← Terug naar "Decreet houdende wijziging van artikel 3 van het decreet van 27 mei 2004 betreffende de uitoefening door de Duitstalige Gemeenschap van sommige bevoegdheden van het Waalse Gewest inzake de ondergeschikte besturen "
Decreet houdende wijziging van artikel 3 van het decreet van 27 mei 2004 betreffende de uitoefening door de Duitstalige Gemeenschap van sommige bevoegdheden van het Waalse Gewest inzake de ondergeschikte besturen | Décret modifiant l'article 3 du décret du 27 mai 2004 relatif à l'exercice par la Communauté germanophone de certaines compétences de la Région wallonne en matière de pouvoirs subordonnés |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 30 APRIL 2009. - Decreet houdende wijziging van artikel 3 van het decreet van 27 mei 2004 betreffende de uitoefening door de Duitstalige Gemeenschap van sommige bevoegdheden van het Waalse Gewest inzake de ondergeschikte besturen (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 30 AVRIL 2009. - Décret modifiant l'article 3 du décret du 27 mai 2004 relatif à l'exercice par la Communauté germanophone de certaines compétences de la Région wallonne en matière de pouvoirs subordonnés (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.In artikel 1, 5°, van het decreet van 27 mei 2004 |
Article 1er.A l'article 1er, 5° du décret du 27 mai 2004 relatif à |
betreffende de uitoefening door de Duitstalige Gemeenschap van sommige | l'exercice par la Communauté germanophone de certaines compétences de |
bevoegdheden van het Waalse Gewest inzake de ondergeschikte besturen | la Région wallonne en matière de pouvoirs subordonnés, les mots "ainsi |
worden de woorden "alsook de intercommunales" tussen de woorden | que les intercommunales" sont insérés entre les mots "pluricommunales" |
"politiezones" en "die" ingevoegd. | et "composées". |
Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt : |
Art. 2.L'article 3 du même décret est remplacé comme suit : |
« § 1. Wat betreft de overdracht van de uitoefening van de in artikel | « § 1er. Relativement au transfert de l'exercice des compétences |
1 bedoelde bevoegdheden, wordt een dotatie van 21.265.000 euro op de | visées à l'article 1er, une dotation de 21.265.000 euros est inscrite |
begroting van de ontvangsten en uitgaven van het Waalse Gewest van het | au budget des recettes et des dépenses de la Région wallonne de |
jaar 2009 uitgetrokken en aan de Duitstalige Gemeenschap toegekend. | l'exercice 2009 et est octroyée à la Communauté germanophone. |
§ 2. Vanaf het begrotingsjaar 2009 bestaat die dotatie uit drie | § 2. A partir de l'exercice budgétaire 2009, cette dotation est |
schijven : | composée de trois tranches : |
- de eerste bedraagt 19.668.280 euro. Deze schijf wordt jaarlijks | - une première d'un montant de 19.668.280 euros. Cette tranche sera |
aangepast op een groeipercentage, verhoogd met één percent vanaf 2010; | adaptée annuellement, du pourcentage d'évolution majoré d'un pour cent |
à partir de 2010; | |
- de tweede bedraagt 1.277.376 euro. Deze schijf kan in de toekomst | - une deuxième d'un montant de 1.277.376 euros. Cette tranche pourra à |
evolueren op basis van een gezamenlijke beslissing van de Waalse | l'avenir évoluer sur la base d'une décision conjointe du Gouvernement |
Regering en van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap; | wallon et du Gouvernement de la Communauté germanophone; |
- de derde bedraagt 319.344 euro. Deze schijf wordt vanaf 2010 | - une troisième d'un montant de 319.344 euros. Cette tranche sera |
jaarlijks aangepast op een groeipercentage. | adaptée annuellement du pourcentage d'évolution à partir de 2010. |
§ 3. Onder het groeipercentage bedoeld in § 2 wordt verstaan het | § 3. Le pourcentage d'évolution visé au § 2 s'entend du taux de |
schommelingspercentage van het gemiddelde indexcijfer van de | fluctuation de l'indice moyen des prix à la consommation de l'année |
consumptieprijzen van bedoeld begrotingsjaar. | budgétaire concernée. |
In afwachting van de vastlegging van het gemiddelde indexcijfer van de | En attendant la fixation définitive de l'indice moyen des prix à la |
consumptieprijzen van bedoeld begrotingsjaar worden de bedragen | consommation de l'année budgétaire concernée, les montants sont |
aangepast aan het geraamde schommelingspercentage van het gemiddelde | adaptés au taux estimé de fluctuation de l'indice moyen des prix à la |
indexcijfer van de consumptieprijzen van het bedoelde begrotingsjaar, | consommation de l'année budgétaire concernée, comme il est prévu par |
zoals voorzien in de economische begroting bedoeld in artikel 108, g, | le budget économique visé à l'article 108, g, de la loi du 21 décembre |
van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse | 1994 portant des dispositions sociales et diverses. |
bepalingen. § 4. De dotatie wordt uiterlijk op de eerste werkdag van de maand mei | § 4. La dotation est versée au plus tard le premier jour ouvrable du |
van bedoeld boekjaar gestort, met uitzondering van de dotatie voor het | mois de mai de l'exercice concerné à l'exception de la dotation pour |
boekjaar 2009, die uiterlijk op de eerste werkdag van de maand juni | l'exercice 2009 qui sera versée au plus tard le premier jour ouvrable |
gestort wordt. | du mois de juin. |
Bij overschrijding van de termijn bedoeld in § 4 en na kennisgeving | En cas de dépassement du délai fixé au § 4 et après notification de |
hiervan aan het Waalse Gewest, heeft de Duitstalige Gemeenschap het | cette situation à la Région wallonne, la Communauté germanophone a le |
recht om een lening aan te gaan bij een kredietinstelling die vooraf | droit de contracter un emprunt auprès d'un organisme de crédit |
aangewezen is met de instemming van het Waalse Gewest. | préalablement désigné de l'accord de la Région wallonne. |
Die lening geniet van rechtswege de waarborg van het Waalse Gewest. De | Cet emprunt bénéficie de plein droit de la garantie de la Région |
financiële regeling van die lening is het voorwerp van een algemene | wallonne. Le régime fi nancier de cet emprunt fait l'objet d'une |
overeenkomst die vooraf gesloten wordt tussen de betrokken Regeringen | convention générale préalablement conclue entre les Gouvernements et |
en de kredietinstelling. | l'organisme de crédits concernés. |
De financiële regeling van die lening wordt rechtsteeks door het | Le service financier de cet emprunt est directement à charge de la |
Waalse Gewest gedragen. » | Région wallonne. » |
Art. 3.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2009 voor zover een |
Art. 3.Le présent décret produit ses effets au 1er janvier 2009 pour |
identiek decreet, aangenomen door de Raad van de Duitstalige | autant qu'un décret identique adopté par le Conseil de la Communauté |
Gemeenschap, op die datum in werking treedt. | germanophone entre également en vigueur à cette date. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge . |
Namen, 30 april 2009. | Namur, le 30 avril 2009. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting, | Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel en | Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur et du |
Patrimonium, | Patrimoine, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
De Minister van Onderzoek, Nieuwe Technologieën en Buitenlandse | La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des |
Betrekkingen, | Relations extérieures, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |
De Minister van Vorming, | Le Ministre de la Formation, |
M. TARABELLA | M. TARABELLA |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
D. DONFUT | D. DONFUT |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2008-2009. | (1) Session 2008-2009. |
Stukken van het Waals Parlement, 986 (2008-2009), nrs. 1 en 2. | Documents du Parlement wallon, 986 (2008-2009), nos 1 et 2. |
Integraal verslag, openbare zitting van 29 april 2009. | Compte rendu intégral, séance publique du 29 avril 2009. |
Bespreking - Stemmingen. | Discussion - Votes. |