Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 30/06/1997
← Terug naar "Decreet houdende instemming met de interregionale kaderovereenkomst voor samenwerking tussen de europese gemeenschap en haar lid-Staten, enerzijds, en de mercado comun del sur en zijn deelnemende staten, anderzijds, de gezamelijke verklaring, de briefwisseling en het proces-verbaal van ondertekening, gedaan te Madrid op 15 december 1995 "
Decreet houdende instemming met de interregionale kaderovereenkomst voor samenwerking tussen de europese gemeenschap en haar lid-Staten, enerzijds, en de mercado comun del sur en zijn deelnemende staten, anderzijds, de gezamelijke verklaring, de briefwisseling en het proces-verbaal van ondertekening, gedaan te Madrid op 15 december 1995 Décret portant assentiment à l'accord-cadre interrégional de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et le marché commun du sud et ses Etats parties, d'autre part, la déclaration commune, l'échange de lettres et le procès-verbal de signature, faits à Madrid le 15 décembre 1995
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
30 JUNI 1997. - Decreet houdende instemming met de interregionale 30 JUIN 1997. - Décret portant assentiment à l'accord-cadre
kaderovereenkomst voor samenwerking tussen de europese gemeenschap en interrégional de coopération entre la Communauté européenne et ses
haar lid-Staten, enerzijds, en de mercado comun del sur en zijn Etats membres, d'une part, et le marché commun du sud et ses Etats
deelnemende staten, anderzijds, de gezamelijke verklaring, de parties, d'autre part, la déclaration commune, l'échange de lettres et
briefwisseling en het proces-verbaal van ondertekening, gedaan te Madrid op 15 december 1995 (1) le procès-verbal de signature, faits à Madrid le 15 décembre 1995 (1)
De Raad van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Le Conseil de la Communauté germanophone a adopté et Nous,
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :
Enig artikel. De interregionale kaderovereenkomst voor samenwerking Article unique. L'accord-cadre interrégional de coopération entre la
tussen de Europese Gemeenschap en haar lid-staten, enerzijds, en de Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et le Marché
Mercado Commun del Sur en zijn deelnemende staten, anderzijds, de commun du Sud et ses Etats parties, d'autre part, la déclaration
gezamelijke verklaring, de briefwisseling en het proces-verbaal van commune, l'échange de lettres et le procès-verbal de signature, faits
ondertekening, gedaan te Madrid op 15 december 1995, zullen volkomen à Madrid le 15 décembre 1995, sortiront, en ce qui concerne la
uitwerking hebben, wat de Duitstalige Gemeenschap betreft. Communauté germanophone, leur plein et entier effet.
Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au
Staatsblad bekendgemaakt wordt. Moniteur belge.
Eupen, 30 juni 1997. Eupen, le 30 juin 1997.
J. MARAITE, J. MARAITE,
Minister-President, Ministre-Président
Minister van Financiën, Internationale Betrekkingen, Ministre des Finances, des Relations internationales, de la Santé, de
Gezondheid, Gezin en Bejaarden, Sport en Toerisme la Famille et des Personnes âgées, du Sport et du Tourisme
K.-H. LAMBERTZ, K.-H. LAMBERTZ,
Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Aangelegenheden Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales
W. SCHRÖDER, W. SCHRÖDER,
Minister van Onderwijs, Cultuur, Ministre de l'Enseignement, de la Culture,
Wetenschappelijk Onderzoek en Monumenten en Landschappen de la Recherche scientifique et des Monuments et Sites
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld. Pour la consultation de la note de bas de page, voir image
^