| Decreet tot instelling van een erkenningsprocedure voor kwaliteitsboekhandels | Décret instituant une procédure de reconnaissance des librairies de qualité |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 30 APRIL 2009. - Decreet tot instelling van een erkenningsprocedure | 30 AVRIL 2009. - Décret instituant une procédure de reconnaissance des |
| voor kwaliteitsboekhandels (1) | librairies de qualité (1) |
| Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, |
| Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.In de zin van dit decreet, dient verstaan te worden onder : |
Article 1er.Au sens du présent décret, on entend par : |
| 1° BV : het Benelux-verdrag van 25 februari 2005 inzake de | 1° CB : la convention Benelux du 25 février 2005 sur les marques |
| warenmerken, goedgekeurd door de wet van 22 maart 2006; | approuvée par la loi du 22 mars 2006; |
| 2° commissie : de Commissie voor steunverlening aan de boekhandel | 2° commission : la Commission d'aide à la librairie visée aux articles |
| bedoeld bij de artikelen 36 en 37 van het besluit van de Regering van | 36 et 37 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 |
| de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, | juin 2006 instituant les missions, la composition et les aspects |
| de samenstelling en de belangrijkste aspecten van de werking van | essentiels de fonctionnement des instances d'avis tombant dans le |
| adviesinstanties die vallen onder het toepassingsgebied van het | |
| decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de | champ d'application du décret du 10 avril 2003 relatif au |
| fonctionnement des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; | |
| adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector; | 3° livre : toute publication non périodique imprimée comptant au moins |
| 3° boek : elke gedrukte niet-periodieke publicatie van minstens 49 | 49 pages, pages de couverture non comprises; |
| pagina's, zonder inbegrip van de omslagpagina's; | |
| 4° fondswerk : elk boek verschenen bij de uitgever sedert minstens één | 4° ouvrage de fonds : tout livre paru chez l'éditeur depuis au moins |
| jaar. | un an. |
Art. 2.Dit decreet stelt een procedure in voor de erkenning van |
Art. 2.Le présent décret institue une procédure de reconnaissance des |
| boekhandels die aan een geheel van specifieke criteria en kenmerken | librairies répondant à un ensemble spécifique de critères et |
| voldoen met als doel het vaststellen van een kwaliteitsniveau. | caractéristiques établissant un niveau de qualité. |
| Deze erkenning neemt de vorm in van een kwaliteitslabel voor | Cette reconnaissance prend la forme d'un label de qualité des |
| boekhandels en wordt verstaan als een collectief merk in de zin van het BV. | librairies et s'entend comme une marque collective au sens de la CB. |
Art. 3.Na advies van de Commissie, bepaalt de Regering een werkings- |
Art. 3.Après avis de la Commission, le Gouvernement arrête un |
| en controlereglement voor de uitvoering van de erkenningsprocedure. | règlement d'usage et de contrôle mettant en oeuvre la procédure de |
| Het Reglement bepaalt onder andere : | reconnaissance. Le Règlement fixe notamment : |
| 1° de benaming en het logo van het collectieve merk; | 1° la dénomination et le logo de la marque collective; |
| 2° de criteria waaraan de boekhandels moeten voldoen om het | 2° les critères auxquels les librairies doivent répondre pour |
| collectieve merk te genieten inzonderheid wat de volgende aspecten | bénéficier de la marque collective, portant notamment sur les aspects |
| betreft : | suivants : |
| a) de toegankelijkheid voor het publiek en de bestaansduur van de | a) l'accessibilité publique et la durée d'existence de la librairie; |
| boekhandel; b) de minimale openingsduur per week; | b) la durée minimale d'ouverture hebdomadaire; |
| c) de voorrang van de « boek »-activiteit binnen de boekhandel; | c) la primauté de l'activité « livre » au sein de la librairie; |
| d) de minimale hoeveelheid boeken in de winkel; | d) la quantité minimale de livres en magasin; |
| e) niet-captief assortiment van meerdere uitgevers; | e) l'assortiment multi éditorial et non captif; |
| f) het minimale percentage van fondsboeken vergeleken met het geheel | f) le pourcentage minimal d'ouvrages de fonds par rapport à l'ensemble |
| van de titels in de winkel; | des titres en magasin; |
| g) het minimum quotum Belgische auteurs of auteurs die in België wonen | g) le quota minimum d'auteurs belges ou résidant en Belgique pour |
| voor alle categorieën boeken aanwezig in de winkel; | toutes catégories de livres présents en magasin; |
| h) de bestelling per eenheid en de raadgeving; | h) la commande à l'unité et le conseil; |
| i) de instrumenten voor het bibliografische onderzoek; | i) les outils de recherche bibliographique; |
| j) de voortgezette vorming van de leiders en het personeel van de | j) la formation continuée des dirigeants et du personnel de la |
| boekhandel; | librairie; |
| 3° de uitzonderingen op de criteria bedoeld bij 2° die verantwoord | 3° les exceptions aux critères visés au 2° qui seraient justifiées en |
| zijn wegens de geografische ligging van de boekhandel die de erkenning | raison de l'implantation géographique du libraire sollicitant la |
| aanvraagt; | reconnaissance; |
| 4° de procedure voor de erkenning en het bekomen van de toelating voor | 4° la procédure de reconnaissance et d'obtention de l'autorisation |
| het gebruik van het collectieve merk alsook de procedures van beroep | d'usage de la marque collective ainsi que les procédures de recours et |
| en afstand van het collectieve merk overeenkomstig artikel 5; | de cession de la marque collective conformément à l'article 5; |
| 5° de procedure voor het toezicht op de gebruiksvoorwaarden van het | 5° la procédure de contrôle des conditions d'usage de la marque |
| collectieve merk overeenkomstig artikel 5 met een aangepast | collective conformément à l'article 5 assortie des sanctions |
| strafstelsel. | adéquates. |
| De Regering zorgt voor het indienen van het collectieve merk en het | Le Gouvernement assure le dépôt de la marque collective et du |
| Reglement bij het Benelux Merkenbureau, overeenkomstig het BV. | Règlement auprès du Bureau Benelux des Marques, conformément à la CB. |
Art. 4.Onafhankelijk van de officieren van de gerechtelijke politie, |
Art. 4.Indépendamment des officiers de police judiciaire, les agents |
| hebben de ambtenaren aangewezen door de Regering de machtiging om via | désignés par le Gouvernement ont qualité pour constater par |
| proces-verbaal dat geldig blijft tot het tegenovergestelde bewezen | procès-verbal faisant foi jusqu'à preuve du contraire les infractions |
| wordt, de overtredingen vast te stellen van de gebruiksvoorwaarden van | relatives à l'utilisation de la marque visée à l'article 2. |
| het merk bedoeld bij artikel 2. | Pour l'application du présent décret, ces fonctionnaires sont revêtus |
| Voor de toepassing van dit decreet, bekleden deze ambtenaren de | de la qualité d'officier de police judiciaire. |
| hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie. | Les agents prêtent serment devant le Tribunal de première instance de |
| De ambtenaren leggen hun eed af voor de Rechtbank van eerste aanleg | Bruxelles. Le greffier en chef communique à ses collègues des |
| van Brussel. De hoofdgriffier deelt aan zijn collega's van de | tribunaux de première instance situés dans le ressort desquels le |
| rechtbanken van eerste aanleg gelegen in het rechtsgebied waarin de | fonctionnaire ou l'agent doit exercer ses fonctions, copie de l'acte |
| ambtenaar zijn ambt moet uitoefenen, een afschrift mede van de acte | de prestation de serment. |
| van eedaflegging. | |
Art. 5.De Regering bepaalt, na advies van de Commissie, de nadere |
Art. 5.Le Gouvernement arrête, après avis de la Commission, les |
| regels voor de erkenning en de toekenning van de machtiging tot | procédures de reconnaissance et obtention de l'autorisation d'usage de |
| gebruik van het collectieve merk alsook de procedures voor het | la marque collective ainsi que les procédures de contrôle des |
| toezicht op de gebruiksvoorwaarden van het collectieve merk, voor de | conditions d'usage de la marque collective, de cession de la marque |
| afstand van dit merk en voor de beroepen, waarin minstens bepaald | collective et de recours qui prévoient au moins : |
| worden : 1° de nadere regels voor de indiening van de aanvragen om erkenning en | 1° les modalités d'introduction des demandes de reconnaissance et |
| toekenning van de gebruiksmachtiging van de label en van afstand van | d'obtention de l'autorisation d'usage du label et de cession de marque |
| het collectieve merk; | collective; |
| 2° de mogelijkheid voor de boekhandel die een kandidatuur heeft | 2° la possibilité pour la librairie candidate ou titulaire d'une |
| ingediend voor, of die titularis is van, een erkenning, om een beroep | reconnaissance d'introduire un recours contre une décision de refus de |
| in te stellen tegen een beslissing tot weigering van de erkenning | la reconnaissance conférant l'autorisation d'usage de la marque |
| waarbij de machtiging tot gebruik van het collectieve merk, tot | collective, de retrait d'une telle reconnaissance ou de refus d'une |
| intrekking van een dergelijke erkenning of tot weigering van een | |
| afstand alsook de vormen en termijnen ervan; | cession ainsi que ses formes et délais; |
| 3° de bevoegdheid van de Commissie om advies te verlenen in het kader | 3° la compétence d'avis de la Commission dans le cadre de la |
| van de erkenning en het bekomen van de gebruiksmachtiging van het | reconnaissance et obtention de l'autorisation d'usage de la marque |
| collectieve merk, de beroepswegen, het toezicht op de | collective, des procédures de recours, contrôle des conditions d'usage |
| gebruiksvoorwaarden van het collectieve merk en van de afstand van het | de la marque collective et de cession de la marque collective. |
| collectieve merk. Art. 6.In artikel 36 van het besluit van de Regering van de Franse |
Art. 6.A l'article 36 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
| Gemeenschap van 23 juni 2006, geratificeerd bij het decreet van 1 | française du 23 juin 2006, ratifié par le décret du 11 janvier 2008, |
| januari 2008, tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de | instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de |
| belangrijkste aspecten van de werking van de adviesinstanties die | fonctionnement des instances d'avis tombant dans le champ |
| vallen onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 | d'application du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des |
| betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, est ajouté un |
| binnen de culturele sector, wordt een lid, luidend als volgt, | |
| toegevoegd : | alinéa formulé comme suit : |
| « De Commissie verwoordt tevens de adviezen bedoeld in het decreet van | « La Commission formule également les avis prévus dans le décret du 30 |
| 30 april 2009 tot instelling van een erkenningsprocedure voor | avril 2009 instituant une procédure de reconnaissance des librairies |
| kwaliteitsboekhandels. ». | de qualité. » |
Art. 7.De beslissingen tot toekenning van de kwaliteitslabel waarvan |
Art. 7.Les décisions d'octroi du Label de qualité notifiées avant |
| kennis werd gegeven voor de inwerkingtreding van dit besluit worden | l'entrée en vigueur du présent décret sont maintenues jusqu'au terme |
| behouden tot het einde van de duur van vijf jaar die een aanvang heeft | de la durée de cinq ans ayant pris cours le jour de la notification de |
| genomen de dag waarop van deze beslissing kennis werd gegeven. | cette décision. |
| Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
| zal worden bekendgemaakt. | belge. |
| Brussel op 30 april 2009. | Bruxelles, le 30 avril 2009. |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, | La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, |
| Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen, | de la Recherche scientifique et des Relations internationales, |
| Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |
| De Vice-President en Minister van Begroting, Financiën, | Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances, de la Fonction |
| Ambtenarenzaken en Sport, | publique et des Sports, |
| M. DAERDEN | M. DAERDEN |
| De Minister van Leerplichtonderwijs, | Le Ministre de l'Enseignement obligatoire, |
| C. DUPONT | C. DUPONT |
| De Minister van Cultuur en de Audiovisuele Sector, | La Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel, |
| Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |
| De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, | La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, |
| Mevr. C. FONCK | Mme C. FONCK |
| De Minister van Jeugd en Onderwijs voor Sociale Promotie, | Le Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de Promotion sociale, |
| M. TARABELLA | M. TARABELLA |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Zitting 2008-2009. | (1) Session 2008-2009. |
| Stukken van het Parlement. - Voorstel van decreet, nr. 678-1. - | Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 678-1. - Rapport, n° |
| Verslag, nr. 678-2. | 678-2. |
| Integrale verslagen. - Bespreking. Vergadering van 27 april 2009. - | Comptes-rendus intégraux. - Discussion. Séance du 27 avril 2009. - |
| Aanneming. Vergadering van 28 april 2009. | Adoption. Séance du 28 avril 2009. |