Decreet houdende diverse wijzigingen van de wet van 19 oktober 1921 tot regeling van de provincieraadsverkiezingen, de Gemeentekieswet gecoördineerd op 4 augustus 1932, het Gemeentedecreet van 15 juli 2005 en het Provinciedecreet van 9 december 2005 wat de regeling van de procedure inzake verkiezingsbezwaren betreft | Décret portant diverses modifications de la loi du 19 octobre 1921 organique des élections provinciales, de la Loi électorale communale, coordonnée le 4 août 1932, du décret communal du 15 juillet 2005 et du décret provincial du 9 décembre 2005 en ce qui concerne le règlement de la procédure en matière de réclamations électorales |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
30 APRIL 2009. - Decreet houdende diverse wijzigingen van de wet van | 30 AVRIL 2009. - Décret portant diverses modifications de la loi du 19 |
19 oktober 1921 tot regeling van de provincieraadsverkiezingen, de | octobre 1921 organique des élections provinciales, de la Loi |
Gemeentekieswet gecoördineerd op 4 augustus 1932, het Gemeentedecreet | électorale communale, coordonnée le 4 août 1932, du décret communal du |
van 15 juli 2005 en het Provinciedecreet van 9 december 2005 wat de | 15 juillet 2005 et du décret provincial du 9 décembre 2005 en ce qui |
regeling van de procedure inzake verkiezingsbezwaren betreft (1) | concerne le règlement de la procédure en matière de réclamations électorales (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : decreet houdende diverse wijzigingen van de wet van 19 | qui suit : décret portant diverses modifications de la loi du 19 |
oktober 1921 tot regeling van de provincieraadsverkiezingen, de | octobre 1921 organique des élections provinciales, de la Loi |
Gemeentekieswet gecoördineerd op 4 augustus 1932, het Gemeentedecreet | électorale communale, coordonnée le 4 août 1932, du décret communal du |
van 15 juli 2005 en het Provinciedecreet van 9 december 2005 wat de | 15 juillet 2005 et du décret provincial du 9 décembre 2005 en ce qui |
regeling van de procedure inzake verkiezingsbezwaren betreft. | concerne le règlement de la procédure en matière de réclamations |
électorales. | |
HOOFDSTUK I. - Inleidende bepaling | CHAPITRE Ier. - Disposition introductive |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van de Gemeentekieswet, gecoördineerd op 4 | CHAPITRE II. - Modifications de la Loi électorale communale, |
augustus 1932 | coordonnée le 4 août 1932 |
Art. 2.In artikel 85bis van de Gemeentekieswet, gecoördineerd op 4 |
Art. 2.Dans l'article 85bis de la Loi électorale communale, |
augustus 1932, ingevoegd bij het decreet van 10 februari 2006, wordt § | coordonnée le 4 août 1932, inséré par le décret du 10 février 2006, le |
1 vervangen door wat volgt : | § 1er est remplacé par les dispositions suivantes : |
« § 1. In iedere provincie wordt een administratief rechtscollege, Raad voor Verkiezingsbetwistingen te noemen, opgericht. De Raad voor Verkiezingsbetwistingen behandelt de bezwaren tegen de verkiezing en de bezwaren op grond van de schending van de regelgeving inzake de verkiezingsuitgaven door kandidaten en lijstaanvoerders. De Raad voor Verkiezingsbetwistingen controleert ambtshalve de zetelverdeling tussen de lijsten en de rangorde waarin de raadsleden en de opvolgers gekozen zijn verklaard. De Raad voor Verkiezingsbetwistingen zetelt in het provinciehuis. » Art. 3.In artikel 85ter van dezelfde wet, ingevoegd bij het decreet |
« § 1er. Dans chaque province, il est créé une juridiction administrative, dénommée ci-après le Conseil des Contestations électorales. Le Conseil des Contestations électorales traite les réclamations contre les élections et les réclamations sur la base de la violation de la réglementation relative aux dépenses électorales par des candidats et des candidats en tête de liste. Le Conseil des Contestations électorales contrôle d'office la répartition des sièges entre les listes et l'ordre dans lequel les conseillers et les suppléants ont été déclarés élus. Le Conseil des Contestations électorales siège à la maison de la province. » |
van 10 februari 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° paragrafen 1 en 2 worden vervangen door wat volgt : « § 1. Alleen de kandidaten zijn gerechtigd bezwaren tegen de verkiezing en bezwaren inzake de verkiezingsuitgaven, bedoeld in artikel 85bis, § 1, tweede lid, in te dienen bij de Raad voor Verkiezingsbetwistingen. Het bezwaar wordt ingediend bij wijze van verzoekschrift. Op straffe van onontvankelijkheid wordt het verzoekschrift ingediend binnen veertig dagen na de datum van het proces-verbaal van de verkiezingen. § 2. Het verzoekschrift vermeldt op straffe van onontvankelijkheid : 1° de naam en de woonplaats van de verzoeker. Wanneer de verzoeker woonplaatskeuze doet bij zijn raadsman wordt dat in het verzoekschrift aangegeven; | Art. 3.A l'article 85ter de la même loi, inséré par le décret du 10 février 2006, sont apportées les modifications suivantes : 1° les §§ 1er et 2 sont remplacés par les dispositions suivantes : « § 1er. Seuls les candidats sont autorisés à introduire, auprès du Conseil des Contestations électorales, une réclamation contre l'élection et une réclamation relative aux dépenses électorales, visées à l'article 85bis, § 1er, alinéa deux. La réclamation est introduite par voie de requête. Sous peine d'irrecevabilité, la requête est introduite dans les quarante jours suivant la date du procès-verbal des élections. § 2. Sous peine d'irrecevabilité, la requête mentionne : 1° le nom et le domicile du requérant. Lorsque le requérant élit domicile auprès de son conseil, cela sera précisé dans la requête; |
2° de handtekening van de verzoeker of zijn raadsman; | 2° la signature du requérant ou de son conseil; |
3° de naam en de woonplaats van de bezwaarde; | 3° le nom et le domicile du réclamant; |
4° de datum van het verzoekschrift; | 4° la date de la requête; |
5° het voorwerp van het bezwaar, met inbegrip van een feitelijke | 5° l'objet de la réclamation, y compris une description de fait des |
omschrijving van de ingeroepen argumenten. | arguments invoqués. |
Het verzoekschrift wordt tegen ontvangstbewijs overhandigd aan de | La requête est remise contre récépissé au président du Conseil des |
voorzitter van de Raad voor Verkiezingsbetwistingen of zijn | Contestations électorales ou son délégué, ou envoyée sous pli |
gemachtigde, of aangetekend verzonden via de post. | recommandé à la poste. |
Het is verboden, op straffe van gevangenisstraffen van een maand tot | Il est interdit, sous peine de peines de réclusion d'un mois à deux |
twee jaar, het ontvangstbewijs te antidateren. »; | ans, d'antidater ce récépissé. »; |
2° in § 3, eerste lid, worden de woorden "het bestuur" vervangen door | 2° dans le § 3, alinéa premier, les mots "à la direction" sont |
de woorden "de Raad voor Verkiezingsbetwistingen"; | remplacés par les mots "au Conseil des Contestations électorales"; |
3° § 4 wordt opgeheven. | 3° le § 4 est abrogé. |
Art. 4.In artikel 85quater van dezelfde wet, ingevoegd bij het |
Art. 4.Dans l'article 85quater de la même loi, inséré par le décret |
decreet van 10 februari 2006, wordt § 2 vervangen door wat volgt : | du 10 février 2006, le § 2 est remplacé par la disposition suivante : |
« § 2. Een verkozen kandidaat die de bepalingen van artikel 8ter, § 2 | « § 2. Un candidat élu qui ne respecte pas les dispositions de |
en § 3, of 8sexies van het decreet van 7 mei 2004 houdende regeling | l'article 8ter, § 2 et § 3, ou 8sexies, du décret du 7 mai 2004 |
van de controle van de verkiezingsuitgaven en de herkomst van de | réglant le contrôle des dépenses électorales et l'origine des fonds |
geldmiddelen voor de verkiezing van het Vlaams Parlement, de | engagés pour l'élection du Parlement flamand, des conseils |
provincieraden, de gemeenteraden en de districtsraden of van artikel | provinciaux, des conseils communaux et des conseils de district, ou de |
23, § 1 en § 2, niet naleeft, wordt geschorst in de uitoefening van | l'article 23, § 1er et § 2, est suspendu dans l'exercice de son mandat |
zijn mandaat voor een periode van maximum drie maanden of definitief | pour une période de trois mois au maximum ou est définitivement privé |
van zijn mandaat vervallen verklaard. | de son mandat. |
Het mandaat van een lijstaanvoerder van een gemeentelijst die de | Le candidat en tête de liste d'une liste communale, qui ne respecte |
bepalingen van artikel 8ter, § 1, of 8sexies van hetzelfde decreet van | pas les dispositions de l'article 8ter, § 1er, ou 8sexies du même |
7 mei 2004 of van artikel 23, § 1 en § 2, niet naleeft, wordt voor een | décret du 7 mai 2004, ou de l'article 23, § 1er et § 2, est suspendu |
periode van maximum drie maanden in de uitoefening van zijn mandaat | dans l'exercice de son mandat pour une période de trois mois au |
geschorst of definitief van zijn mandaat vervallen verklaard. | maximum, ou est définitivement privé de son mandat. |
De schorsing en de vervallenverklaring treden in werking nadat ze | La suspension et la déchéance entrent en vigueur après avoir acquis |
gezag van gewijsde hebben gekregen. De schorsing treedt ten vroegste | force de chose jugée. La suspension entre en vigueur au plus tôt après |
in werking na de eedaflegging als gemeenteraadslid. Voor de duur van | la prestation de serment en tant que conseiller communal. Pour la |
de schorsing verkeert het gemeenteraadslid in een staat van | durée de la suspension, le conseiller communal se trouve en état |
verhindering, zoals bedoeld in artikel 14 van het Gemeentedecreet van | d'empêchement, tel que visé à l'article 14 du Décret communal du 15 |
15 juli 2005. » | juillet 2005. » |
HOOFDSTUK III. - Wijzigingen van de wet van 19 oktober 1921 tot | CHAPITRE III. - Modifications de la loi du 19 octobre 1921 organique |
regeling van de provincieraadsverkiezingen | des élections provinciales |
Art. 5.Artikel 37/1 van de wet van 19 oktober 1921 tot regeling van |
Art. 5.L'article 37/1 de la loi du 19 octobre 1921 organique des |
de provincieraadsverkiezingen, ingevoegd bij het decreet van 10 | élections provinciales, inséré par le décret du 10 février 2006, est |
februari 2006, wordt vervangen door wat volgt : | remplacé par la disposition suivante : |
« Bezwaren tegen de verkiezing en bezwaren inzake de | « Des réclamations contre l'élection et des réclamations relatives aux |
verkiezingsuitgaven worden ingediend bij de Raad voor | dépenses électorales sont introduites auprès du Conseil des |
Verkiezingsbetwistingen. De bezwaarprocedure zoals vastgelegd in de | Contestations électorales. La procédure de réclamation telle |
artikelen 85ter tot en met 85octies van de Gemeentekieswet, | qu'établie aux articles 85ter à 85octies inclus de la Loi électorale |
gecoördineerd op 4 augustus 1932, is van overeenkomstige toepassing | communale, coordonnée le 4 août 1932, s'applique par analogie, étant |
met dien verstande dat "gemeenteraadslid" wordt gelezen als | entendu que "conseiller communal" est lu comme "conseiller |
"provincieraadslid", "gemeenteraad" als "provincieraad", | provincial", "conseil communal" comme "conseil provincial", "liste |
"gemeentelijst" als "provincielijst" en "hoofdstembureau" als | communale" comme "liste provinciale" et "bureau de vote principal" |
"districtshoofdbureau". » | comme "bureau principal de district". » |
Art. 6.De artikelen 37/1bis tot 37/5 van dezelfde wet, ingevoegd bij |
Art. 6.Les articles 37/1bis à 37/5 de la même loi, insérés par la loi |
de wet van 7 juli 1994 en gewijzigd bij de wet van 12 augustus 2000 en | du 7 juillet 1994 et modifiés par la loi du 12 août 2000 et par le |
bij het decreet van 10 februari 2006, worden opgeheven. | décret du 10 février 2006, sont abrogés. |
HOOFDSTUK IV. - Wijziging van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005 | CHAPITRE IV. - Modification du décret communal du 15 juillet 2005 |
Art. 7.Aan artikel 14 van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, |
Art. 7.L'article 14 du décret communal du 15 juillet 2005, modifié |
gewijzigd bij de decreten van 22 december 2006 en 23 januari 2009, | par les décrets des 22 décembre 2006 et 23 janvier 2009, est complété |
wordt een punt 6° toegevoegd, dat luidt als volgt : | par un point 6°, rédigé comme suit : |
« 6° het gemeenteraadslid dat geschorst is op grond van artikel | « 6° le conseiller communal qui est suspendu sur la base de l'article |
85quater, § 2 van de Gemeentekieswet, gecoördineerd op 4 augustus | 85quater, § 2, de la Loi électorale communale, coordonnée le 4 août |
1932. » | 1932. » |
HOOFDSTUK V. - Wijziging van het Provinciedecreet van 9 december 2005 | CHAPITRE V. - Modification du décret provincial du 9 décembre 2005 |
Art. 8.Aan artikel 14 van het Provinciedecreet van 9 december 2005 |
Art. 8.L'article 14 du décret provincial du 9 décembre 2005, est |
wordt een punt 3° toegevoegd, dat luidt als volgt : | complété par un point 3°, rédigé comme suit : |
« 3° het provincieraadslid dat geschorst is op grond van de | « 3° le conseiller provincial qui est suspendu sur la base de |
overeenkomstige toepassing van artikel 85quater, § 2 van de | l'application par analogie de l'article 85quater, § 2, de la Loi |
Gemeentekieswet, gecoördineerd op 4 augustus 1932. » | électorale communale, coordonnée le 4 août 1932. » |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 30 april 2009. | Bruxelles, le 30 avril 2009. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en | Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique des |
Inburgering, | Villes, du Logement et de l'Intégration civique, |
M. KEULEN | M. KEULEN |
Nota | Note |
(1) Zitting 2008-2009. | (1) Session 2008-2009. |
Stukken : - Voorstel van decreet : 2112 - Nr. 1. | Documents - Proposition de décret : 2112 - N° 1 |
- Verslag : 2112 - Nr. 2. | - Rapport : 2112 - N° 2. |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2112 - Nr. 3. | - Texte adopté en séance plénière : 2112 - N° 3. |
Handelingen : | Annales : |
- Bespreking en aanneming : middagvergadering van 22 april 2009. | - Discussion et adoption : séance de l'après-midi du 22 avril 2009. |