Decreet houdende bepalingen inzake het plaatselijke overheidspersoneel voor de aangelegenheden bedoeld in artikel 138 van de Grondwet | Décret portant des dispositions en matière de fonction publique locale pour les matières visées à l'article 138 de la Constitution |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
30 APRIL 2009. - Decreet houdende bepalingen inzake het plaatselijke | 30 AVRIL 2009. - Décret portant des dispositions en matière de |
overheidspersoneel voor de aangelegenheden bedoeld in artikel 138 van | fonction publique locale pour les matières visées à l'article 138 de |
de Grondwet (1) | la Constitution (1) |
Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Artikel 1.Artikel 54 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende |
Article 1er.L'article 54 de la loi organique des centres publics |
de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, gewijzigd bij artikel | d'action sociale du 8 juillet 1976, modifié par l'article 30 de la loi |
30 van de wet van 5 augustus 1992, wordt vervangen als volgt : | du 5 août 1992 est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 54.§ 1. Het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn |
« Art. 54.§ 1er. Le centre public d'action sociale fixe les |
bepaalt de voorwaarden en de procedure voor de evaluatie van de | conditions et procédure d'évaluation des membres du personnel du |
personeelsleden van het Centrum. | Centre. |
§ 2. Het kan, als negatief gevolg van de evaluatie, voorzien in het | § 2. Il peut prévoir la démission d'office pour inaptitude |
ambtshalve ontslag wegens beroepsonbekwaamheid van de personeelsleden | professionnelle des membres du personnel du Centre, à l'exception du |
van het Centrum, met uitzondering van het personeel dat krachtens een | personnel engagé sous contrat de travail, comme conséquence négative |
arbeidscontract in dienst genomen is. | de l'évaluation. |
De Raad voor maatschappelijk welzijn bepaalt op algemene wijze de | Le Conseil de l'action sociale fixe de manière générale les modalités |
modaliteiten voor de berekening en de betaling van de | de calcul et de liquidation de l'indemnité de départ versée à l'agent. |
vertrekvergoeding die aan het personeelslid gestort wordt. De | |
vergoeding is evenredig aan de anciënniteit van het personeelslid | L'indemnité doit être proportionnelle à l'ancienneté de l'agent au |
binnen het Centrum en mag in geen geval minder bedragen dan : | sein du Centre et ne peut, en aucun cas être inférieure à : |
- drie maanden loon voor de personeelsleden met minder dan tien jaar | - trois mois de traitement pour les agents de moins de dix ans |
dienstanciënniteit binnen het Centrum of de gemeente van hetzelfde | d'ancienneté de service au sein du Centre ou de la commune d'un même |
ambtsgebied; | ressort; |
- zes maanden loon voor de personeelsleden met tien tot twintig jaar | - six mois de traitement pour les agents qui ont entre dix et vingt |
dienstanciënniteit binnen het Centrum of de gemeente van hetzelfde | ans d'ancienneté de service au sein du Centre ou de la commune d'un |
ambtsgebied; | même ressort; |
- negen maanden loon voor de personeelsleden met meer dan twintig jaar | - neuf mois de traitement pour les agents qui ont plus de vingt ans |
dienstanciënniteit binnen het Centrum of de gemeente van hetzelfde | d'ancienneté de service au sein du Centre ou de la commune d'un même |
ambtsgebied. » | ressort. » |
Art. 2.Dezelfde wet wordt aangevuld met een artikel 54bis, luidend |
Art. 2.Dans la même loi, il est inséré un article 54bis rédigé comme |
als volgt : « Art. 54bis.§ 1. De beslissing waarbij een personeelslid ambtshalve ontslagen wordt wegens beroepsonbekwaamheid, wordt, na verhoor, door de Raad uitgesproken. Ze wordt onverwijld aan betrokkene meegedeeld, hetzij bij ter post aangetekend schrijven, hetzij door afgifte tegen bericht van ontvangst. Bij gebrek aan kennisgeving binnen tien werkdagen wordt ze geacht ingetrokken te zijn. In de kennisgeving wordt gewag gemaakt van de beroepen waarin de wet of het decreet voorziet en van de termijn waarbinnen ze ingesteld kunnen worden. § 2. Het personeelslid beschikt over een termijn van dertig dagen, die ingaat op de eerste werkdag die volgt op de kennisgeving van de beslissing waarbij het ambtshalve ontslagen wordt, om de zaak bij aangetekend schrijven aanhangig te maken bij de Kamer van beroep |
suit : « Art. 54bis.§ 1er. La décision de démettre d'office un agent pour inaptitude professionnelle est prononcée, après audition, par le Conseil. Elle est notifiée sans délai à l'intéressé, soit par lettre recommandée à la poste, soit par la remise contre accusé de réception. A défaut de notification dans les dix jours ouvrables, elle est réputée rapportée. La notification fait mention des recours prévus par la loi ou par le décret et du délai dans lequel ceux-ci peuvent être exercés. § 2. L'agent dispose d'un délai de trente jours prenant cours le premier jour ouvrable qui suit la notification de la décision de le démettre d'office, pour saisir, par pli recommandé, la chambre de |
bedoeld in artikel 54ter. De aanhangigmaking van de kamer van beroep | recours visée à l'article 54ter. La saisine de la Chambre de recours |
schort de beslissing van de Raad voor maatschappelijk welzijn op tot | est suspensive de la décision du Conseil de l'action sociale jusqu'à |
de beslissing van de Regering of tot het verstrijken van de termijn | la décision du Gouvernement ou jusqu'à l'expiration du délai imparti |
waarover de Regering beschikt om te beslissen. | au Gouvernement pour statuer. |
De kamer van beroep geeft de Regering een gemotiveerd advies over de | La chambre de recours émet un avis motivé à l'attention du |
beraadslaging van de raad voor maatschappelijk welzijn houdende | Gouvernement sur la délibération du Conseil de l'action sociale |
beslissing tot ambsthalve ontslag wegens beroepsonbekwaamheid. Dat | portant décision de démission d'office pour inaptitude |
advies is "gunstig" of "ongunstig". Het wordt gegeven en samen met het | professionnelle. Cet avis est "favorable" ou "défavorable". Il est |
volledige dossier meegedeeld binnen een termijn van zestig dagen, te | rendu et notifié, accompagné du dossier complet, dans le délai de |
rekenen van de datum van ontvangst van de beslissing. | soixante jours à dater de la réception de la décision. |
§ 3. Bij gebrek aan aanhangigmaking bij de kamer van beroep binnen de | § 3. En l'absence de saisine de la chambre de recours dans le délai |
toegestane termijn, richt de Raad voor maatschappelijk welzijn zijn | imparti, le Conseil de l'action sociale adresse sa délibération |
beraadslaging, samen met het volledige dossier, aan de Regering. In | accompagnée du dossier complet au Gouvernement. Par dérogation aux |
afwijking van de artikelen 109, 110 en 112, kan de Regering de | articles 109, 110 et 112, le Gouvernement peut annuler la décision de |
beslissing tot ambtshalve ontslag wegens beroepsonbekwaamheid | démission d'office pour inaptitude professionnelle lorsqu'elle viole |
vernietigen wanneer ze de wet schendt of het algemeen belang schaadt. | la loi ou blesse l'intérêt général. A défaut de décision dans un délai |
Bij gebrek aan beslissing binnen een termijn van veertig dagen, | |
eventueel verlengd met twintig dagen, te rekenen van de datum van | de quarante jours, éventuellement prorogés de vingt jours, à dater de |
ontvangst van de beraadslaging van de Raad voor maatschappelijk | la réception de la délibération du Conseil de l'action sociale, l'acte |
welzijn, kan de akte niet meer vernietigd worden. | ne peut plus être annulé. |
De beslissing tot ambtshalve ontslag wegens beroepsonbekwaamheid wordt | La décision de démission d'office pour inaptitude professionnelle est |
opgeschort totdat de termijn van dertig dagen bedoeld in § 1, eerste | suspendue jusqu'à l'expiration du délai de trente jours visé au § 1er, |
lid, verstreken is. » | alinéa 1er. » |
Art. 3.Dezelfde wet wordt aangevuld met een artikel 54ter, luidend |
Art. 3.Dans la même loi, il est inséré un article 54ter rédigé comme |
als volgt : | suit : |
« Art. 54ter.Er wordt een gewestelijke kamer van beroep opgericht om |
« Art. 54ter.Une chambre de recours régionale compétente pour |
kennis te nemen van de beroepen ingesteld tegen beslissingen tot | connaître des recours à l'encontre des décisions de démission d'office |
ambtshalve ontslag wegens beroepsonbekwaamheid. | pour inaptitude professionnelle est constituée. |
De artikelen L1218-1 tot 1218-10 van het Wetboek van de plaatselijke | Les articles L1218-1 à 1218-10 du Code de la démocratie locale et de |
democratie en de decentralisatie zijn van toepassing. » | la décentralisation sont d'application. » |
Art. 4.Dezelfde wet wordt aangevuld met een artikel 54quater, luidend |
Art. 4.Dans la même loi, il est inséré un article 54quater rédigé |
als volgt : | comme suit : |
« Art. 54quater.§ 1. In afwijking van de artikelen 109, 110 en 112, |
« Art. 54quater.§ 1er. Par dérogation aux articles 109, 110 et 112, |
kan de Regering, op basis van het advies bedoeld in artikel 54bis, § | sur la base de l'avis visé à l'article 54bis, § 2, alinéa 2, ou dans |
2, tweede lid, of in het geval bedoeld in artikel 54ter, § 3, tweede | l'hypothèse visée à l'article 54ter, § 3, alinéa 2, à défaut d'avis |
lid, wanneer de kamer van beroep geen advies uitbrengt binnen de | émis par la chambre de recours dans le délai qui lui est imparti, le |
voorgeschreven termijn, de beslissing tot ambtshalve ontslag wegens | Gouvernement peut annuler la décision de démission d'office pour |
beroepsonbekwaamheid vernietigen wanneer ze de wet schendt of het | inaptitude professionnelle lorsqu'elle viole la loi ou blesse |
algemeen belang schaadt. | l'intérêt général. |
§ 2. De Regering neemt haar beslissing en deelt ze aan de Raad voor | § 2. Le Gouvernement prend sa décision et la notifie au Conseil de |
maatschappelijk welzijn en aan het personeelslid mee binnen dertig | l'action sociale et à l'agent dans les trente jours de la réception de |
dagen na ontvangst van het advies en van het volledige dossier of, bij gebrek aan beraadslaging van de Raad voor maatschappelijk welzijn, samen met het volledige dossier. Zij kan die termijn één keer verlengen met een maximumduur van vijftien dagen. Na afloop van die termijn kan de Regering de beslissing tot ambtshalve ontslag niet meer vernietigen. Bij gebrek aan vernietiging door de Regering binnen de termijn bedoeld in § 2, heeft de beslissing tot ambtshalve ontslag volkomen gevolg. » Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | l'avis et du dossier complet ou, à défaut de la délibération du Conseil de l'action sociale accompagné du dossier complet. Il peut proroger ce délai une seule fois pour une durée maximale de quinze jours. Passé ce délai, le Gouvernement ne peut plus annuler la décision de démission d'office. A défaut d'annulation par le Gouvernement dans le délai visé au § 2, la décision de démission d'office sort ses pleins et entiers effets. » Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
Namen, 30 april 2009. | Namur, le 30 avril 2009. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting, | Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel en | Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur et du |
Patrimonium, | Patrimoine, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
De Minister van Onderzoek, Nieuwe Technologieën en Buitenlandse | La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des |
Betrekkingen, | Relations extérieures, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |
De Minister van Vorming, | Le Ministre de la Formation, |
M. TARABELLA | M. TARABELLA |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
D. DONFUT | D. DONFUT |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
Nota | Note |
(1) Zitting 2008-2009. | (1) Session 2008-2009. |
Stukken van het Waals Parlement, 962 (2008-2009), nrs. 1 en 2. | Documents du Parlement wallon, 962 (2008-2009), nos 1 et 2. |
Volledig verslag, openbare vergadering van 30 april 2009. | Compte rendu intégral, séance publique 30 avril 2009. |
Bespreking - Stemmingen. | Discussion - Votes. |