Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 30/04/2009
← Terug naar "Decreet waarbij wijzigingen aangebracht worden in het decreet van 29 januari 2004 betreffende het begeleidingsplan inzake omschakelingen "
Decreet waarbij wijzigingen aangebracht worden in het decreet van 29 januari 2004 betreffende het begeleidingsplan inzake omschakelingen Décret portant des modifications au décret du 29 janvier 2004 relatif au plan d'accompagnement des reconversions
WAALSE OVERHEIDSDIENST 30 APRIL 2009. - Decreet waarbij wijzigingen aangebracht worden in het decreet van 29 januari 2004 betreffende het begeleidingsplan inzake omschakelingen (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Artikel 1.Dit besluit regelt gedeeltelijk een materie bedoeld in

SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 30 AVRIL 2009. - Décret portant des modifications au décret du 29 janvier 2004 relatif au plan d'accompagnement des reconversions (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :

Article 1er.Le présent décret règle, en partie, en application de

artikel 127, § 1, van de Grondwet, overeenkomstig artikel 138 van de l'article 138 de la Constitution, une matière visée à l'article 127, §
Grondwet. 1er, de celle-ci.

Art. 2.Artikel 2 van het decreet van 29 januari 2004 betreffende het

Art. 2.L'article 2 du décret du 29 janvier 2004 relatif au plan

begeleidingsplan inzake omschakelingen wordt vervangen als volgt : d'accompagnement des reconversions est remplacé par la disposition
«

Art. 2.§ 1. Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder

suivante : «

Art. 2.§ 1er. Pour l'application du présent décret, il faut

: entendre par :
1° "werknemer" : de persoon die arbeidsprestaties levert krachtens een 1° "travailleur" : la personne qui fournit des prestations de travail
arbeidsovereenkomst geregeld bij de wet van 3 juli 1978; dans le cadre d'un contrat de travail régi par la loi du 3 juillet
2° "uitzendwerknemer" : de persoon die arbeidsprestaties levert 1978; 2° "travailleur intérimaire" : la personne qui fournit des prestations
de travail dans le cadre d'un contrat de travail intérimaire régi par
krachtens een arbeidsovereenkomst geregeld bij de wet van 24 juli 1987 la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail
betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter intérimaire et la mise de travailleurs à disposition d'utilisateurs;
beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers;
3° "werkgever" : de persoon die een werknemer tewerkstelt of voor wie 3° "employeur" : la personne qui occupe un travailleur ou qui
een werknemer arbeidsprestaties levert en die onder het bénéficie des prestations d'un travailleur intérimaire et qui relève
toepassingsgebied van de wet van 5 december 1968 betreffende de du champ d'application de la loi du 5 décembre 1968 sur les
collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités valt; conventions collectives de travail et les commissions paritaires;
4° "onderneming" : technische eenheid bedoeld in artikel 14 van de wet 4° "entreprise" : l'unité technique d'exploitation visée par l'article
van 20 september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven; 14 de la loi du 20 septembre 1948 portant organisation de l'économie;
5° "vertegenwoordigers van de werknemers" : de afgevaardigden van het 5° "représentants des travailleurs" : les délégués du personnel au
personeel binnen de ondernemingsraad, de vakbondsafvaardiging van het conseil d'entreprise, la délégation syndicale du personnel de
personeel van de onderneming of de vakbondsorganisaties l'entreprise ou les organisations syndicales représentées à la
vertegenwoordigd binnen de bevoegde paritaire commissie; commission paritaire compétente;
6° "collectief ontslag" : elk ontslag, om één of meer redenen die geen 6° "licenciement collectif" : tout licenciement pour un ou plusieurs
betrekking hebben op de persoon van de werknemers, zoals bepaald bij motifs non inhérents à la personne des travailleurs, tel que défini
de wet van 13 februari 1998 houdende bepalingen tot bevordering van de par la loi du 13 février 1998 portant dispositions en faveur de
tewerkstelling en bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 24 mei l'emploi et par l'article 1er de l'arrêté royal du 24 mai 1976 sur les
1976 betreffende het collectief ontslag; licenciements collectifs;
7° "outplacement" : de dienst omschreven in het decreet van de Waalse 7° "outplacement" : le service défini comme tel par le décret du
Gewestraad van 13 maart 2003 betreffende de erkenning van Conseil régional wallon du 13 mars 2003 relatif à l'agrément des
arbeidsbemiddelingsbureaus; agences de placement;
8° "tewerkstellingscel" : de structuur bedoeld in hoofdstuk V van 8° "cellule pour l'emploi" : la structure visée par le chapitre V du
titel IV van de wet van 23 december 2005 betreffende het titre IV de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de solidarité
generatiepact; entre les générations;
9° "Dienst" : de "Office wallon de la Formation professionnelle et de 9° "Office" : l'Office wallon de la Formation professionnelle et de
l'Emploi (FOREm)" (Waalse Dienst voor Beroepsopleiding en
Arbeidsbemiddeling), zoals ingesteld bij het decreet van 6 mei 1999 l'Emploi (FOREm), tel qu'institué par le décret du 6 mai 1999 relatif
betreffende de "Office wallon de la Formation professionnelle et de à l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi.
l'Emploi". § 2. Er wordt een begeleidingsplan inzake omschakelingen, hierna § 2. Un plan d'accompagnement des reconversions, ci-après dénommé
"plan" genoemd, ten uitvoer gelegd wanneer een werknemer overgaat tot "plan", est mis en oeuvre lorsqu'un employeur procède à un
een collectief ontslag en wanneer de twee volgende voorwaarden vervuld licenciement collectif et que les deux conditions suivantes sont
zijn : remplies :
1. vertegenwoordigers van de werknemers hebben de Dienst verzocht om 1. des représentants des travailleurs ont demandé l'élaboration de ce
de uitwerking van dat plan; plan à l'Office;
2. het beheerscomité van de Dienst heeft het ontwerp van plan 2. le comité de gestion de l'Office a approuvé le projet de plan
goedgekeurd dat door de diensten van de Dienst in samenwerking met de élaboré par les services de l'Office en collaboration avec les
vertegenwoordigers van de werknemers werd opgemaakt. représentants des travailleurs.
Er wordt ook een plan ten uitvoer gelegd wanneer een werknemer die Un plan est également mis en oeuvre lorsqu'un employeur qui ne procède
niet overgaat tot een collectief ontslag om economische redenen of pas à un licenciement collectif décide, pour des raisons d'ordre
wegens bedrijfsherstructering beslist om de arbeidsovereenkomsten van économique ou de restructuration économique, de ne pas reconduire des
bepaalde duur of de uitzendarbeidsopdrachten niet te verlengen en contrats de travail à durée déterminée ou de ne pas renouveler des
wanneer die beslissingen in de loop van een periode van zestig dagen missions de travail intérimaire et que ces décisions affectent, au
cours d'une période de soixante jours et dans la même entreprise, au
binnen dezelfde onderneming minstens 10 werknemers of moins 10 travailleurs ou travailleurs intérimaires mis à disposition
uitzendwerknemers treffen die sinds minstens drie maanden ter
beschikking van de onderneming gesteld zijn. de l'entreprise depuis au moins trois mois.
Het vorige lid houdt op uitwerking te hebben op 31 december 2010. L'alinéa qui précède cesse de produire ses effets le 31 décembre 2010.
De Regering kan beslissen dat die bepaling van kracht blijft nadat ze Toutefois, le Gouvernement peut maintenir cette disposition en
het advies van het Beheersomité van de Dienst heeft ingewonnen. vigueur, après avoir recueilli l'avis du Comité de gestion de l'Office.
§ 3. De aanneming van het plan door de Dienst verleent bedoelde § 3. L'adoption du plan par l'Office ouvre un droit aux travailleurs
uitzendwerknemers het recht om in aanmerking te komen voor dat stelsel et aux travailleurs intérimaires visés à bénéficier de ce dispositif
dat aan hun eigenschappen aangepast wordt om ze opnieuw op de adapté à leurs caractéristiques en vue de les aider à se réinsérer
arbeidsmarkt in te schakelen. professionnellement.
§ 4. De duur van het plan wordt in principe vastgelegd op één jaar, te § 4. La durée du plan est fixée, en principe, à un an à partir de son
rekenen van de datum van inwerkingtreding ervan, en mag niet meer dan entrée en vigueur et ne peut dépasser deux ans. Chaque plan précise la
twee jaar bedragen. Elk plan vermeldt de datum van zijn
inwerkingtreding en zijn duur. » date de son entrée en vigueur et sa durée. »

Art. 3.Artikel 3 van het decreet van 29 januari 2004 betreffende het

Art. 3.L'article 3 du décret du 29 janvier 2004 relatif au plan

begeleidingsplan inzake omschakelingen wordt vervangen als volgt : d'accompagnement des reconversions est remplacé par la disposition
«

Art. 3.Het plan wordt toegepast als het aantal ontslagen werknemers

suivante : «

Art. 3.Le plan s'applique lorsque le nombre de travailleurs

bedoeld in artikel 1, 3°, van het koninklijk besluit van 24 mei 1976 licenciés visé à l'article 1er, 3°, de l'arrêté royal du 24 mai 1976
betreffende het collectief ontslag of wanneer het aantal werknemers sur les licenciements collectifs est atteint ou lorsque le nombre de
bedoeld in artikel 2, § 2, tweede lid, van dit decreet bereikt is. travailleurs visés à l'article 2, § 2, alinéa 2, du présent décret est
In geval van sluiting of van faillietverklaring van een onderneming atteint.
wordt bij de berekening van het aantal werknemers evenwel rekening Toutefois, en cas de fermeture ou de faillite d'une entreprise, le
gehouden met de werknemers die zijn ontslagen in de loop van het jaar calcul du nombre de travailleurs comprend ceux qui ont été licenciés
vóór de datum van de beslissing tot stopzetting van de activiteit dans l'année qui précède la date de décision de cessation de
wanneer die ontslagen plaatsvonden in fasen voorafgaand aan de l'activité, lorsque ces licenciements ont été réalisés lors de phases
sluiting of de faillietverklaring van de onderneming préalables à la fermeture ou à la faillite d'une entreprise.
De Regering mag op de voordracht van het beheerscomité van de Dienst Le Gouvernement, sur proposition du comité de gestion de l'Office, est
de lijst aanvullen van de werknemers die in aanmerking genomen zullen habilité à compléter la liste des travailleurs qui seront pris en
worden bij de berekening van het aantal bedoeld in het eerste lid van compte lors de la détermination du nombre visé à l'alinéa 1er du
dit artikel als het collectief ontslag een duidelijk nadelige weerslag présent article, lorsque le licenciement collectif a manifestement une
op de tewerkstelling van andere werknemers heeft. » répercussion négative sur l'emploi d'autres travailleurs. »

Art. 4.Artikel 4 van het decreet van 29 januari 2004 betreffende het

Art. 4.L'article 4 du décret du 29 janvier 2004 relatif au plan

begeleidingsplan inzake omschakelingen wordt vervangen als volgt : d'accompagnement des reconversions est remplacé par la disposition
«

Art. 4.Het plan geldt slechts voor de werknemers en de

suivante : «

Art. 4.Le plan ne bénéficie qu'aux travailleurs et aux travailleurs

uitzendwerknemers bedoeld in artikel 3. Zij kunnen elk ogenblik in het intérimaires visés à l'article 3. Ceux-ci peuvent entrer à tout moment
stelsel opgenomen worden en er doorlopend of discontinu gebruik van dans le dispositif et l'utiliser de façon permanente ou discontinue
maken zolang het loopt. pendant la durée du plan.
De werknemers en de uitzendwerknemers die gebruik maken van het Les travailleurs et les travailleurs intérimaires utilisant le
stelsel kunnen in aanmerking komen voor het in artikel 9 bedoelde dispositif peuvent bénéficier d'un contrat d'accompagnement
begeleidingscontract inzake sociale integratie en inschakeling in het arbeidsproces. » socioprofessionnel visé à l'article 9. »

Art. 5.Artikel 5 van het decreet van 29 januari 2004 betreffende het

Art. 5.L'article 5 du décret du 29 janvier 2004 relatif au plan

begeleidingsplan inzake omschakelingen wordt vervangen als volgt : d'accompagnement des reconversions est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 5.§ 1. Het planontwerp wordt goedgekeurd door het

«

Art. 5.§ 1er. Le projet de plan est approuvé par le comité de

beheerscomité van de Dienst. Het wordt door de Dienst opgemaakt met gestion de l'Office. Il est établi par l'Office en tenant compte de la
inachtneming van de overeenkomst tussen de werkgever die ontslaat en convention négociée entre l'employeur qui licencie et les
de vertegenwoordigers van de werknemers. représentants des travailleurs.
Het wordt opgemaakt op basis van een door de Regering goedgekeurde Il est établi sur la base d'un cahier des charges type approuvé par le
typebestek. Gouvernement.
Na goedkeuring sluit het beheerscomité van de Dienst met de betrokken A la suite de l'approbation du comité de gestion de l'Office, une
vertegenwoordigers van de werknemers een partnerschapsovereenkomst convention de partenariat entre le comité de gestion de l'Office et
waarin dat plan is opgenomen, overeenkomstig artikel 7, § 5, van les représentants des travailleurs concernés reprenant ce plan est
voornoemd decreet van 6 mei 1999. ensuite signée, conformément à l'article 7, § 5, du décret du 6 mai
De Dienst informeert de bevoegde Minister dat hij erom verzocht wordt 1999 précité. L'Office informe le Ministre compétent de la demande qui lui est faite
een plan op te stellen en geeft hem kennis van het onderzoek van het de constituer un plan, de l'instruction de la demande, de son
verzoek, van het ontwerp, de goedkeuring en de uitvoering van het plan élaboration, de son approbation et de la mise en oeuvre du plan.
De informatie wordt in minstens drie fasen verstrekt, met name het L'information est au moins effectuée à trois stades, la demande de
verzoek om opstelling van het plan, de goedkeuring of verwerping van constitution du plan, l'approbation ou non du plan et de manière
het plan en de periodieke beoordeling van de tenuitvoerlegging van het périodique l'évaluation de la mise en oeuvre du plan.
plan. § 2. Het eerste, het tweede en het derde lid van § 1 zijn niet § 2. Les alinéas 1er, 3 et 4, du § 1er, ne sont pas applicables aux
toepasselijk op de plannen die ten uitvoer gelegd worden in de
omstandigheden bedoeld in artikel 2, § 2, tweede lid. Deze plannen plans mis en oeuvre dans les circonstances visées par l'article 2, §
worden uitgewerkt, aangenomen en uitgevoerd in het raam van het 2, alinéa 2. Ceux-ci sont élaborés, adoptés et exécutés dans le cadre
dagelijks beheer van de Dienst. » de la gestion journalière de l'Office. »

Art. 6.Artikel 6 van het decreet van 29 januari 2004 betreffende het

Art. 6.L'article 6 du décret du 29 janvier 2004 relatif au plan

begeleidingsplan inzake omschakelingen wordt vervangen als volgt : d'accompagnement des reconversions est remplacé par la disposition
«

Art. 6.De Dienst werkt in samenwerking met de representatieve

suivante : «

Art. 6.L'Office travaille en collaboration avec les organisations

werknemersorganisaties om te zorgen voor de opvolging en de opbouw van représentatives des travailleurs en vue d'assurer la veille, la
het project, voor de begeleiding en de opleiding van de sociale construction du projet, l'encadrement et la formation des
begeleiders. accompagnateurs sociaux.
Het beheerscomité van de Dienst verleent daartoe een jaarlijkse Une subvention annuelle est allouée à cet effet par le comité de
subsidie aan genoemde organisaties via ad hoc-structuren met gestion de l'Office auxdites organisations via des structures ad hoc
rechtspersoonlijkheid teneinde de werking van de in het eerste lid van dotées de la personnalité juridique, en vue d'assurer le
dit artikel bedoelde opdrachten te waarborgen. fonctionnement des missions prévues à l'alinéa 1er du présent article.
Die subsidie wordt onder genoemde organisaties verdeeld op basis van Cette subvention est répartie entre lesdites organisations sur la base
het resultaat van de sociale verkiezingen in het Waalse Gewest en du résultat des élections sociales au niveau de la Région wallonne et
volgens de modaliteiten die de Regering bepaalt. » selon les modalités déterminées par le Gouvernement wallon. »

Art. 7.Artikel 7 van het decreet van 29 januari 2004 betreffende het

Art. 7.L'article 7 du décret du 29 janvier 2004 relatif au plan

begeleidingsplan inzake omschakelingen wordt vervangen als volgt : d'accompagnement des reconversions est remplacé par la disposition
«

Art. 7.Elk plan wordt ten uitvoer gelegd door een ploeg bestaande

suivante : «

Art. 7.La mise en oeuvre de chaque plan est assurée par une équipe

uit personeelsleden van de Dienst, alsook uit sociale begeleiders die composée d'agents de l'Office ainsi que d'accompagnateurs sociaux qui
krachtens een overeenkomst onder het gezag van de vertegenwoordigers relèvent contractuellement de l'autorité des représentants des
van de werknemers staan, overeenkomstig de wet van 3 juli 1978 travailleurs conformément à la loi du 3 juillet 1978 relative aux
betreffende de arbeidsovereenkomsten. contrats de travail.
De sociale begeleiders worden volgens de door de Regering bepaalde Les accompagnateurs sociaux sont répartis dans les cellules de
reconversion et les plates-formes permanentes visées par les articles
modaliteiten in de in de artikelen 11 en 12 bedoelde 11 et 12 selon les modalités déterminées par le Gouvernement sur la
omschakelingscellen en vaste platforms verdeeld op basis van de base des résultats des élections sociales dans les entreprises
resultaten van de sociale verkiezingen van de betrokken ondernemingen, concernées moyennant accord entre les organisations syndicales.
mits overeenkomst tussen de vakorganisaties
Buiten de gevallen bedoeld in artikel 11, § 3, worden de voor elke Hors les cas visés par l'article 11, § 3, les accompagnateurs sociaux
omschakelingscel specifieke sociale begeleiders aangewezen bij de spécifiques à chaque cellule de reconversion sont désignés par la
overeenkomst bedoeld in artikel 5, bij voorrang onder de ontslagen convention visée à l'article 5, alinéa 3, et prioritairement parmi les
werknemers met een ervaring die door de andere ontslagen werknemers travailleurs licenciés ayant une expérience reconnue par les autres
erkend is. travailleurs licenciés.
De sociale begeleiders aangesteld voor de vaste platforms worden Les accompagnateurs sociaux affectés aux plates-formes permanentes
aangewezen bij een overeenkomst gesloten tussen de Dienst en de sont désignés par une convention conclue entre l'Office et les
representatieve werknemersorganisaties via ad hoc-structuren met organisations représentatives des travailleurs via des structures ad
rechtspersoonlijkheid. » hoc dotées de la personnalité juridique. »

Art. 8.Artikel 8 van het decreet van 29 januari 2004 betreffende het

Art. 8.L'article 8 du décret du 29 janvier 2004 relatif au plan

begeleidingsplan inzake omschakelingen wordt vervangen als volgt : d'accompagnement des reconversions est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 8.In het kader van het plan kunnen de werknemers en

«

Art. 8.Les outils mis à disposition des travailleurs et des

uitzendwerknemers beschikken over middelen als, o.a. onthaal, travailleurs intérimaires dans le cadre du plan peuvent notamment
doorlopende psychosociale begeleiding, bevordering van sociale en consister en l'accueil de ces personnes, l'accompagnement psychosocial
administratieve stappen, opvolging van de opleidings- en continu, le soutien aux démarches sociales et administratives, le
invoegprocessen, activiteiten i.v.m. de herinschakeling in het suivi des processus de formation et d'insertion, des activités visant
arbeidsproces, opstelling van een beroepsbalans, toegang tot à la réinsertion professionnelle, l'établissement d'un bilan
omschakeling, kwalificatie en tewerkstelling. professionnel, l'accès à la reconversion, à la qualification et à
De werknemers en de uitzendwerknemers worden ook in kennis gesteld van l'emploi. Les travailleurs et les travailleurs intérimaires seront également
de diensten verstrekt door de arbeidsbemiddelingsbureaus. » informés des services dispensés par les agences de placement. »

Art. 9.Artikel 9 van het decreet van 29 januari 2004 betreffende het

Art. 9.L'article 9 du décret du 29 janvier 2004 relatif au plan

begeleidingsplan inzake omschakelingen wordt vervangen als volgt : d'accompagnement des reconversions est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 9.Om in aanmerking te komen voor de stelsels waarin het plan

«

Art. 9.Pour bénéficier des dispositifs mis en oeuvre par le plan

voorzien, alsook voor hetzelfde recht op vergoeding als de stagiairs ainsi que d'un droit équivalant à l'indemnité des stagiaires en
in opleiding bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 8 formation prévu par l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 février 2002
februari 2002 tot toekenning van bepaalde voordelen aan de stagiairs relatif à l'octroi de certains avantages aux stagiaires qui reçoivent
die een beroepsopleiding krijgen, sluit elke werknemer of une formation professionnelle, chaque travailleur ou travailleur
uitzendwerknemer met de Dienst een begeleidingsovereenkomst inzake intérimaire conclut un contrat d'accompagnement socioprofessionnel
sociale integratie en inschakeling in het arbeidsproces. » avec l'Office. ».

Art. 10.Artikel 10 van het decreet van 29 januari 2004 betreffende

Art. 10.L'article 10 du décret du 29 janvier 2004 relatif au plan

het begeleidingsplan inzake omschakelingen wordt vervangen als volgt : d'accompagnement des reconversions est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 10.De Waalse Regering bepaalt de maximale gemiddelde

«

Art. 10.Le Gouvernement wallon fixe le coût moyen maximal

tegemoetkomingsprijs per werknemer of uitzendwerknemer. » d'intervention par travailleur ou travailleur intérimaire. »

Art. 11.Artikel 11 van het decreet van 29 januari 2004 betreffende

Art. 11.L'article 11 du décret du 29 janvier 2004 relatif au plan

het begeleidingsplan inzake omschakelingen wordt vervangen als volgt : d'accompagnement des reconversions est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 11.§ 1. De tenuitvoerlegging van het elk plan bedoeld in

«

Art. 11.§ 1er. La mise en oeuvre de chaque plan visé par l'article

artikel 2, § 2, eerste lid, wordt beheerd door een omschakelingscel die speciaal daartoe is opgericht door het beheerscomité. De omschakelingscellen zijn partnerschapsstructuren zonder rechtspersoonlijkheid. Elke omschakelingscel wordt geleid door een begeleidingscomité zoals omschreven in het bestek en vermeld in de partnerschapsovereenkomst bedoeld in artikel 5, derde lid. Ze beschikt over specifieke materiële middelen en over specifiek personeel zoals bedoeld in artikel 7, eerste lid. De omschakelingscellen geven het beheerscomité van de Dienst regelmatig kennis van hun activiteiten zodat hij kan zorgen voor de 2, § 2, alinéa 1er, est gérée par une cellule de reconversion créée spécifiquement à cet effet par le comité de gestion. Les cellules de reconversion sont des structures partenariales dépourvues de personnalité juridique. Chaque cellule de reconversion est dirigée par un comité d'accompagnement tel que défini par le cahier des charges et inscrit dans la convention de partenariat visée par l'article 5, alinéa 3. Elle dispose de moyens matériels spécifiques et du personnel spécifique visé par l'article 7, alinéa 1er. Les cellules de reconversion informent périodiquement le comité de
effectieve opvolging van de tenuitvoerlegging van de gestion de l'Office de leurs activités lui permettant d'assurer un
begeleidingsplannen en voor de evaluatie ervan. suivi effectif de la mise en oeuvre des plans et de les évaluer.
§ 2. Wanneer een omschakelingscel met een tewerkstellingscel § 2. Dans le cas où une cellule de reconversion est assimilée à une
gelijkgesteld wordt bij of krachtens de wet van 23 december 2005 cellule pour l'emploi par ou en vertu de la loi du 23 décembre 2005
betreffende het generatiepact, zoals gewijzigd bij de economische relative au Pacte de solidarité entre les générations, telle que
herstelwet van 27 maart 2009, en bij of krachtens het koninklijk modifiée par la loi de relance économique du 27 mars 2009 et par ou en
besluit van 9 maart 2006, bepaalt het begeleidingscomité de vertu de l'arrêté royal du 9 mars 2006, le comité d'accompagnement
articulatie van het dienstenaanbod en de modaliteiten inzake de détermine l'articulation de l'offre de services et les modalités de
samenwerking met het outplacementbureau dat, desgevallend, door de collaboration avec l'agence d'outplacement choisie, s'il échet, par
werknemer gekozen wordt. l'employeur.
§ 3. In afwijking van § 1, vierde lid, beschikt de al dan niet met een § 3. Par dérogation au § 1er, alinéa 4, la cellule de reconversion,
tewerkstellingscel gelijkgestelde omschakelingscel, opgericht om in te assimilée ou non à une cellule pour l'emploi, créée pour répondre à un
spelen op een collectief ontslag dat meer dan honderd werknemers licenciement collectif affectant moins de cent travailleurs, dispose
treft, over de materiële en menselijke middelen van het vast platform des moyens matériels et humains de la plate-forme permanente dans le
in het ambtsgebied waarvan de onderneming die ontslaat gevestigd is. » ressort territorial de laquelle est située l'entreprise qui licencie.

Art. 12.Artikel 12 van het decreet van 29 januari 2004 betreffende

»

Art. 12.L'article 12 du décret du 29 janvier 2004 relatif au plan

het begeleidingsplan inzake omschakelingen wordt vervangen als volgt : d'accompagnement des reconversions est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 12.De plannen bedoeld in artikel 2, § 2, tweede lid, worden

«

Art. 12.Les plans visés par l'article 2, § 2, alinéa 2, sont mis en

ten uitvoer gelegd door vaste platforms die binnen de diensten van de oeuvre par des plates-formes permanentes créées au sein des services
Dienst opgericht worden. de l'Office.
Er wordt een vast platform in het ambsgebied van elke gewestelijke Une plate-forme permanente est organisée dans le ressort territorial
directie van de Dienst georganiseerd volgens de modaliteiten en met de de chaque Direction régionale de l'Office selon les modalités et avec
middelen die de Regering bepaalt. » les moyens déterminés par le Gouvernement. »

Art. 13.Dit decreet treedt in werking op een datum die door de

Art. 13.Le présent décret entre en vigueur à une date fixée par le

Regering vastgelegd wordt. Gouvernement.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge .
Namen, 30 april 2009. Namur, le 30 avril 2009.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial,
A. ANTOINE A. ANTOINE
De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting, Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement,
M. DAERDEN M. DAERDEN
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
Ph. COURARD Ph. COURARD
De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel en Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur et du
Patrimonium, Patrimoine,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
De Minister van Onderzoek, Nieuwe Technologieën en Buitenlandse La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des
Betrekkingen, Relations extérieures,
M.-D. SIMONET Mme M.-D. SIMONET
De Minister van Vorming, Le Ministre de la Formation,
M. TARABELLA M. TARABELLA
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances,
D. DONFUT D. DONFUT
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme Tourisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2008-2009. (1) Session 2008-2009.
Stukken van het Waals Parlement 957 (2008-2009), nrs. 1 tot 3. Documents du Parlement wallon, 957 (2008-2009), nos 1 à 3.
Volledig verslag, openbare vergadering van 29 april 2009. Compte rendu intégral, séance publique du 29 avril 2009.
Bespreking - Stemmingen. Discussion - Votes.
^