Decreet tot instelling van een erkenningsprocedure voor kwaliteitsboekhandels | Décret instituant une procédure de reconnaissance des librairies de qualité |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
30 APRIL 2009. - Decreet tot instelling van een erkenningsprocedure | 30 AVRIL 2009. - Décret instituant une procédure de reconnaissance des |
voor kwaliteitsboekhandels (1) | librairies de qualité (1) |
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.In de zin van dit decreet, dient verstaan te worden onder : |
Article 1er.Au sens du présent décret, on entend par : |
1° BV : het Benelux-verdrag van 25 februari 2005 inzake de | 1° CB : la convention Benelux du 25 février 2005 sur les marques |
warenmerken, goedgekeurd door de wet van 22 maart 2006; | approuvée par la loi du 22 mars 2006; |
2° commissie : de Commissie voor steunverlening aan de boekhandel | 2° commission : la Commission d'aide à la librairie visée aux articles |
bedoeld bij de artikelen 36 en 37 van het besluit van de Regering van | 36 et 37 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 |
de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, | juin 2006 instituant les missions, la composition et les aspects |
de samenstelling en de belangrijkste aspecten van de werking van | essentiels de fonctionnement des instances d'avis tombant dans le |
adviesinstanties die vallen onder het toepassingsgebied van het | |
decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de | champ d'application du décret du 10 avril 2003 relatif au |
fonctionnement des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; | |
adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector; | 3° livre : toute publication non périodique imprimée comptant au moins |
3° boek : elke gedrukte niet-periodieke publicatie van minstens 49 | 49 pages, pages de couverture non comprises; |
pagina's, zonder inbegrip van de omslagpagina's; | |
4° fondswerk : elk boek verschenen bij de uitgever sedert minstens één | 4° ouvrage de fonds : tout livre paru chez l'éditeur depuis au moins |
jaar. | un an. |
Art. 2.Dit decreet stelt een procedure in voor de erkenning van |
Art. 2.Le présent décret institue une procédure de reconnaissance des |
boekhandels die aan een geheel van specifieke criteria en kenmerken | librairies répondant à un ensemble spécifique de critères et |
voldoen met als doel het vaststellen van een kwaliteitsniveau. | caractéristiques établissant un niveau de qualité. |
Deze erkenning neemt de vorm in van een kwaliteitslabel voor | Cette reconnaissance prend la forme d'un label de qualité des |
boekhandels en wordt verstaan als een collectief merk in de zin van het BV. | librairies et s'entend comme une marque collective au sens de la CB. |
Art. 3.Na advies van de Commissie, bepaalt de Regering een werkings- |
Art. 3.Après avis de la Commission, le Gouvernement arrête un |
en controlereglement voor de uitvoering van de erkenningsprocedure. | règlement d'usage et de contrôle mettant en oeuvre la procédure de |
Het Reglement bepaalt onder andere : | reconnaissance. Le Règlement fixe notamment : |
1° de benaming en het logo van het collectieve merk; | 1° la dénomination et le logo de la marque collective; |
2° de criteria waaraan de boekhandels moeten voldoen om het | 2° les critères auxquels les librairies doivent répondre pour |
collectieve merk te genieten inzonderheid wat de volgende aspecten | bénéficier de la marque collective, portant notamment sur les aspects |
betreft : | suivants : |
a) de toegankelijkheid voor het publiek en de bestaansduur van de | a) l'accessibilité publique et la durée d'existence de la librairie; |
boekhandel; b) de minimale openingsduur per week; | b) la durée minimale d'ouverture hebdomadaire; |
c) de voorrang van de « boek »-activiteit binnen de boekhandel; | c) la primauté de l'activité « livre » au sein de la librairie; |
d) de minimale hoeveelheid boeken in de winkel; | d) la quantité minimale de livres en magasin; |
e) niet-captief assortiment van meerdere uitgevers; | e) l'assortiment multi éditorial et non captif; |
f) het minimale percentage van fondsboeken vergeleken met het geheel | f) le pourcentage minimal d'ouvrages de fonds par rapport à l'ensemble |
van de titels in de winkel; | des titres en magasin; |
g) het minimum quotum Belgische auteurs of auteurs die in België wonen | g) le quota minimum d'auteurs belges ou résidant en Belgique pour |
voor alle categorieën boeken aanwezig in de winkel; | toutes catégories de livres présents en magasin; |
h) de bestelling per eenheid en de raadgeving; | h) la commande à l'unité et le conseil; |
i) de instrumenten voor het bibliografische onderzoek; | i) les outils de recherche bibliographique; |
j) de voortgezette vorming van de leiders en het personeel van de | j) la formation continuée des dirigeants et du personnel de la |
boekhandel; | librairie; |
3° de uitzonderingen op de criteria bedoeld bij 2° die verantwoord | 3° les exceptions aux critères visés au 2° qui seraient justifiées en |
zijn wegens de geografische ligging van de boekhandel die de erkenning | raison de l'implantation géographique du libraire sollicitant la |
aanvraagt; | reconnaissance; |
4° de procedure voor de erkenning en het bekomen van de toelating voor | 4° la procédure de reconnaissance et d'obtention de l'autorisation |
het gebruik van het collectieve merk alsook de procedures van beroep | d'usage de la marque collective ainsi que les procédures de recours et |
en afstand van het collectieve merk overeenkomstig artikel 5; | de cession de la marque collective conformément à l'article 5; |
5° de procedure voor het toezicht op de gebruiksvoorwaarden van het | 5° la procédure de contrôle des conditions d'usage de la marque |
collectieve merk overeenkomstig artikel 5 met een aangepast | collective conformément à l'article 5 assortie des sanctions |
strafstelsel. | adéquates. |
De Regering zorgt voor het indienen van het collectieve merk en het | Le Gouvernement assure le dépôt de la marque collective et du |
Reglement bij het Benelux Merkenbureau, overeenkomstig het BV. | Règlement auprès du Bureau Benelux des Marques, conformément à la CB. |
Art. 4.Onafhankelijk van de officieren van de gerechtelijke politie, |
Art. 4.Indépendamment des officiers de police judiciaire, les agents |
hebben de ambtenaren aangewezen door de Regering de machtiging om via | désignés par le Gouvernement ont qualité pour constater par |
proces-verbaal dat geldig blijft tot het tegenovergestelde bewezen | procès-verbal faisant foi jusqu'à preuve du contraire les infractions |
wordt, de overtredingen vast te stellen van de gebruiksvoorwaarden van | relatives à l'utilisation de la marque visée à l'article 2. |
het merk bedoeld bij artikel 2. | Pour l'application du présent décret, ces fonctionnaires sont revêtus |
Voor de toepassing van dit decreet, bekleden deze ambtenaren de | de la qualité d'officier de police judiciaire. |
hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie. | Les agents prêtent serment devant le Tribunal de première instance de |
De ambtenaren leggen hun eed af voor de Rechtbank van eerste aanleg | Bruxelles. Le greffier en chef communique à ses collègues des |
van Brussel. De hoofdgriffier deelt aan zijn collega's van de | tribunaux de première instance situés dans le ressort desquels le |
rechtbanken van eerste aanleg gelegen in het rechtsgebied waarin de | fonctionnaire ou l'agent doit exercer ses fonctions, copie de l'acte |
ambtenaar zijn ambt moet uitoefenen, een afschrift mede van de acte | de prestation de serment. |
van eedaflegging. | |
Art. 5.De Regering bepaalt, na advies van de Commissie, de nadere |
Art. 5.Le Gouvernement arrête, après avis de la Commission, les |
regels voor de erkenning en de toekenning van de machtiging tot | procédures de reconnaissance et obtention de l'autorisation d'usage de |
gebruik van het collectieve merk alsook de procedures voor het | la marque collective ainsi que les procédures de contrôle des |
toezicht op de gebruiksvoorwaarden van het collectieve merk, voor de | conditions d'usage de la marque collective, de cession de la marque |
afstand van dit merk en voor de beroepen, waarin minstens bepaald | collective et de recours qui prévoient au moins : |
worden : 1° de nadere regels voor de indiening van de aanvragen om erkenning en | 1° les modalités d'introduction des demandes de reconnaissance et |
toekenning van de gebruiksmachtiging van de label en van afstand van | d'obtention de l'autorisation d'usage du label et de cession de marque |
het collectieve merk; | collective; |
2° de mogelijkheid voor de boekhandel die een kandidatuur heeft | 2° la possibilité pour la librairie candidate ou titulaire d'une |
ingediend voor, of die titularis is van, een erkenning, om een beroep | reconnaissance d'introduire un recours contre une décision de refus de |
in te stellen tegen een beslissing tot weigering van de erkenning | la reconnaissance conférant l'autorisation d'usage de la marque |
waarbij de machtiging tot gebruik van het collectieve merk, tot | collective, de retrait d'une telle reconnaissance ou de refus d'une |
intrekking van een dergelijke erkenning of tot weigering van een | |
afstand alsook de vormen en termijnen ervan; | cession ainsi que ses formes et délais; |
3° de bevoegdheid van de Commissie om advies te verlenen in het kader | 3° la compétence d'avis de la Commission dans le cadre de la |
van de erkenning en het bekomen van de gebruiksmachtiging van het | reconnaissance et obtention de l'autorisation d'usage de la marque |
collectieve merk, de beroepswegen, het toezicht op de | collective, des procédures de recours, contrôle des conditions d'usage |
gebruiksvoorwaarden van het collectieve merk en van de afstand van het | de la marque collective et de cession de la marque collective. |
collectieve merk. Art. 6.In artikel 36 van het besluit van de Regering van de Franse |
Art. 6.A l'article 36 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 23 juni 2006, geratificeerd bij het decreet van 1 | française du 23 juin 2006, ratifié par le décret du 11 janvier 2008, |
januari 2008, tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de | instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de |
belangrijkste aspecten van de werking van de adviesinstanties die | fonctionnement des instances d'avis tombant dans le champ |
vallen onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 | d'application du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, est ajouté un |
binnen de culturele sector, wordt een lid, luidend als volgt, | |
toegevoegd : | alinéa formulé comme suit : |
« De Commissie verwoordt tevens de adviezen bedoeld in het decreet van | « La Commission formule également les avis prévus dans le décret du 30 |
30 april 2009 tot instelling van een erkenningsprocedure voor | avril 2009 instituant une procédure de reconnaissance des librairies |
kwaliteitsboekhandels. ». | de qualité. » |
Art. 7.De beslissingen tot toekenning van de kwaliteitslabel waarvan |
Art. 7.Les décisions d'octroi du Label de qualité notifiées avant |
kennis werd gegeven voor de inwerkingtreding van dit besluit worden | l'entrée en vigueur du présent décret sont maintenues jusqu'au terme |
behouden tot het einde van de duur van vijf jaar die een aanvang heeft | de la durée de cinq ans ayant pris cours le jour de la notification de |
genomen de dag waarop van deze beslissing kennis werd gegeven. | cette décision. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel op 30 april 2009. | Bruxelles, le 30 avril 2009. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, | La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, |
Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen, | de la Recherche scientifique et des Relations internationales, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |
De Vice-President en Minister van Begroting, Financiën, | Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances, de la Fonction |
Ambtenarenzaken en Sport, | publique et des Sports, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Leerplichtonderwijs, | Le Ministre de l'Enseignement obligatoire, |
C. DUPONT | C. DUPONT |
De Minister van Cultuur en de Audiovisuele Sector, | La Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |
De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, | La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, |
Mevr. C. FONCK | Mme C. FONCK |
De Minister van Jeugd en Onderwijs voor Sociale Promotie, | Le Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de Promotion sociale, |
M. TARABELLA | M. TARABELLA |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2008-2009. | (1) Session 2008-2009. |
Stukken van het Parlement. - Voorstel van decreet, nr. 678-1. - | Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 678-1. - Rapport, n° |
Verslag, nr. 678-2. | 678-2. |
Integrale verslagen. - Bespreking. Vergadering van 27 april 2009. - | Comptes-rendus intégraux. - Discussion. Séance du 27 avril 2009. - |
Aanneming. Vergadering van 28 april 2009. | Adoption. Séance du 28 avril 2009. |