Decreet houdende maatregelen tot administratieve vereenvoudiging inzake sociale actie en gezondheid | Décret portant des mesures de simplification administrative en matière d'action sociale et de santé |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
30 APRIL 2009. - Decreet houdende maatregelen tot administratieve | 30 AVRIL 2009. - Décret portant des mesures de simplification |
vereenvoudiging inzake sociale actie en gezondheid (1) | administrative en matière d'action sociale et de santé (1) |
Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Artikel 1.Dit decreet regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent décret règle, en application de l'article 138 |
Grondwet een materie bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. | de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de |
Art. 2.De §§ 1 en 2 van artikel 13 van het decreet van 12 februari |
celle-ci. Art. 2.Les §§ 1er et 3 de l'article 13 du décret du 12 février 2004 |
2004 betreffende de opvang van, het verschaffen van een onderkomen aan | relatif à l'accueil, l'hébergement et l'accompagnement des personnes |
en de begeleiding van in sociale moeilijkheden verkerende personen, | en difficultés sociales tels que modifiés par le décret du 6 novembre |
zoals gewijzigd bij het decreet van 6 november 2008 houdende | |
rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden | 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour les |
geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet, worden vervangen als volgt : « § 1. De erkenning wordt door de Regering toegekend voor een onbepaalde duur. De erkenning bepaalt de huisvestingscapaciteit van in sociale moeilijkheden verkerende personen in een opvangtehuis, een gemeenschapshuis, een nachtasiel en een opvangtehuis van het gezinstype. Het opvangtehuis, het gemeenschapshuis, het nachtasiel of het opvangtehuis van het gezinstype mogen verzoeken om een wijziging van hun erkenning. » | matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution sont remplacés par les dispositions suivantes : « § 1er. L'agrément est accordé par le Gouvernement pour une durée indéterminée. L'agrément détermine la capacité d'hébergement de personnes en difficultés sociales de la maison d'accueil, de la maison de vie communautaire, de l'abri de nuit et de la maison d'hébergement de type familial. La maison d'accueil, la maison de vie communautaire, l'abri de nuit ou la maison d'hébergement de type familial peuvent demander une modification de leur agrément. |
« § 3. De procedures tot toekenning, wijziging, opschorting, inperking | § 3. Le Gouvernement fixe les procédures d'octroi, de modification, de |
en intrekking van de erkenning worden door de Regering vastgelegd. » | suspension, de réduction et de retrait de l'agrément. » |
Art. 3.Artikel 10 van het decreet van 18 juli 2001 betreffende de |
Art. 3.L'article 10 du décret du 18 juillet 2001 relatif à l'aide |
hulpverlening aan rechtsonderhorigen, zoals gewijzigd bij het decreet | sociale aux justiciables tel que modifié par le décret du 6 novembre |
van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende | 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour les |
functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de | matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution est |
Grondwet, wordt vervangen als volgt : | remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 10.De erkenning wordt door de Regering toegekend voor een |
« Art. 10.L'agrément est accordé par le Gouvernement pour une durée |
onbepaalde duur. | indéterminée. |
De erkenning kan worden ingetrokken wegens niet-naleving van de | L'agrément peut être retiré pour cause d'inobservation des |
bepalingen van dit decreet of van de bepalingen die krachtens dit | dispositions du présent décret ou des dispositions fixées en vertu de |
decreet worden vastgelegd. | celui-ci. |
De procedures tot toekenning en intrekking van de erkenning worden | Le Gouvernement fixe les procédures d'octroi et de retrait de |
door de Regering vastgelegd. » | l'agrément. » |
Art. 4.Artikel 8 van het decreet van 27 juli 2004 betreffende de |
Art. 4.L'article 8 du décret du 27 mai 2004, relatif à l'agrément et |
erkenning en de subsidiëring van de diensten "Espaces-Rencontres" | au subventionnement des services "Espaces-Rencontres" tel que modifié |
(Ontmoetingsruimten), zoals gewijzigd bij het decreet van 6 november | par le décret du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la |
2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de | fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article |
aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet, wordt | 138 de la Constitution est remplacé par la disposition suivante : |
vervangen als volgt : | |
« Art. 8.§ 1. De erkenning wordt door de Regering toegekend voor een |
« Art. 8.§ 1er. L'agrément est accordé par le Gouvernement pour une |
onbepaalde duur. | durée indéterminée. |
De erkenning kan opgeschort of ingetrokken worden wegens niet | L'agrément peut être suspendu ou retiré pour cause d'inobservation des |
inachtneming van de bepalingen van dit decreet of van de krachtens dit | dispositions du présent décret ou des dispositions fixées en vertu de |
decreet vastgelegde bepalingen. | celui-ci. |
De procedures tot toekenning, opschorting of intrekking van de | Le Gouvernement fixe les procédures d'octroi, de suspension et de |
erkenning worden door de Regering vastgelegd. » | retrait de l'agrément. » |
Art. 5.In artikel 3, § 1, van het decreet van 6 december 2007 |
Art. 5.A l'article 3, § 1er, du décret du 6 décembre 2007 relatif aux |
betreffende de hulpdiensten voor gezinnen en bejaarde personen worden | services d'aide aux familles et aux personnes âgées, les mots "pour |
de woorden "voor zes jaar" vervangen door de woorden "voor een | une durée de six ans" sont remplacés par les mots "pour une durée |
onbepaalde duur". | indéterminée". |
Art. 6.De tweede zin van het derde lid van artikel 16 van het decreet |
Art. 6.La deuxième phrase du troisième alinéa de l'article 16 du |
van 6 december 2007 betreffende de hulpdiensten voor gezinnen en | décret du 6 décembre 2007 relatif aux services d'aide aux familles et |
bejaarde personen wordt vervangen door volgende zin : | aux personnes âgées est remplacée par la phrase suivante : |
« Die evaluatie wordt regelmatig doorgevoerd en minstens om de zes | « Cette évaluation doit se faire de manière régulière et au minimum |
jaar. » | tous les six ans. » |
Art. 7.Het opschrift van hoofdstuk IV van 6 december 2007 betreffende |
Art. 7.L'intitulé du chapitre IV du décret du 6 décembre 2007 relatif |
de hulpdiensten voor gezinnen en bejaarde personen wordt vervangen | aux services d'aide aux familles et aux personnes âgées est remplacé |
door volgend opschrift : | par l'intitulé suivant : |
« HOOFDSTUK IV - Procedure tot toekenning van de erkenning » | « CHAPITRE IV. - De la procédure d'octroi d'agrément » |
Art. 8.Artikel 20 van het decreet van 6 december 2007 betreffende de |
Art. 8.L'article 20 du décret du 6 décembre 2007 relatif aux services |
hulpdiensten voor gezinnen en bejaarde personen wordt opgeheven. | d'aide aux familles et aux personnes âgées est abrogé. |
Art. 9.In artikel 21 van het decreet van 6 december 2007 betreffende |
Art. 9.A l'article 21 du décret du 6 décembre 2007 relatif aux |
de hulpdiensten voor gezinnen en bejaarde personen worden de volgende | services d'aide aux familles et aux personnes âgées, les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes sont effectuées : |
1° in § 1 worden de woorden "de weigering tot hernieuwing van de | 1° au § 1er, les mots "de refus de renouvellement d'agrément" sont |
erkenning" geschrapt; | supprimés; |
2° punt 7 wordt vervangen als volgt : | 2° le § 7 est remplacé par la disposition suivante : |
« In geval van procedure tot intrekking of opschorting van de | « En cas de procédure de retrait ou de suspension d'agrément, |
erkenning behoudt de dienst zijn erkenning tot afloop van genoemde | l'agrément du service est maintenu jusqu'à l'aboutissement de ladite |
procedure. » | procédure. » |
Art. 10.Artikel 46 van het decreet van 6 december 2007 betreffende de |
Art. 10.L'article 46 du décret du 6 décembre 2007 relatif aux |
hulpdiensten voor gezinnen en bejaarde personen wordt opgeheven. | services d'aide aux familles et aux personnes âgées est abrogé. |
Art. 11.Artikel 8 van het decreet van 17 juli 2003 betreffende de |
Art. 11.L'article 8 du décret du 17 juillet 2003 relatif à |
sociale insluiting wordt vervangen als volgt : | l'insertion sociale est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 8.De erkenning wordt voor een onbepaalde duur toegekend. |
« Art. 8.L'agrément est accordé pour une durée indéterminée. |
De erkenning kan worden ingetrokken wegens niet-naleving van de | L'agrément peut être retiré pour cause d'inobservation des |
bepalingen van dit decreet of van de bepalingen die krachtens dit | dispositions du présent décret ou des dispositions fixées en vertu de |
decreet worden vastgelegd. | celui-ci. |
De dienst voor sociale insluiting waarvan de erkenningsaanvraag | Le service d'insertion sociale dont la demande d'agrément a été |
geweigerd of de erkenning ingetrokken wordt mag geen nieuwe | refusée ou dont l'agrément a été retiré ne pourra introduire une |
erkenningsaanvraag indienen in de loop van het jaar dat volgt op de | nouvelle demande d'agrément pendant l'année suivant la décision de |
beslissing tot weigering of intrekking van de erkenning. » | refus ou de retrait d'agrément. » |
Art. 12.In artikel 9 van het decreet van 17 juli 2003 betreffende de |
Art. 12.A l'article 9 du décret du 17 juillet 2003 relatif à |
sociale insluiting, zoals gewijzigd bij het decreet van 6 november | l'insertion sociale tel que modifié par le décret du 6 novembre 2008 |
2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de | portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières |
aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet, worden | réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution les mots ", de |
de woorden "de hernieuwing, de opschorting" geschrapt. | renouvellement, de suspension" sont supprimés. |
Art. 13.Artikel 3 van het decreet van 7 juli 1994 betreffende de |
Art. 13.L'article 3 du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément |
erkenning van instellingen voor schuldbemiddeling wordt vervangen als | des institutions pratiquant la médiation de dettes est remplacé par la |
volgt : | disposition suivante : |
« Art. 3.De aanvraagprocedure voor de toekenning van de erkenning |
« Art. 3.Le Gouvernement fi xe la procédure de demande d'octroi |
wordt door de Regering vastgelegd. | d'agrément. |
De erkenning wordt voor een onbepaalde duur toegekend. » | L'agrément est octroyé pour une durée indéterminée. » |
Art. 14.Artikel 10 van het decreet van 4 juli 1996 betreffende de |
Art. 14.L'article 10 du décret du 4 juillet 1996 relatif à |
integratie van vreemdelingen of van personen van buitenlandse | l'intégration des personnes étrangères ou d'origine étrangère tel que |
herkomst, zoals gewijzigd bij het decreet van 6 november 2008 houdende | modifié par le décret du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la |
rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden | fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article |
geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet, wordt vervangen als | 138 de la Constitution est remplacé par la disposition suivante : |
volgt : « Art. 10.De erkenning wordt door de Regering toegekend voor een |
« Art. 10.L'agrément est accordé par le Gouvernement pour une durée |
onbepaalde duur. | indéterminée. |
De erkenning kan ingetrokken worden wegens niet-naleving van de | L'agrément peut être retiré pour cause d'inobservation des |
bepalingen van dit decreet of van die welke krachtens dit decreet zijn | dispositions du présent décret ou des dispositions fixées en vertu du |
vastgelegd. | présent décret. |
De procedures tot toekenning en intrekking van de erkenning worden | Le Gouvernement fixe les procédures d'octroi et de retrait de |
door de Regering vastgelegd. » | l'agrément. » |
Art. 15.Artikel 24 van het decreet van 18 juli 1997 betreffende de |
Art. 15.L'article 24 du décret du 18 juillet 1997 relatif aux centres |
centra voor levens- en gezinsvragen, zoals gewijzigd bij het decreet | de planning et de consultation familiale et conjugale tel que modifié |
van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende | par le décret du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la |
fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article | |
functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de | 138 de la Constitution est remplacé par la disposition suivante : |
Grondwet, worden vervangen als volgt : | |
« Art. 24.De erkenning wordt door de Regering toegekend voor een |
« Art. 24.L'agrément est accordé par le Gouvernement pour une durée |
onbepaalde duur. | indéterminée. |
De erkenning kan ingetrokken worden wegens niet-naleving van de | L'agrément peut être retiré pour cause d'inobservation des |
bepalingen van dit decreet of van die welke krachtens dit decreet zijn | dispositions du présent décret ou des dispositions fixées en vertu du |
vastgelegd. | présent décret. |
De procedures tot toekenning en intrekking van de erkenning worden | Le Gouvernement fixe les procédures d'octroi et de retrait de |
door de Regering vastgelegd. » | l'agrément. » |
Art. 15bis.Artikel 98 van het kaderdecreet van 6 november 2008 |
Art. 15bis.L'article 98 du décret-cadre du 6 novembre 2008 portant |
houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de | rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées |
aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet wordt | en vertu de l'article 138 de la Constitution est remplacé par la |
vervangen als volgt : | disposition suivante : |
« Art. 98.Artikel 33 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt |
« Art. 98.L'article 33 du même décret est remplacé par la disposition |
: | suivante : |
" Art. 33.De centrafederaties worden volgens de door de Regering |
"Art 33. Les fédérations de centres sont agréées par le Gouvernement |
vastgelegde regels erkend." » | selon les règles qu'il fixe." » |
Art. 15ter.In § 3 van artikel 69 van het kaderdecreet van 6 november |
Art. 15ter.Au § 3 de l'article 69 du décret-cadre du 6 novembre 2008 |
2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de | portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières |
aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet wordt | réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution, le nouvel alinéa |
in fine het volgende lid ingevoegd : | suivant est ajouté in fine : |
« De Regering beslist over het beroep binnen een termijn van drie | « Le Gouvernement statue sur le recours dans un délai de trois mois de |
maanden, die ingaat op de datum van het voorstel van beslissing. De | la proposition de décision. Le Ministre notifie la décision du |
Minister geeft de persoon die het beroep heeft ingediend kennis van de beslissing van de Regering. » | Gouvernement à la personne ayant introduit le recours. » |
Art. 16.De diensten erkend in het raam van de decreten die bij dit |
Art. 16.Les services agréés dans le cadre des décrets modifiés par le |
decreet voor de inwerkingtreding ervan zijn gewijzigd worden voor een | présent décret avant l'entrée en vigueur du présent décret sont |
onbepaalde duur als erkend beschouwd met ingang van de datum van | réputés agréés, pour une durée indéterminée, n application du présent |
inwerkingtreding van dit decreeet. | décret, à la date de son entrée en vigueur. |
In afwijking van het vorige lid is dit decreet, wat betreft de | Par dérogation à l'alinéa précédent, pour les services d'insertion |
diensten voor sociale insluiting bedoeld in het decreet van 17 juli | sociale visés par le décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion |
2003 betreffende de sociale insluiting waarvan de erkenning voor een | sociale dont l'agrément a été renouvelé pour une période inférieure à |
periode van minder dan vijf jaar werd hernieuwd, van toepassing vanaf | cinq ans, le présent décret s'appliquera à l'échéance du |
de vervaldatum van de hernieuwing van de erkenning. | renouvellement de l'agrément. |
Art. 17.De datum van inwerkingtreding van dit decreet wordt door de |
Art. 17.Le Gouvernement fixe la date d'entrée en vigueur du présent |
Regering bepaald. | décret. |
Namen, 30 april 2009. | Namur, le 30 avril 2009. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting, | Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
Ph. COURARD. | Ph. COURARD |
De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel en | Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur et du |
Patrimonium, | Patrimoine, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
De Minister van Onderzoek, Nieuwe Technologieën en Buitenlandse | La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des |
Betrekkingen, | Relations extérieures, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |
De Minister van Vorming, | Le Ministre de la Formation, |
M. TARABELLA | M. TARABELLA |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
D. DONFUT | D. DONFUT |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2008-2009. | (1) Session 2008-2009. |
Stukken van het Waals Parlement, 973 (2008-2009), nrs. 1 tot 3. | Documents du Parlement wallon, 973 (2008-2009), nos 1 à 3. |
Volledig verslag, openbare vergadering van 29 april 2009. | Compte rendu intégral, séance publique du 29 avril 2009. |
Bespreking - Stemmingen. | Discussion - Votes. |