Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 30/06/2000
← Terug naar "Decreet houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 2000 "
Decreet houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 2000 Décret contenant diverses mesures d'accompagnement de l'ajustement du budget 2000
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
30 JUNI 2000. - Decreet houdende bepalingen tot begeleiding van de 30 JUIN 2000. - Décret contenant diverses mesures d'accompagnement de
aanpassing van de begroting 2000 (1) l'ajustement du budget 2000 (1)
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce
hetgeen volgt : qui suit :
HOOFDSTUK I. - Algemeen CHAPITRE Ier. - Généralités

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et

gewestaangelegenheid. régionale.
HOOFDSTUK II. - Onderwijs CHAPITRE II. - Enseignement
Afdeling I. - Hogescholen Section Ire. - Instituts supérieurs

Art. 2.In artikel 178 van het decreet van 13 juli 1994 betreffende de

Art. 2.A l'article 178 du décret du 13 juillet 1994 relatif aux

hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap, gewijzigd bij de decreten van instituts supérieurs en Communauté flamande, modifié par les décrets
19 april 1995, 19 december 1998 en 22 december 1999, worden de des 19 avril 1995, 19 décembre 1998 et 22 décembre 1999, sont
volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes:
1° in § 1 worden de woorden "2000 gelijk aan 19 777,8 miljoen frank" 1° dans le § 1er, les mots "est égal à 19 777,8 millions de francs
pour l'année budgétaire 2000" sont remplacés par les mots "est égal à
vervangen door de woorden "2000 gelijk aan 19 582,9 miljoen frank"; 19 582,9 millions de francs pour l'année budgétaire 2000";
2° er wordt een § 3 toegevoegd, die luidt als volgt : 2° il est ajouté un § 3, rédigé comme suit :
« § 3. Het bedrag, bedoeld in § 1, wordt vermeerderd als volgt : « in « § 3. Le montant visé au § 1er est majoré comme suit : en 2000 de 359
2000 met 359 miljoen, in 2001 met 462 miljoen, in 2002 met 704 millions, en 2001 de 462 millions, en 2002 de 704 millions, en 2003 de
miljoen, in 2003 met 627 miljoen, in 2004 met 550 miljoen, in 2005 met 627 millions, en 2004 de 550 millions, en 2005 de 478 millions, en
478 miljoen, in 2006 met 407 miljoen. » . 2006 de 407 millions. ».

Art. 3.In artikel 184 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij decreet

Art. 3.A l'article 184 du même décret, modifié par le décret du 19

van 19 december 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht : décembre 1998 sont apportées les modifications suivantes :
1° in § 1 worden de woorden "L99" telkens vervangen door de woorden 1° dans le § 1er, les mots "L99" sont chaque fois remplacés par les
"L00" en de woorden "C99" telkens vervangen door de woorden "C00"; mots "L00" et les mots "C99" par les mots "Cu00";
2° in §§ 1 en 2 wordt het jaartal "1999" telkens vervangen door het 2° dans les §§ 1er et 2, l'année "1999" est remplacée par l'année
jaartal "2000". "2000".
Afdeling II. - Projecten Hoger Kunstonderwijs Section II. - Projets de l'Enseignement supérieur artistique

Art. 4.In artikel 340ter van het decreet van 13 juli 1994 betreffende

Art. 4.Dans l'article 340ter du décret du 13 juillet 1994 relatif aux

de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap, ingevoegd bij decreet van 8 instituts supérieurs en Communauté flamande, inséré par le décret du 8
juli 1996 en vervangen bij decreet van 22 december 1999, wordt § 1 juillet 1996 et remplacé par le décret du 22 décembre 1999, le § 1er
vervangen door wat volgt : est remplacé par les dispositions suivantes :
« § 1. De Vlaamse regering draagt jaarlijks bij in de financiering van « § 1er. Le Gouvernement flamand participe annuellement au financement
uitzonderlijke projecten in het kader van het hoger kunstonderwijs. de projets exceptionnels dans le cadre de l'enseignement supérieur
Het totale bedrag van deze bijdragen wordt vastgesteld op 45,0 miljoen artistique. Le montant total de ces contributions est fixé à 45,0 millions de
frank voor het begrotingsjaar 2000. Voor het begrotingsjaar 2001 wordt francs pour l'année budgétaire 2000. Pour l'année budgétaire 2001, le
het totale bedrag van deze bijdragen vastgesteld op 35,0 miljoen montant global de ces contributions est fixé à 35,0 millions de
frank. Dit bedrag wordt vanaf 2002 jaarlijks op de volgende wijze francs. Ce montant est adapté à partir de 2002 selon les modalités
aangepast : suivantes :
0,8 x (Ln/L01) + 0,2 x (Cn/C01); 0,8 x (Ln/L01) + 0,2 x (Cn/C01);
waarbij : où:
- Ln/L01 gelijk is aan de verhouding tussen de geraamde index van de - Ln/L01 est égale à la proportion entre l'indice estimé des coûts
eenheidsloonkosten op het einde van het betrokken begrotingsjaar en de salariaux unitaires à la fin de l'année budgétaire concernée et
index van de eenheidsloonkosten op het einde van het begrotingsjaar l'indice des coûts salariaux unitaires à la fin de l'année budgétaire
2001; 2001;
- Cn/C01 gelijk is aan de verhouding tussen de geraamde index van de - Cn/C01 est égale à la proportion entre l'indice estimé des prix à la
consumptieprijzen op het einde van het betrokken begrotingsjaar en de consommation à la fin de l'année budgétaire concernée et l'indice des
index van de consumptieprijzen op het einde van het begrotingsjaar prix à la consommation à la fin de l'année budgétaire 2001. » .
2001. ».

Art. 5.Artikel 340septies van hetzelfde decreet, ingevoegd bij

Art. 5.L'article 340septies du même décret, inséré par le décret du

decreet van 22 december 1999, wordt vervangen door wat volgt : 22 décembre 1999, est remplacé par les dispositions suivantes :
«

Artikel 340septies.De Vlaamse regering kan bijdragen in de

«

Article 340septies.Le Gouvernement flamand peut participer au

financiering van de organisatie van de laureaatsvorming, in de vorm financement de l'organisation de la formation de lauréats, sous forme
d'une subvention annuelle.
van een jaarlijkse toelage. Het totale bedrag van de toelage wordt Le montant total de cette subvention est fixé à 54,9 millions de
vastgesteld op 54,9 miljoen frank. Dit bedrag wordt vanaf 2001 francs. A partir de 2001, ce montant est annuellement adapté selon les
jaarlijks op de volgende wijze aangepast : modalités suivantes :
0,8 x (Ln/L00) + 0,2 x (Cn/C00) waarbij : 0,8 x (Ln/L00 + 0,2 x (Cn/C00) où :
1. Ln/L00 gelijk is aan de verhouding tussen de geraamde index van de 1 Ln/L00 est égale à la proportion entre l'indice estimé des coûts
eenheidsloonkosten op het einde van het betrokken begrotingsjaar en de salariaux unitaires à la fin de l'année budgétaire concernée et
index van de eenheidsloonkosten op het einde van het begrotingsjaar l'indice des coûts salariaux unitaires à la fin de l'année budgétaire
2000; 2000;
2. Cn/C00 gelijk is aan de verhouding tussen de geraamde index van de 2 Cn/C00 est égale à la proportion entre l'indice estimé des prix à la
consumptieprijzen op het einde van het betrokken begrotingsjaar en de consommation à la fin de l'année budgétaire concernée et l'indice des
index van de consumptieprijzen op het einde van het begrotingsjaar 2000. ». prix à la consommation à la fin de l'année budgétaire 2000. ».
Afdeling III. - Hogere Zeevaartschool Section III. - "Hogere Zeevaartschool"

Art. 6.Aan artikel 30 van het decreet van 9 juni 1998 betreffende de

Art. 6.A l'article 30 du décret du 9 juin 1998 relatif à la "Hogere

Hogere Zeevaartschool wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als Zeevaartschool", il est ajouté un deuxième alinéa rédigé comme suit :
volgt : « Voor het begrotingsjaar 2000 wordt het bedrag van de dotatie « Pour l'année budgétaire 2000, le montant de la dotation est réduite
eenmalig verminderd tot 47,9 miljoen frank. Vanaf het begrotingsjaar une seule fois à 47,9 millions de francs. A partir de l'année
2001 wordt het bedrag van de dotatie opnieuw berekend overeenkomstig budgétaire 2001 le montant de la dotation est à nouveau calculé
de berekeningswijze, vermeld in het eerste lid. ». conformément au mode de calcul prévu au premier alinéa. » .
Afdeling IV. - Universiteiten Section IV. - Universités

Art. 7.In artikel 130, § 6, vierde lid, van het decreet van 12 juni

Art. 7.Dans l'article 130, § 6, alinéa 4, 4° du décret du 12 juin

1991 betreffende de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap, 1991 relatif aux universités dans la Communauté flamande, inséré par
ingevoegd bij decreet van 22 december 1999, wordt in 4° het le décret du 22 décembre 1999, le montant de base "626,0" est remplacé
basisbedrag "626,0" vervangen door het basisbedrag "627,3". par le montant de base "627,3".
HOOFDSTUK III. - Successierechten CHAPITRE III. - Droits de succession

Art. 8.In artikel 48 van het Wetboek van Successierechten, vervangen

Art. 8.Dans l'article 48 du Code des droits de succession, remplacé

bij decreet van 15 april 1997 en gewijzigd bij decreet van 15 juli par le décret du 15 avril 1997 et modifié par le décret du 15 juillet
1997, wordt het vijfde lid vervangen door wat volgt : « Voor de toepassing van dit artikel wordt onder samenwonenden verstaan : 1° de persoon, die op de dag van het openvallen van de nalatenschap, overeenkomstig de bepalingen van boek III, titel Vbis, van het Burgerlijk Wetboek, met de erflater wettelijk samenwoont; of 2° de persoon of personen die op de dag van het openvallen van de nalatenschap, ten minste drie jaar ononderbroken met de erflater samenwonen en er een gemeenschappelijke huishouding mee voeren. Deze voorwaarden wordt geacht ook vervuld te zijn indien het samenwonen en het voeren van een gemeenschappelijke huishouding met de erflater, aansluitend op de bedoelde periode van drie jaar tot op de dag van het overlijden, ingevolge overmacht onmogelijk is geworden. Een uittreksel uit het bevolkingsregister houdt een weerlegbaar vermoeden in van 1997, le cinquième alinéa est remplacé par les dispositions suivantes : Pour l'application du présent article, on entend par cohabitants : 1° la personne qui, à la date de l'ouverture d'une succession, vivait ensemble avec le défunt conformément aux dispositions du livre III, titre Vbis du Code civil; ou 2° la ou les personnes qui, à la date d'ouverture d'une succession, vivaient ensemble avec le défunt, sans interruption depuis au moins trois ans et tenait un ménage commun avec lui. Ces conditions sont censées également être remplies si la cohabitation et la tenue d'un ménage commun avec le défunt, consécutive à la période de trois ans jusqu'au jour du décès, est devenue impossible pour cause de force majeure. Un extrait du registre de la population constitue une
ononderbroken samenwoning en van het voeren van een gemeenschappelijke présomption réfutable de la cohabitation ininterrompue et de la tenue
huishouding. ». d'un ménage commun. ».
HOOFDSTUK IV. - Sociaal Impulsfonds (SIF) CHAPITRE V. - Sociaal Impulsfonds (SIF) (Fonds d'impulsion sociale)

Art. 9.Artikel 5 van het decreet van 14 mei 1996 tot vaststelling van

Art. 9.L'article 5 du décret du 14 mai 1996 réglementant le

de regelen inzake de werking en de verdeling van het Sociaal fonctionnement et la répartition du "Sociaal Impulsfonds" (Fonds
Impulsfonds, gewijzigd bij decreet van 19 december 1998, wordt d'impulsion sociale), modifié par le décret du 19 décembre 1998, est
vervangen door wat volgt : remplacé par la disposition suivante :
«

Artikel 5.Jaarlijks wordt in programma 53.2 van de begroting van de

«

Article 5.Il est inscrit chaque année au programme 53.2 du budget

Vlaamse Gemeenschap een vastleggingskrediet ingeschreven ten bedrage de la Communauté flamande un crédit d'engagement à concurrence de 20
van maximaal 20 000 000 frank voor vorming, begeleiding, informatie en 000 000 de francs destiné à la formation, l'accompagnement,
sensibilisering. l'information et la sensibilisation.
Het op het einde van het begrotingsjaar niet-vastgelegde deel van dit La part de ces crédits d'engagement qui n'est pas engagée à la fin de
vastleggingskrediet wordt bij het in artikel 3, § 2, bedoelde l'exercice budgétaire est additionnée au crédit d'engagement du
vastleggingskrediet van het Sociaal Impulsfonds van het volgende "Sociaal Impulsfonds", visé à l'article 3, § 2, de l'exercice
begrotingsjaar gevoegd en verdeeld over de gemeenten overeenkomstig de budgétaire suivant et est répartie entre les communes, conformément
bepalingen van artikel 6. ». aux dispositions de l'article 6. ».

Art. 10.In artikel 6, § 1, van hetzelfde decreet wordt de inleidende

Art. 10.Dans l'article 6 § 1er du même décret, la phrase liminaire

zin vervangen door wat volgt : est remplacée par la phrase suivante :
« Het bedrag van het vastleggingskrediet, verminderd met de in artikel « Le montant du crédit d'engagement, diminué du prélèvement visé à
4 bedoelde voorafname en voor wat de begroting 2000 betreft met een l'article 4, et pour ce qui concerne le budget 2000 d'un prélèvement
voorafname van 2 786 211 frank voor de gemeente Izegem die toegevoegd de 2 786 211 de francs pour la commune de Izegem qui est additionné
wordt aan de trekkingsrechten 2000 voor deze gemeente, wordt verdeeld aux droits de tirage destinés à cette commune, est réparti sur la base
op basis van de volgende verdeelsleutels en de ernaast vermelde maatstaven van sociale achterstelling : ». des clés de répartition et des critères d'exclusion sociale suivants :
HOOFDSTUK V. - Oppervlaktewateren ». CHAPITRE V. - Eaux de surface

Art. 11.Aan artikel 32quater, § 1, van de wet van 26 maart 1971 op de

Art. 11.Il est ajouté à l'article 32quater, § 1er de la loi du 26

bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging, ingevoegd mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution,
bij decreet van 13 juli 1988 en gewijzigd bij decreet van 12 december inséré par le décret du 13 juillet 1988 et modifié par le décret du 12
1990, wordt een 7° toegevoegd, dat luidt als volgt : décembre 1990, un 7° rédigé comme suit :
« 7° de uitvoering van de toezichtprogramma's op de kwaliteit van het « 7° d'exécuter des programmes de contrôle de la qualité des eaux de
strandwater en van het water van zwem- en recreatievijvers, evenals
het analyseren of laten analyseren van de zwembadwaters en van de plage et des eaux des étangs de baignade et de récréation et
putwaters. ». d'analyser ou faire analyser les eaux de piscine et de puits. ».
HOOFDSTUK VI. - Verenigingen voor volksontwikkelingswerk CHAPITRE VI. - Associations d'éducation populaire
Afdeling I. - Verenigingen Section Ire. - Associations

Art. 12.Aan het decreet van 19 april 1995 houdende een subsidiëring

Art. 12.Il est ajouté au décret du 19 avril 1995 réglant l'octroi de

voor verenigingen voor volksontwikkelingswerk, gewijzigd bij decreten subventions aux associations d'éducation populaire, modifié par les
van 20 december 1996 en 19 december 1997, wordt een artikel 46 décrets des 20 décembre 1996 et 19 décembre 1997, un article 46 rédigé
toegevoegd, dat luidt als volgt : comme suit :
«

Artikel 46.§ 1. De artikelen 27, 38, 2°, 39, § 3, en 44 worden

«

Article 46.§ 1er. Les articles 27, 38, 2°, 39, § 3 et 44 sont

opgeheven. abrogés.
§ 2. Indien het subsidiebedrag dat voor het werkjaar 1999 wordt § 2. Si le montant subventionnel alloué pour l'exercice 1999 est
toegekend lager is dan het subsidiebedrag voor het werkjaar 1998, inférieur à celui de l'exercice 1998, il est octroyé une subvention
wordt ten laste van de begroting 2000 eenmalig een bijzondere subsidie spéciale unique à charge du budget 2000 qui est égale à la différence
toegekend die gelijk is aan het verschil tussen de subsidiebedragen entre les subventions des deux exercices précités.
van beide voornoemde werkjaren.
De subsidie vanaf het werkjaar 2000 bedraagt voor elke vereniging La subvention allouée à partir de l'exercice 2000 est plafonnée pour
maximaal het hoogste subsidiebedrag van de werkjaren 1998 of 1999. chaque association au montant le plus élevé des exercices 1998 ou 1999.
Voor verenigingen die op 1 januari 2000 van een voorlopige erkenning La subvention qui sera allouée pour l'exercice 2000 et les exercices
overgaan naar een definitieve erkenning, en voor de landelijke
migrantenverenigingen waarvan de erkenningsprocedure afgerond is,
wordt de subsidie die voor het werkjaar 2000 en voor de volgende suivants aux associations qui, au 1er janvier 2000 obtiennent un
werkjaren toegekend zal worden, vastgesteld volgens de geldende agrément définitif en lieu et place de l'agrément provisoire et aux
associations nationales de migrants dont la procédure d'agrément a été
decretale regels. finalisée, est fixée suivant les règles décrétales applicables.
De artikelen 16, § 3, en 20 blijven van toepassing op de in dit Les articles 16 § 3 et 20 restent d'application à la subvention
artikel vermelde jaarlijkse subsidie. annuelle citée au présent article.
§ 3. Het voor de uitvoering van artikel 35, § 1, beschikbare krediet § 3. Le crédit disponible pour l'exécution de l'article 35, § 1er, est
is ieder jaar hoogstens gelijk aan het bestede krediet ten laste van de begroting 1999. chaque année plafonné au crédit utilisé à charge du budget 1999.
De uitbetaling van de subsidies in toepassing van artikel 35, § 1, Le règlement des subventions en application de l'article 35, § 1er se
gebeurt binnen de grenzen van deze begrotingskredieten. ». fait dans les limites de ces crédits budgétaires. » .
Afdeling II. - Koepels Section II. - Superstructures

Art. 13.In artikel 3 van het decreet van 2 januari 1976 tot erkenning

Art. 13.Dans l'article 3 du décret du 2 janvier 1976 réglant

en subsidiëring van de Nederlandstalige koepelorganisaties voor l'agréation des superstructures de régime néerlandais du secteur de
beleidsvoorbereidend overleg in de sector van het sociaal-cultureel l'animation socioculturelle des adultes et l'octroi de subventions à
werk voor volwassenen, gewijzigd bij decreet van 19 december 1997, ces organismes, modifié par le décret du 19 décembre 1997, le point 6
wordt punt 6 opgeheven. est abrogé.

Art. 14.In artikel 6, § 3, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het

Art. 14.Dans l'article 6, § 3 du même décret inséré par le décret du

decreet van 25 juni 1992, wordt punt 4 vervangen door wat volgt : 25 juin 1992, le point 4 est remplacé par la disposition suivante :
« 4. In afwijking van punt 1 van deze paragraaf worden vervangingen « 4. Par dérogation au point 1 du présent paragraphe, les
van personeelsleden niet meer voor subsidiëring in aanmerking genomen. ». remplacements de personnel ne sont plus subventionnables. ».
HOOFDSTUK VII. - BLOSO CHAPITRE VII. - BLOSO

Art. 15.Het Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de

Art. 15.Le "Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de

Lichamelijke Opvoeding, de Sport en de Openluchtrecreatie wordt Lichamelijke Opvoeding, de Sport en de Openluchtrecreatie" est
gemachtigd toe te treden tot de v.z.w. Sportmuseum Vlaanderen. habilité à accéder à l'asbl Sportmuseum Vlaanderen.
HOOFDSTUK VIII. - Subsidies aan scheppende kunstenaars CHAPITRE VIII. - Subventions aux artistes créateurs

Art. 16.In toepassing van hetgeen bepaald in artikel 55, tweede lid,

Art. 16.En application des dispositions de l'article 55, deuxième

van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli alinéa des lois sur la Comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17
1991, voor wat de subsidies aan scheppende kunstenaars betreft, juillet 1991, pour ce qui concerne les subventions allouées aux
toegekend ter ondersteuning van hun kunstactiviteit op basis van de in artistes créateurs afin de soutenir leurs activités artistiques en
hun werk aanwezige artistieke kwaliteit, wordt aan de toelagetrekkers fonction de la qualité artistique de leurs oeuvres, les bénéficiaires
vrijstelling verleend van de verplichting om een financiële sont exonérés de l'obligation de produire une justification financière
verantwoording te verstrekken voor de aanwending van de ontvangen de l'affectation des montants alloués. Il suffit que les artistes
bedragen. Het volstaat dat de scheppende kunstenaars een inhoudelijk créateurs présentent un rapport de leurs activités.
verslag indienen. HOOFDSTUK IX. - Leegstand CHAPITRE IX. - Immeubles inoccupés

Art. 17.In artikel 26 van het decreet van 19 april 1995 houdende

Art. 17.A l'article 26 du décret du 19 avril 1995 portant des mesures

maatregelen ter bestrijding en voorkoming van leegstand en visant à lutter contre et à prévenir la désaffectation et l'abandon de
verwaarlozing van bedrijfsruimten, gewijzigd bij het decreet van 20 sites d'activité économique, modifié par le décret du 20 décembre
december 1996, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1996, sont apportées les modifications suivantes :
1° in § 1 worden de woorden "voor 1 juni" geschrapt; 1° au § 1er, les mots "avant le 1er juin" sont supprimés;
2° § 3 wordt vervangen door wat volgt : 2° le § 3 est remplacé par la disposition suivante :
« § 3. Behoudens in geval van overmacht, brengen de verschuldigde « § 3. Sauf dans le cas de force majeure, les sommes dues produisent
sommen bij wanbetaling vanaf het einde van de tweede maand die volgt un intérêt fixé à 0,5 pour cent par mois calendaire en cas de défaut
op de datum van toezending van het aanslagbiljet voor de duur van het de paiement à partir de la fin du deuxième mois qui suit la date
verwijl een intrest op die is vastgesteld op 0,5 percent per
kalendermaand. De Vlaamse regering kan, wanneer zulks ingevolge de op d'envoi de l'avertissement-extrait de rôle pour la durée du retard. Le
de geldmarkt toegepaste rentevoeten verantwoord is, dit tarief Gouvernement flamand peut adapter ce tarif lorsque les taux d'intérêt
aanpassen. »; appliqués sur les marchés financiers le justifient. »;
3° § 6 wordt vervangen door wat volgt : 3° le § 6 est remplacé par la disposition suivante :
« § 6. Wanneer overeenkomstig § 4 een bezwaarschrift wordt ingediend dan bezorgt de daartoe door de Vlaamse regering aangewezen ambtenaar van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap onverwijld bij aangetekend schrijven een ontvangstmelding van het bezwaarschrift. Dezelfde ambtenaar kan bij de heffingsplichtige alle onderzoekingen verrichten en de heffingsplichtige verzoeken alle stukken voor te leggen of te verstrekken die nuttig kunnen zijn om over het bezwaarschrift te beslissen. Deze beslissing wordt per aangetekend schrijven aan de heffingsplichtige ter kennis gebracht en zij vermeldt de wijze waarop tegen deze beslissing in rechte kan getreden worden. »; § 6. Lorsqu'une réclamation est présentée conformément au § 4, le fonctionnaire du Ministère de la Communauté flamande désigné par le Gouvernement flamand, envoie sans tarder et par lettre recommandée un accusé de réception de la réclamation. Le fonctionnaire susdit peut effectuer auprès du redevable toute vérification nécessaire et lui demander de produire ou de lui remettre tous les documents utiles pour statuer sur la réclamation. Cette décision est notifiée par lettre recommandée au redevable et elle indique les modalités de recours. »;
4° aan § 7 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt : 4° il est ajouté au § 7 un deuxième alinéa rédigé comme suit :
« Bij de terugbetaling van ten onrechte geïnde gelden wordt een « En cas de remboursement de fonds indûment perçus, un intérêt
moratoriumintrest toegekend tegen een rentevoet van 0,5 percent per moratoire de 0,5 pour cent par mois calendaire est accordé à partir du
kalendermaand vanaf de eerste dag van de maand die volgt op de datum
van betaling en tot de laatste dag van de maand die voorafgaat aan de premier jour du mois qui suit la date de paiement et jusqu'au dernier
terugbetaling. De Vlaamse regering kan, wanneer zulks ingevolge de op jour du mois antérieur au remboursement. Le Gouvernement flamand peut
de geldmarkt toegepaste rentevoeten verantwoord is, dit tarief adapter ce tarif si les taux d'intérêt appliqués sur les marchés
aanpassen. » . financiers le justifient. ».

Art. 18.In artikel 39 van het decreet van 22 december 1995 houdende

Art. 18.Dans l'article 39 du décret du 22 décembre 1995 contenant

bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996 wordt § 2, gewijzigd diverses mesures d'accompagnement du budget 1996, le § 2 modifié par
bij decreten van 8 juli 1996 en 7 juli 1998, vervangen door wat volgt les décrets des 8 juillet 1996 et 7 juillet 1998, est remplacé par les
: dispositions suivantes :
« § 2. De belastingplichtige kan binnen dertig kalenderdagen na de « § 2. Le redevable peut interjeter appel auprès du Gouvernement
verzending van de aanslag met een gemotiveerd verzoekschrift in beroep flamand par une requête motivée dans les trente jours calendaires de
gaan bij de Vlaamse regering. Dit verzoekschrift moet op straffe van l'envoi de l'imposition. Sous peine de caducité, cette requête doit
verval, binnen een maand na de datum van verzending van de aanslag, être introduite par lettre recommandée dans un mois de la date d'envoi
bij aangetekende brief worden ingediend. De belastingplichtige voegt de l'imposition. Le redevable joint à la requête toutes les pièces
bij het verzoekschrift de nodige bewijskrachtige stukken om zijn probantes à l'appui de ses objections. Un accusé de réception du
bezwaren te staven. Aan de belastingplichtige wordt onverwijld bij aangetekend schrijven een ontvangstmelding van het beroep bezorgd. De Vlaamse regering kan bij de belastingplichtige alle onderzoekingen verrichten en hem verzoeken alle stukken voor te leggen of te verstrekken die nuttig kunnen zijn om over het beroep te beslissen. De beslissing over het beroep wordt per aangetekend schrijven aan de belastingplichtige ter kennis gebracht en zij vermeldt de wijze waarop tegen deze beslissing in rechte kan getreden worden. Wordt het beroep ingewilligd, dan beslist de Vlaamse regering of de heffing geheel of gedeeltelijk moet betaald worden, dan wel of het gebouw en/of de woning wordt geschrapt van de lijst. De beslissing kan gesteund zijn op bewezen overmacht. Bij de terugbetaling van ten onrechte geïnde gelden wordt een moratoriumintrest toegekend tegen een rentevoet van 0,5 percent per kalendermaand vanaf de eerste dag van de maand die volgt op de datum van betaling en tot de laatste dag van de maand die voorafgaat aan de datum van terugbetaling. De Vlaamse regering kan, wanneer zulks ingevolge de op de geldmarkt toegepaste rentevoeten verantwoord is, dit tarief aanpassen. ». recours est adressé au redevable sans tarder par lettre recommandée. Le Gouvernement flamand peut effectuer auprès du redevable toute vérification nécessaire et lui demander de produire ou de lui remettre tous les documents utiles pour statuer sur le recours. Cette décision est notifiée par lettre recommandée au redevable et elle indique les modalités de recours. Lorsqu'il est fait droit au recours, le Gouvernement flamand décide si le paiement se fait en entier ou en partie ou si le bâtiment et/ou le logement est rayé de la liste. La décision peut être fondée sur un cas de force majeure. En cas de remboursement de fonds indûment perçus, un intérêt moratoire de 0,5 pour cent par mois calendaire est accordé à partir du premier jour du mois qui suit la date de paiement et jusqu'au dernier jour du mois antérieur au remboursement. Le Gouvernement flamand peut adapter ce tarif si les taux d'intérêt appliqués sur les marchés financiers le justifient. ».
HOOFDSTUK X. - Onroerende voorheffing CHAPITRE X. - Précompte immobilier

Art. 19.Wat het Vlaamse Gewest betreft, wordt in artikel 257, § 1,

Art. 19.Pour ce qui concerne la Région flamande, l'article 257, § 1er,

1°, van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992, vervangen bij 1° du Code des impôts sur les revenus 1992, remplacé par le décret du
decreet van 9 juni 1998, vervangen door wat volgt : 9 juin 1998, est remplacé par la disposition suivante :
« 1° een vermindering van een vierde van de onroerende voorheffing « 1° une réduction d'un quart du précompte immobilier afférent à
voor de woning, waar de belastingplichtige volgens het
bevolkingsregister zijn hoofdverblijfplaats heeft, wanneer het l'habitation où le contribuable a sa résidence principale suivant le
kadastraal inkomen van zijn in het Vlaamse Gewest gelegen gezamenlijke registre de la population, lorsque le revenu cadastral de l'ensemble
onroerende goederen niet meer bedraagt dan 30 000 frank; ». de ses biens immobiliers sis en Région flamande ne dépasse pas 30 000

Art. 20.In titel VII van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen

francs ".

Art. 20.Au titre VII du Code des impôts sur les revenus 1992, sont

1992, worden wat de onroerende voorheffing in het Vlaamse Gewest apportées les modifications suivantes pour ce qui concerne le
betreft, de volgende wijzigingen aangebracht : précompte immobilier en Région flamande :
1° de woorden "directeur-generaal der belastingen", "directeur der 1° les mots "directeur général des contributions", "directeur des
belastingen", "directeur van de belastingen", "directeur der directe contributions", "directeur des contributions directes", "directeur
belastingen", "bevoegde directeur der belastingen", "directeur", "gewestelijke directeur der directe belastingen", "bevoegde gewestelijke directeur der directe belastingen", "gewestelijke directeur", "ambtenaar van een fiscaal bestuur" en "ontvanger der belastingen" worden vervangen door de woorden "ambtenaar daartoe door de Vlaamse regering gemachtigd"; 2° de woorden "ambtenaar van het ministerie van Financiën, met een hogere graad dan degene die de feiten geconstateerd heeft, doch op zijn minst met de graad van inspecteur" worden vervangen door de woorden "ambtenaar daartoe door de Vlaamse regering gemachtigd, met een hogere graad dan degene die de feiten geconstateerd heeft"; 3° de woorden "een ambtenaar van de administratie der directe belastingen, met een hogere graad dan controleur" worden vervangen door de woorden "elke ambtenaar daartoe door de Vlaamse regering gemachtigd"; 4° de woorden "ambtenaren van de administratie der directe belastingen", "ambtenaren van de belastingbesturen van het ministerie van Financiën die daartoe behoorlijk gemachtigd zijn" en "directeurs der belastingen" worden vervangen door de woorden "ambtenaren daartoe door de Vlaamse regering gemachtigd"; compétent des contributions", "directeur", "directeur régional des contributions directes", directeur régional compétent des contributions directes", "directeur régional", "agent d'une administration fiscale" et "receveur des contributions" sont remplacés par les mots "fonctionnaire autorisé à cet effet par le Gouvernement flamand"; 2° les mots " fonctionnaire du Ministère des Finances, d'un grade supérieur à celui qui a constaté les faits, mais au minimum du grade d'inspecteur" sont remplacés par les mots "fonctionnaire autorisé à cet effet par le Gouvernement flamand d'un grade supérieur à celui qui a constaté les faits"; 3° les mots "un fonctionnaire de l'administration des contributions directes, d'un grade supérieur à celui de contrôleur" sont remplacés par les mots "tout fonctionnaire autorisé à cet effet par le Gouvernement flamand" 4° les mots "agents de l'administration des contributions directes", "fonctionnaires des administrations fiscales du Ministère des Finances dûment autorisés" et "directeurs des contributions" sont remplacés par les mots "fonctionnaires autorisés à cet effet par le Gouvernement flamand";
5° de woorden "de door de gewestelijke directeur gemachtigde 5° les mots "le fonctionnaire délégué par le directeur régional" sont
ambtenaar" worden vervangen door de woorden "de ambtenaar daartoe door remplacés par les mots "le fonctionnaire délégué à cet effet par le
de Vlaamse regering gemachtigd of de door hem gedelegeerde ambtenaar"; Gouvernement flamand ou le fonctionnaire délégué par lui";
6° de woorden "administratie der directe belastingen" en "het 6° les mots "administration des contributions directes" et "le
ministerie van Financiën" worden vervangen door de woorden "het ministère des Finances" sont remplacés par les mots "le Ministère de
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap"; la Communauté flamande";
7° de woorden "de Openbare Schatkist", "de Schatkist" en "de Staat" 7° les mots "le Trésor public", "le Trésor" et "l'Etat" sont remplacés
worden vervangen door de woorden "het Vlaamse Gewest"; par les mots "la Région flamande";
8° de woorden "de minister van Financiën" worden vervangen door de 8° les mots "le Ministre des Finances" sont remplacés par les mots "le
woorden "de Vlaamse regering". Gouvernement flamand".

Art. 21.De Vlaamse regering is ertoe gemachtigd de benamingen van de

Art. 21.Le Gouvernement flamand est autorisé à faire concorder les

federale administraties, de functies en de graden van bepaalde dénominations des administration fédérales, les fonctions et les
ambtenaren, zoals bedoeld in artikel 20, in overeenstemming te brengen grades de certains fonctionnaires, tels que visés à l'article 20, à la
met de wijziging van die benamingen, functies en graden in het Wetboek modification des dénominations, fonctions et grades dans le Code des
van de Inkomstenbelastingen 1992. impôts sur les revenus 1992.
De krachtens het eerste lid genomen besluiten van de Vlaamse regering Les arrêtés du Gouvernement flamand pris en vertu du premier alinéa
worden bekrachtigd door het Vlaams Parlement. sont sanctionnés par le Parlement flamand.

Art. 22.De artikelen 8 tot en met 27 van het decreet van 9 juni 1998

Art. 22.Les articles 8 à 27 inclus du décret du 9 juin 1998 contenant

houdende bepalingen tot wijziging van het Wetboek van de des dispositions modifiant le Code des impôts sur les revenus, pour ce
Inkomstenbelastingen, voor wat de onroerende voorheffing betreft, qui concerne le précompte immobilier, sont abrogés.
worden opgeheven.
HOOFDSTUK XI. - Investeringsfonds CHAPITRE XI. - Fonds d'investissement

Art. 23.De Vlaamse regering wordt ertoe gemachtigd om voor de jaren

Art. 23.Le Gouvernement flamand est autorisé à octroyer des

2000 tot en met 2004, in cumulatie met de subsidiëring voorzien bij subventions pour les années 2000 à 2004 incluse, en sus des
toepassing van het decreet van 20 maart 1991 betreffende het subventions prévues en application du décret du 20 mars 1991 relatif
Investeringsfonds ter verdeling van de subsidies voor bepaalde au Fonds d'investissement pour la répartition des subventions en
onroerende investeringen die in de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse faveur de certains investissements dans la Communauté flamande et la
Gewest door of op initiatief van de provincies, de gemeenten of de Région flamande par les provinces, les communes ou la Commission
Vlaamse Gemeenschapscommissie worden gedaan, subsidies te verstrekken communautaire flamande, ou à leur initiative, pour l'équipement
voor de toeristische uitrusting van : touristique :
1° de Vlaamse kust; 1° de la côte flamande;
2° de regio's die door de Europese Commissie werden erkend in het 2° des régions agréées par la Commission européenne dans le cadre du
kader van het nieuwe doelstelling 2 programma; nouveau programme de l'Objectif 2;
3° de gebieden die van de overgangsmaatregel genaamd "phasing out" 3° des zones bénéficiant de la mesure transitoire "phasing out";
genieten; 4° de gebieden die in het kader van de Communautaire initiatieven 4° des zones reconnues dans le cadre des initiatives communautaires
werden erkend als Interreg III, Leader + en Urban. comme Interreg III, Leader + et Urban.
HOOFDSTUK XII. - Kustactieplan CHAPITRE XII. - Plan d'action côtière

Art. 24.§ 1. Binnen de perken van de goedgekeurde kredieten kunnen

Art. 24.§ 1er. Dans les limites des crédits budgétaires, des

subventions peuvent être octroyées à charge des budgets des années
ten laste van de begrotingen van de jaren 2000 tot en met 2004 2000 à 2004 incluse, aux projets favorisant l'image touristique et la
subsidies worden toegekend aan projecten die het toeristisch imago en
de waarde van de kust bevorderen. valeur de la côte.
Aan deze projecten dienen volgende doelstellingen ten grondslag te liggen : Ces projets doivent répondre aux objectifs suivants :
1° de projecten dienen in hoofdzaak gericht te zijn op het geheel van 1° les projets doivent concerner en priorité l'ensemble ou au moins
de kust of minstens op grote delen van de kust; projecten inzake des parties importantes de la côte; les projets relatifs aux
individuele attractiepunten of gebieden komen alleen in aanmerking attractions ou zones individuelles ne sont pris en considération que
indien deze structuurbepalend zijn voor de kust; s'ils sont déterminants pour la structure de la côte;
2° de projecten dienen bij voorkeur gericht te zijn op een 2° les projets viseront en priorité la revalorisation de l'image
opwaardering van het algemeen imago en de aantrekkelijkheid van de générale et de l'attraction de la côte et de ses caractéristiques
kust en van zijn specifieke kenmerken; spécifiques;
3° de projecten dragen bij tot een herpositionering van de kust als 3° les projets contribueront au repositionnement de la côte en tant
toeristische bestemming; que destination touristique;
4° de projecten kunnen zowel op relatief korte termijn zichtbaar zijn 4° les projets pourront être réalisés tant dans un délai relativement
en een directe invloed hebben op het imago en de waarde van de kust court et exercer une influence directe sur l'image et la valeur de la
als zich situeren op middellange termijn. côte que dans un délai moyen.
De Vlaamse regering bepaalt de selectiecriteria om de projecten te Le Gouvernement flamand arrête les critères concernant la sélection
selecteren en de beschikbare middelen te verdelen, de wijze waarop de des projets, la répartition des fonds disponibles, les modalités de
rechthebbenden worden aangeduid en waarop de subsidies worden verdeeld désignation des ayants droit et de répartition des subventions ainsi
evenals de voorwaarden inzake toekenning en uitbetaling ervan. De que les conditions d'octroi et de paiement de ces dernières. Le
Vlaamse regering kan daarbij afwijken van het koninklijk besluit van
14 februari 1967 tot vaststelling van de toekenningsvoorwaarden van de Gouvernement flamand peut déroger à l'arrêté royal du 14 février 1967
déterminant les conditions d'octroi des subventions allouées par
subsidies door de Staat verleend voor de ontwikkeling van de l'Etat pour le développement de l'équipement touristique et le décret
toeristische uitrusting en het decreet van 7 juli 1998 betreffende de du 7 juillet 1998 relatif à l'institution publique " Toerisme
openbare instelling Toerisme Vlaanderen en de Vlaamse Raad voor het Vlaanderen " et au Conseil flamand pour le Tourisme.
Toerisme. § 2. Artikel 39 van het decreet van 22 december 1999 houdende § 2. L'article 39 du décret du 22 décembre 1999 contenant diverses
bepalingen tot begeleiding van de begroting 2000 wordt ingetrokken. mesures d'accompagnement du budget 2000, est rapporté.
HOOFDSTUK XIII. - Monumenten en Landschappen CHAPITRE XIII. - Monuments et Sites

Art. 25.In artikel 10 van het decreet van 3 februari 1998 houdende

Art. 25.Dans l'article 10 du décret du 3 février 1998 fixant les

vaststelling van het wapen van privé-personen en instellingen, wordt armoiries de personnes privées et d'institutions, le mot "deux" est
het woord "twee" vervangen door het woord "drie". remplacé par le mot "trois".

Art. 26.In afwijking van de wet van 31 mei 1923 betreffende de

Art. 26.Par dérogation à la loi du 31 mai 1923 relative a

vervreemding van onroerende domeingoederen en van toepassing verklaard l'aliénation d'immeubles domaniaux, rendu applicable par le décret du
op het Vlaamse Gewest bij het decreet van 20 december 1989 houdende 20 décembre 1989 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget
bepalingen tot begeleiding van de begroting 1990, kan de Vlaamse 1990, le Gouvernement flamand peut louer de gré à gré par bail
regering de bij koninklijk besluit van 26 februari 1980 als monument emphytéotique à la "Stichting Vlaams Erfgoed" la chapelle
beschermde kapel van Onze-Lieve-Vrouw-van-Steenbergen te Oud-Heverlee, Onze-Lieve-Vrouw-van-Steenbergen à Oud-Heverlee, Bomendreef + 1,
Bomendreef + 1, sectie D, nr. 81A, kapel 1 a 2 ca. onderhands section D, n° 81 A, chapelle 1 a 2 ca, qui est classée comme monument,
vererfpachten aan de Stichting Vlaams Erfgoed voor een jaarlijkse pour la somme annuelle de 1000 francs.
canon van 1 000 frank.

Art. 27.In het besluit van de Vlaamse regering van 29 september 1994

Art. 27.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 septembre 1994

tot het instellen van een onderhoudspremie voor beschermde monumenten instaurant une prime d'entretien destinée aux monuments protégés, le §
wordt § 2 van artikel 10 geschrapt met ingang van 1 januari 1997. 2 de l'article 10 est supprimé à partir du 1er janvier 1997.
HOOFDSTUK XIV. - Provinciefonds CHAPITRE XIV. - Fonds provincial

Art. 28.Artikel 26 van het decreet van 19 december 1998 houdende

Art. 28.L'article 26 du décret du 19 décembre 1998 contenant diverses

bepalingen tot begeleiding van de begroting 1999, wordt opgeheven. mesures d'accompagnement du budget 1999, est abrogé.
HOOFDSTUK XV. - Gewestwaarborg CHAPITRE XV. - Garantie régionale

Art. 29.De Vlaamse regering wordt ertoe gemachtigd de waarborg van

Art. 29.Le Gouvernement flamand est autorisé à octroyer la garantie

het Vlaamse Gewest te hechten aan de geconsolideerde schuld van de de la Région flamande à la dette consolidée de la ville d'Anvers. Le
stad Antwerpen. De gewaarborgde lening mag een bedrag van 49,569 prêt garanti est plafonné à un montant de 49,569 milliards BEF.
miljard BEF niet overschrijden.
In afwijking van artikel 8 van het decreet van 16 december 1997 Par dérogation à l'article 8 du décret du 16 décembre 1997 contenant
houdende bepaling inzake kas-, schuld- en waarborgbeheer van de des dispositions relatives à la gestion de la trésorerie, de la dette
Vlaamse Gemeenschap is voor hogervermelde waarborg van het Gewest geen et de la garantie de la Communauté flamande, aucune prime de garantie
waarborgpremie verschuldigd. n'est due pour la garantie régionale susmentionnée.
HOOFDSTUK XVI. - DAB Loodswezen CHAPITRE XVI. - SGS Pilotage

Art. 30.§ 1. Er wordt een Dienst met Afzonderlijk Beheer Loodswezen

Art. 30.§ 1er. Il est créé un Service à gestion séparée Pilotage,

opgericht, zoals bedoeld in artikel 140 van het koninklijk besluit van comme prévu à l'article 140 de l'arrêté royal du 17 juillet 1991
17 juli 1991 houdende de coördinatie van de wetten op de Rijkscomptabiliteit. portant coordination des lois sur la comptabilité de l'Etat.
§ 2. De DAB Loodswezen wordt belast met het loodsen en beloodsen van § 2. Le SGS Pilotage est chargé du pilotage des navires maritimes
zeeschepen evenals het verstrekken van hiermee gepaard gaande diensten en adviezen. ainsi que de la fourniture de services et d'avis y afférents.
§ 3. De Dienst beschikt voor de uitvoering van haar activiteiten over § 3. Pour l'exercice de ses activités, le Service dispose de propres
haar eigen inkomsten uit de in § 2 opgesomde activiteiten en indien ressources résultant des activités énumérées au § 2 ainsi que d'une
noodzakelijk over een jaarlijkse dotatie voorzien in het decreet
houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap. De dotation annuelle prévue par le décret contenant le budget général des
Vlaamse Gemeenschap stelt de nodige diensten, uitrusting, installaties dépenses de la Communauté flamande. Le Gouvernement flamand met à la
en personeelsleden specifiek voor de logistieke ondersteuning ter disposition du SGS Pilotage les services, équipements et installations
beschikking van de DAB Loodswezen. nécessaires pour l'appui logistique.
§ 4. De minister bevoegd voor de zeehavens wordt belast met het beheer § 4. Le Ministre qui a les ports maritimes dans ses attributions est
van de Dienst. chargé de la gestion du Service.
§ 5. De Vlaamse regering bepaalt de organieke regels die van § 5. Le Gouvernement flamand arrêté les règles organiques relatives à
toepassing zijn op het financieel en materieel beheer van de DAB la gestion financière et matérielle du SGS Pilotage.
Loodswezen. HOOFDSTUK XVII. - Slotbepaling CHAPITRE XVIII. - Disposition finale

Art. 31.Dit decreet treedt in werking op 1 juli 2000 met uitzondering

Art. 31.Le présent décret entre en vigueur le 1er juillet 2000 à

van : l'exception :
1° de artikelen 2 tot en met 7, 12, 13 en 14, 18 en 19, 23 en 24, die 1° des articles 2 à 7 inclus, 12, 13 et 14,18 et 19, 23 et 24 qui
uitwerking hebben met ingang van 1 januari 2000; produisent leurs effets le 1er janvier 2000;
2° de artikelen 20 tot en met 22, die uitwerking hebben met ingang van 2° les articles 20 à 22 inclus, qui produisent leurs effets à partir
het aanslagjaar 1999; de l'exercice d'imposition 1999;
3° artikel 25, dat uitwerking heeft met ingang van 31 maart 1998. 3° l'article 25 qui produit ses effets le 31 mars 1998;
Kondigen dit decreet af, bevelen dal het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 30 juni 2000. Bruxelles, le 30 juin 2000.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamand des
Vlaams minister van Financiën, Begroting, Buitenlands Beleid en Finances, du Budget, de la Politique extérieure et des Affaires
Europese Aangelegenheden, européennes,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie, Le Ministre Vice-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamand
de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie,
S. STEVAERT S. STEVAERT
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances,
Mevr. M. VOGELS Mme M. VOGELS
De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Brusselse Aangelegenheden en Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Affaires
Ontwikkelingssamenwerking, bruxelloises et de la Coopération au Développement,
B. ANCIAUX B. ANCIAUX
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation,
Mevr. M. VANDERPOORTEN Mme M. VANDERPOORTEN
De Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme, Le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme,
R. LANDUYT R. LANDUYT
De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Agriculture,
Mevr. V. DUA Mme V. DUA
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenaren en Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique
Sport, et des Sports,
J. SAUWENS J. SAUWENS
De Vlaamse minister van Economie, Ruimtelijke Ordening en Media, Le Ministre flamand de l'Economie, de l'Aménagement du Territoire et des Médias,
D. VAN MECHELEN D. VAN MECHELEN
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 1999-2000 : (1) Session 1999-2000.
Stukken. - Ontwerp van decreet : 277, nr. 1. - Verslag van het Documents. - Projet de décret : 277, n° 1. - Compte rendu de la Cour
Rekenhof : 277, nr. 2. - Amendement : 277, nr. 3. - Verslag namens de des Comptes : 277, n° 2. - Amendement : 277, n° 3. - Rapport de la
Commissie voor Algemeen Beleid, Financiën en Begroting : 277, nr. 4. - Commission pour la Politique générale, les Finances et le Budget :
Verslag namens de Commissie voor Binnenlandse Aangelegenheden, 277, n° 4. - Rapport de la Commission pour les Affaires intérieures,
Huisvesting en Stedelijk Beleid : 277, nr. 5. - Verslag namens de le Logement et la Politique urbaine : 277, n° 5. - Rapport de la
Commissie voor Cultuur, Media en Sport : 277, nr. 6. - Verslag namens Commission pour la Culture, les Médias et le Sport : 277, n° 6. -
de Commissie voor Leefmilieu, Natuurbehoud en Ruimtelijke Ordening : Rapport de la Commission pour l'Environnement, la Conservation de la
277, nr. 7. - Verslag namens de Commissie voor Onderwijs, Vorming en Nature et l'Aménagement du Territoire : 277, n° 7. - Rapport de la
Commission pour l'Enseignement, la Formation et la Politique
Wetenschapsbeleid : 277, nr. 8. - Verslag namens Commissie voor scientifique : 277, n° 8. - Rapport de la Commission pour les Travaux
Openbare Werken, Mobiliteit en Energie : 277, nr. 9. - Verslag namens publics, la Mobilité et l'Energie : 277, n° 9. - Rapport de la
de Commissie voor Economie, Landbouw, Werkgelegenheid en Toerisme : Commission pour l'Economie, l'Agriculture, l'Emploi et le Tourisme :
277, nr. 10. - Tekst aangenomen door de Commissies : 277, nr. 11. - 277, n° 10. - Texte adopté par les Commissions : 277, n° 11. - Texte
Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 277, nr. 12. adopté par l'assemblée plénière : 277, n° 12.
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 20 en 21 Annales. - Discussion et adoption. Séances des 20 et 21 juillet 2000.
juni 2000.
^