← Terug naar "Decreet houdende goedkeuring van de Europa Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lid-Staten enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds en de bijlagen I tot XVII, en de Slotakte, gedaan te Brussel op 18 november 2002 "
Decreet houdende goedkeuring van de Europa Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lid-Staten enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds en de bijlagen I tot XVII, en de Slotakte, gedaan te Brussel op 18 november 2002 | Décret portant assentiment à l'Accord européen établissant une association entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République du Chili, d'autre part, les annexes Ire à XVII ainsi que l'Acte final, faits à Bruxelles le 18 novembre 2002 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
30 JUNI 2003. - Decreet houdende goedkeuring van de Europa | 30 JUIN 2003. - Décret portant assentiment à l'Accord européen |
Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de | établissant une association entre la Communauté européenne et ses |
Europese Gemeenschap en haar lid-Staten enerzijds, en de Republiek | Etats membres, d'une part, et la République du Chili, d'autre part, |
Chili, anderzijds en de bijlagen I tot XVII, en de Slotakte, gedaan te | les annexes Ire à XVII ainsi que l'Acte final, faits à Bruxelles le 18 |
Brussel op 18 november 2002 | novembre 2002 |
De Raad van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen, en Wij, | Le Conseil de la Communauté germanophone a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Enig artikel. De Europa overeenkomst waarbij een associatie tot stand | Article unique. L'Accord européen établissant une association entre la |
wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lid-Staten, | Communauté européenne et ses Etats membres d'une part, et la |
enerzijds en de Republiek Chili, anderzijds, de bijlagen I tot XVII en | République du Chili, d'autre part, les annexes Ire à XVII ainsi que |
Slotakte, gedaan te Brussel op 18 november 2002 zullen volkomen | l'Acte final, faits à Bruxelles le 18 novembre 2002 sortiront leur |
uitwerking hebben. | plein et entier effet. |
Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch | Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au |
Staatsblad bekendgemaakt wordt. | Moniteur belge . |
Eupen op 30 juni 2003. | Eupen, le 30 juin 2003. |
K.H. LAMBERTZ, | K.-H. LAMBERTZ, |
Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport | Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports |
B. GENTGES, | B. GENTGES, |
Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme | Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme |
H. NIESSEN, | H. NIESSEN, |
Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, Gezondheid en Sociale | Ministre de la Jeunesse et de la Famille, des Monuments et Sites, de |
Aangelegenheden | la Santé et des Affaires sociales |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2002-2003. | Session 2002-2003. |
Bescheiden van de Raad. - 137 (2002-2003), nr. 1. Ontwerp van decreet. | Documents du Conseil. - 137 (2002-2003), n° 1. Projet de décret. |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Zitting van 30 juni | Rapport intégral. - Discussion et vote. Séance du 30 juin 2003. |
2003. |