← Terug naar "Decreet houdende goedkeuring van de Euro-Mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Staat Israël, anderzijds, titel I tot IX, bijlagen I tot VII, protocolen 1 tot 5 en de slotakte, ondertekend op 20 november 1995 "
Decreet houdende goedkeuring van de Euro-Mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Staat Israël, anderzijds, titel I tot IX, bijlagen I tot VII, protocolen 1 tot 5 en de slotakte, ondertekend op 20 november 1995 | Décret portant assentiment à l'accord Europe-Méditerranée établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres d'une part et l'Etat d'Israël d'autre part, titres I à IX, annexes I à VII, protocoles 1 à 5, ainsi que l'acte final, signé le 20 novembre 1995 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
30 JUNI 1997. - Decreet houdende goedkeuring van de Euro-Mediterrane | 30 JUIN 1997. - Décret portant assentiment à l'accord |
Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de | Europe-Méditerranée établissant une association entre les Communautés |
Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Staat | européennes et leurs Etats membres d'une part et l'Etat d'Israël |
Israël, anderzijds, titel I tot IX, bijlagen I tot VII, protocolen 1 | d'autre part, titres I à IX, annexes I à VII, protocoles 1 à 5, ainsi |
tot 5 en de slotakte, ondertekend op 20 november 1995 (1) | que l'acte final, signé le 20 novembre 1995 (1) |
De Raad van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Conseil de la Communauté germanophone a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Enig artikel. De Euro-Mediterrane overeenkomst waarbij een associatie | Article unique. L'accord Europe-Méditerranée établissant une |
tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun | association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres |
Lid-Staten, enerzijds en de Staat Israël, anderzijds, titel I tot IX, | d'une part et l'Etat d'Israël d'autre part, titre I à IX, annexes I à |
bijlagen I tot VII, protocolen 1 tot 5 en de slotakte, ondertekend op | VII, protocoles 1 à 5 ainsi que l'acte final, signé le 20 novembre |
20 november 1995, zullen volkomen uitwerking hebben. | 1995, sortiront leur plein et entier effet. |
Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch | Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au |
Staatsblad bekendgemaakt wordt. | Moniteur belge. |
Eupen, 30 juni 1997. | Eupen, le 30 juin 1997. |
J. MARAITE, | J. MARAITE, |
Minister-President, Minister van Financiën, Internationale | Ministre-Président, Ministre des Finances, des Relations |
Betrekkingen, Gezondheid, Gezin en Bejaarden, Sport en Toerisme | internationales, de la Santé, de la Famille et des Personnes âgées, du |
Sport et du Tourisme | |
K.-H. LAMBERTZ, | K.-H. LAMBERTZ, |
Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Aangelegenheden | Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales |
W. SCHRÖDER, | W. SCHRÖDER, |
Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk Onderzoek en | Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche |
Monumenten en Landschappen | scientifique et des Monuments et Sites |
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld | Pour la consultation de la note de bas de page, voir image |