297-2
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 29 Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 29 juin
juni 2016. 2016.
Pour la consultation du tableau, voir image
^