← Terug naar "Decreet houdende instemming met het Akkoord tussen de Regering van het Koninkrijk België, de Vlaamse regering, de Regering van de Franse Gemeenschap en de Regering van het Waalse Gewest, enerzijds, en de Regering van de Franse Republiek, anderzijds, inzake de grensoverschrijdende samenwerking tussen territoriale gemeenschappen en lokale openbare lichamen, ondertekend in Brussel op 16 september 2002 "
Decreet houdende instemming met het Akkoord tussen de Regering van het Koninkrijk België, de Vlaamse regering, de Regering van de Franse Gemeenschap en de Regering van het Waalse Gewest, enerzijds, en de Regering van de Franse Republiek, anderzijds, inzake de grensoverschrijdende samenwerking tussen territoriale gemeenschappen en lokale openbare lichamen, ondertekend in Brussel op 16 september 2002 | Décret portant assentiment à l'Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement flamand, le Gouvernement de la Communauté française et le Gouvernement de la Région wallonne, d'une part, et le Gouvernement de la République française, d'autre part, sur la coopération transfrontalière entre les collectivités territoriales et organismes publics locaux, signé à Bruxelles le 16 septembre 2002 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
30 APRIL 2004. - Decreet houdende instemming met het Akkoord tussen de | 30 AVRIL 2004. - Décret portant assentiment à l'Accord entre le |
Regering van het Koninkrijk België, de Vlaamse regering, de Regering | Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement flamand, le |
van de Franse Gemeenschap en de Regering van het Waalse Gewest, | Gouvernement de la Communauté française et le Gouvernement de la |
enerzijds, en de Regering van de Franse Republiek, anderzijds, inzake | Région wallonne, d'une part, et le Gouvernement de la République |
de grensoverschrijdende samenwerking tussen territoriale | française, d'autre part, sur la coopération transfrontalière entre les |
gemeenschappen en lokale openbare lichamen, ondertekend in Brussel op | collectivités territoriales et organismes publics locaux, signé à |
16 september 2002 (1) | Bruxelles le 16 septembre 2002 (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Decreet houdende instemming met het akkoord tussen de regering van het | Décret portant assentiment à l'accord entre le Gouvernement du Royaume |
koninkrijk België, de Vlaamse regering, de regering van de Franse | de Belgique, le Gouvernement flamand, le Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap en de regering van het Waalse Gewest, enerzijds, en de | française et le Gouvernement de la Région wallonne, d'une part, et le |
regering van de Franse republiek, anderzijds, inzake de | Gouvernement de la République française, d'autre part, sur la |
grensoverschrijdende samenwerking tussen territoriale gemeenschappen | coopération transfrontalière entre les collectivités territoriales et |
en lokale openbare lichamen, ondertekend in Brussel op 16 september | organismes publics locaux, signé à Bruxelles le 16 septembre 2002. |
2002. Artikel 1.Dit decreet regelt gemeenschaps- en gewestaangelegenheden. |
Article 1er.Le présent décret règle des matières communautaires et régionales. |
Art. 2.Het akkoord tussen de regering van het koninkrijk België, de |
Art. 2.L'accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique, le |
Vlaamse regering, de regering van de Franse Gemeenschap en de regering | Gouvernement flamand, le Gouvernement de la Communauté française et le |
van het Waalse Gewest, enerzijds, en de regering van de Franse | Gouvernement de la Région wallonne, d'une part, et le Gouvernement de |
republiek, anderzijds, inzake de grensoverschrijdende samenwerking | la République française, d'autre part, sur la coopération |
tussen territoriale gemeenschappen en lokale openbare lichamen, | transfrontalière entre les collectivités territoriales et organismes |
ondertekend in Brussel op 16 september 2002, zal volkomen gevolg | publics locaux, signé à Bruxelles le 16 septembre 2002, sortira son |
hebben. | plein et entier effet. |
Art. 3.De overeenkomsten gesloten ter uitvoering van artikel 2, lid |
Art. 3.Les conventions conclues en exécution de l'article 2, alinéa |
2, van het akkoord worden door de Vlaamse regering onverwijld ter | 2, de l'accord sont immédiatement transmises par le Gouvernement |
kennis van het Vlaams Parlement gebracht. | flamand, à titre d'information, au Parlement flamand. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 30 april 2004. | Bruxelles, le 30 avril 2004. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Cultuur, Jeugd | Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Culture, de la |
en Ambtenarenzaken, | Jeunesse et de la Fonction publique, |
P. VAN GREMBERGEN | P. VAN GREMBERGEN |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid en E-government, | La Ministre flamande de l'Economie, de la Politique extérieure et de l'E-gouvernement, |
P. CEYSENS | P. CEYSENS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2003 - 2004. | (1) Session 2003-2004. |
Stukken. - Ontwerp van decreet, nr. 2116/1. - Verslag, nr. 2116/2. - | Documents. - Projet de décret, n° 2116/1. - Rapport, n° 2116/2. - |
Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, nr. 2116/3. | Texte adopté en séance plénière, n° 2116/3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 27 en 29 | Annales. - Discussion et adoption : Séances des 27 et 29 avril 2004. |
april 2004. |