Decreet tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaams Agentschap voor Geestelijke Gezondheidszorg | Décret portant création de l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaams Agentschap voor Geestelijke Gezondheidszorg » (1) |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
30 APRIL 2004. - Decreet tot oprichting van het publiekrechtelijk | 30 AVRIL 2004. - Décret portant création de l'agence autonomisée |
vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaams Agentschap voor | externe de droit public « Vlaams Agentschap voor Geestelijke |
Geestelijke Gezondheidszorg (1) | Gezondheidszorg » (Agence flamande pour la Santé mentale) (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
decreet tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern | décret portant création de l'agence autonomisée externe de droit |
verzelfstandigd agentschap Vlaams Agentschap voor Geestelijke | public « Vlaams Agentschap voor Geestelijke Gezondheidszorg » (Agence |
Gezondheidszorg. | flamande pour la Santé mentale). |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder : |
Art. 2.Dans le présent décret, on entend par : |
1° het kaderdecreet : het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003; | 1° le décret cadre : le décret cadre sur la Politique administrative du 18 juillet 2003; |
2° geestelijke gezondheidszorg : het aanbod van verantwoorde zorg aan | 2° soins de santé mentale : l'offre de soins justifiés proposée aux |
personen met een psychische disfunctie met het oog op het herstel van | personnes ayant une dysfonction psychique en vue de rétablir des |
stoornissen en het bereiken van een evenwicht met zichzelf en hun | troubles et d'atteindre un équilibre personnel et vis-à-vis de leur |
leefomgeving, met inbegrip van het aanleren of stimuleren van | entourage, en ce compris l'apprentissage ou la stimulation |
attitudes, vaardigheden en kennis die de maatschappelijke integratie | d'attitudes, d'aptitudes et de connaissances susceptibles de |
en participatie bevorderen; | promouvoir l'intégration et la participation sociales; |
3° integrale jeugdhulp : het aanbieden, op grond van een vraag of | 3° aide intégrale à la jeunesse : l'offre, suite à une demande ou un |
behoefte, van een samenhangend geheel van hulp aan de minderjarige of | besoin, d'un ensemble cohérent d'aide au mineur ou au mineur et son |
aan de minderjarige en zijn leefomgeving, om de ontplooiingskansen van | entourage, en vue de garantir au mineur ses chances d'épanouissement |
de minderjarige te vrijwaren en zijn welzijn en gezondheid te | et d'améliorer son bien-être et sa santé; |
verhogen; 4° de ziekenhuiswetgeving : de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd | 4° le la législation hospitalière : la loi sur les hôpitaux, |
op 7 augustus 1987 en alle andere regelgeving die op een algemene | coordonnée le 7 août 1987, et toute autre réglementation réglant de |
wijze de organisatie en de werking van ziekenhuizen regelt; | manière générale l'organisation et le fonctionnement d'hôpitaux; |
5° psychiatrisch verzorgingstehuis zoals omschreven in het koninklijk | 5° maison de soins psychiatriques telle que définie à l'arrêté royal |
besluit van 10 juli 1990 houdende vaststelling van de normen voor de | du 10 juillet 1990 fixant les normes pour l'agrément spécial des |
bijzondere erkenning van de psychiatrische verzorgingstehuizen; | maisons de soins psychiatriques; |
6° dagelijks bestuur : handelingen of verrichtingen die niet verder | 6° direction journalière : les actions ou opérations qui ne ont pas |
reiken dan de behoeften van de dagelijkse werking van het agentschap | au-delà des besoins du fonctionnement journalier de l'agence et les |
en de behoeften die geen tussenkomst van de raad van bestuur | besoins qui ne justifient pas l'intervention du conseil |
rechtvaardigen vanwege hun minder algemene impact of het hoogdringende | d'administration en raison de leur impact moins général ou de leur |
karakter ervan. | caractère d'urgence. |
HOOFDSTUK II. - Oprichting | CHAPITRE II. - Création |
Art. 3.Er wordt een publiekrechtelijk vormgegeven extern |
Art. 3.Il est créé une agence autonomisée externe de droit public |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid opgericht als | |
bedoeld in artikel 13 van het kaderdecreet. Dit agentschap draagt als | telle que visée à l'article 13 du décret cadre. Cette agence porte le |
naam Vlaams Agentschap voor Geestelijke Gezondheidszorg. | nom « Vlaams Agentschap voor Geestelijke Gezondheidszorg ». |
De Vlaamse regering bepaalt tot welk homogeen beleidsdomein het | Le Gouvernement flamand détermine le domaine politique homogène dont |
agentschap behoort. | l'agence fait partie. |
De Vlaamse regering bepaalt de vestigingsplaats van de zetel van het | Le Gouvernement flamand détermine le lieu d'établissement du siège de |
agentschap. | l'agence. |
De bepalingen van het kaderdecreet zijn van toepassing op het | Les dispositions du décret cadre s'appliquent à l'agence. |
agentschap. | |
HOOFDSTUK III. - Missie en taken | CHAPITRE III. - Mission et tâches |
Art. 4.§ 1. Het agentschap heeft als missie zich te ontwikkelen tot |
Art. 4.§ 1. L'agence a pour mission de se développer en une |
een open en geïntegreerde kennisgedreven organisatie voor geestelijke | organisation ouverte et intégrée, axée sur les connaissances, de soins |
gezondheidszorg waar elke persoon in psychische nood een | de santé mentale, où toute personne en détresse psychique trouve un |
kwaliteitsvolle behandeling en dienstverlening vindt. | traitement et des services de qualité. |
§ 2. Het agentschap streeft ernaar om aan iedere cliënt de meest | § 2. L'agence cherche à offrir à chaque client les soins de santé |
adequate geestelijke gezondheidszorg te bieden en baseert zich hierbij | mentale les plus adéquats en se basant, pour ce faire, sur les |
op actuele ontwikkelingen in kennis en expertise. | développements actuels en connaissance et expertise. |
Het agentschap streeft ernaar om aan elke cliënt zorg op maat aan te | L'agence vise à offrir à chaque client des soins sur mesure, |
bieden, geoptimaliseerd in doelgroepgerichte zorgprogramma's en | optimalisés dans le cadre de programmes de soins axés sur des groupes |
eventueel in samenwerking met partners. | cibles, et éventuellement en collaboration avec des partenaires. |
§ 3. Bij het vervullen van zijn missie stelt het agentschap de cliënt | § 3. Lors de l'accomplissement de sa mission, l'agence donne la |
centraal en neemt het de eigenheid, mogelijkheden en vaardigheden van | priorité au client, prenant comme point de départ la spécificité, les |
de cliënt als uitgangspunt. | possibilités et les aptitudes du client. |
Bij de uitvoering van zijn activiteiten richt het agentschap zich op | Lors de l'exercice de ses activités, l'agence se focalise sur la |
het bevorderen van de maatschappelijke integratie en participatie in | promotion de l'intégration et de la participation sociales. |
de samenleving. | |
§ 4. Het agentschap bevordert de publieke dienstverlening en het | § 4. L'agence favorise la prestation de services publics et |
openbare initiatief in de geestelijke gezondheidszorg. | l'initiative publique dans le secteur des soins de santé mentale. |
Het agentschap eerbiedigt bij zijn optreden de ideologische, | Dans son action, l'agence respecte la conviction idéologique, |
filosofische en godsdienstige overtuiging van de personen tot wie het | philosophique et religieuse des personnes auxquelles elle s'adresse. |
zich richt. Art. 5.De kerntaak van het agentschap omvat het organiseren van |
Art. 5.La tâche essentielle de l'agence comprend l'organisation du |
openbare geestelijke gezondheidszorg voor kinderen, jongeren, | secteur public des soins de santé mentale pour enfants, jeunes, |
volwassenen en ouderen door bedden en plaatsen te beheren, en | adultes et personnes âgées par la gestion de lits et de places et par |
activiteiten en diensten te ontwikkelen en te realiseren. | le développement et la réalisation d'activités et de services. |
Art. 6.De taak, bedoeld in artikel 5, omvat minstens : |
Art. 6.La tâche visée à l'article 5 comprend : |
1° het beheer van erkende bedden en plaatsen; | 1° la gestion de lits et de places agréés; |
2° het beheer en de organisatie van psychiatrische gezinsverpleging; | 2° la gestion et l'organisation de soins psychiatriques à domicile; |
3° de organisatie van forensische psychiatrie in hiertoe geëigende | 3° l'organisation de la psychiatrie médico-légale au sein de |
voorzieningen met specifiek ontwikkelde zorgprogramma's; | structures appropriées en faisant appel à des programmes de soins |
4° het organiseren van geestelijke gezondheidszorg voor specifieke | spécifiques; 4° l'organisation de soins de santé mentale pour des groupes cible |
doelgroepen als externe ondersteuning van diensten en voorzieningen | spécifiques en tant qu'appui externe de services et de structures |
inzake welzijn en gezondheid; | d'aide sociale et de santé; |
5° het ontwikkelen van gespecialiseerde kennis en expertise in | 5° le développement de connaissances et d'expertise spécialisées dans |
relevante domeinen en het initiëren en operationaliseren van | des domaines pertinents et l'initiation et l'opérationnalisation de |
zorgvernieuwing. | l'innovation dans le secteur des soins. |
Art. 7.Naast de taken, vermeld in artikelen 5 en 6, kan het |
Art. 7.Outre les tâches visées aux articles 5 et 6, l'agence peut |
agentschap ook meewerken aan de uitvoering van het inclusieve beleid | participer à la mise en oeuvre de la politique inclusive en matière de |
inzake geestelijke gezondheidszorg en integrale jeugdhulp. | soins de santé mentale et d'aide intégrale à la jeunesse. |
Het agentschap ontwikkelt terreinexpertise met betrekking tot de | L'agence développe de l'expertise de terrain relative aux tâches |
taken, vermeld in artikelen 5, 6 en 7. Het agentschap stelt zijn | mentionnées aux articles 5, 6 et 7. L'agence mettra la connaissance et |
verworven kennis en expertise ter beschikking van de | l'expertise acquises à disposition de l'aide à la décision politique, |
beleidsondersteuning als bedoeld in artikel 4, § 1, van het | telle que visée à l'article 4, § 1er, du décret cadre. L'agence assure |
kaderdecreet. Het agentschap zorgt voor permanente optimalisering en | l'optimalisation et la modernisation permanentes de ses services sur |
vernieuwing van zijn dienstverlening op basis van actuele ontwikkelingen inzake kennis en expertise. | la base des développements actuels en matière de connaissance et d'expertise. |
Binnen het kader van de missie en de taken van het agentschap kan de | Dans le cadre de la mission et des tâches de l'agence, le Gouvernement |
Vlaamse regering te allen tijde specifieke taken aan het agentschap | flamand peut attribuer en tout temps des tâches spécifiques à |
toewijzen. | l'agence. |
Art. 8.Voor de toepassing van artikel 12 van het kaderdecreet wordt |
Art. 8.Pour l'application de l'article 12 du décret cadre, on entend |
onder taken van beleidsuitvoering verstaan die taken waarvan de | par tâches de mise en oeuvre de la politique, les tâches dont la mise |
uitvoering onderworpen is aan het vereiste van erkenning door de | en oeuvre est soumise à l'agrément par le Gouvernement flamand ou les |
Vlaamse regering of die taken die overeenkomstig artikel 7, derde lid, | tâches attribuées à l'agence conformément à l'article 7, alinéa 3, du |
van dit decreet aan het agentschap worden toegewezen. | décret. |
HOOFDSTUK IV. - Bestuur en werking | CHAPITRE IV. - Administration et fonctionnement |
Art. 9.Het agentschap wordt bestuurd door een raad van bestuur, |
Art. 9.L'agence est administrée par un conseil d'administration |
samengesteld uit maximaal twaalf leden, met inbegrip van een | |
voorzitter, een ondervoorzitter en onder voorbehoud van de toepassing | composé de douze membres au maximum, y compris un président, un |
van artikel 18, § 2, van het kaderdecreet. De volgende personen maken in elk geval deel uit van de raad van bestuur : 1° personen met deskundigheid op het vlak van geestelijke gezondheidszorg; 2° personen met deskundigheid op juridisch vlak; 3° personen met deskundigheid op het vlak van management. Van de raad van bestuur kunnen geen personen deel uitmaken die personeelslid zijn van het agentschap, of van organisaties die door het agentschap (mede) beheerd worden, of die vanwege hun professionele of andere activiteiten belangen hebben die strijdig zijn met die van het agentschap. Het vrijwillige ontslag van een lid van de raad van bestuur moet aanvaard worden door de Vlaamse regering alvorens uitwerking te hebben. Met toepassing van artikel 18, § 1, tweede lid, van het kaderdecreet voorziet de Vlaamse regering binnen drie maanden in de vervanging van | vice-président et sous réserve de l'application de l'article 18, § 2, du décret cadre. Les personnes suivantes font partie du conseil d'administration : 1° des personnes ayant acquis une expertise dans le domaine de la santé mentale : 2° des personnes ayant acquis une expertise dans le domaine juridique; 3° des personnes ayant acquis une expertise dans le domaine du management. Ne peuvent faire partie du conseil d'administration, des personnes qui sont membres du personnel de l'agence ou d'organisations (co-) administrées par l'agence, ou qui, de par leurs activités professionnelles ou autres, ont des intérêts contraires à ceux de l'agence. La démission volontaire d'un membre du conseil d'administration doit être acceptée par le Gouvernement flamand avant d'entrer en vigueur. En application de l'article 18, § 1er, alinéa 2, du décret cadre, le Gouvernement flamand procède au remplacement, dans les trois mois, de |
elk lid dat opgehouden heeft deel uit te maken van de raad van bestuur | tout membre qui a cessé de faire partie du conseil d'administration |
vóór de normale beëindiging van zijn mandaat. | avant le terme normal de son mandat. |
Art. 10.De raad van bestuur vertegenwoordigt de instelling in rechte |
Art. 10.Le conseil d'administration représente l'établissement en |
en in feite. | justice et ailleurs. |
De raad van bestuur is, onverminderd de bevoegdheden, toegewezen aan | Sans préjudice des compétences attribuées au chef de l'agence et |
het hoofd van het agentschap, en met inachtneming van de bevoegdheden | compte tenu des compétences des conseils médicaux, le conseil |
van de medische raden, bevoegd voor het beheer van het agentschap in | d'administration est compétent pour la gestion de l'agence au sens le |
de meest ruime zin, tenzij het in dit decreet anders is bepaald. | plus large, sauf dispositions contraires dans le présent décret. |
De raad van bestuur bepaalt in een reglement van inwendige orde de | Le conseil d'administration fixe, dans un règlement d'ordre intérieur, |
bevoegdheden die gedelegeerd worden aan het hoofd van het agentschap | les compétences déléguées au chef de l'agence et les modalités de |
en de modaliteiten van deze delegatie. Enkel de volgende bevoegdheden | cette délégation. Seules les compétences suivantes ne peuvent être |
kan de raad van bestuur niet op algemene wijze delegeren : | déléguées de manière générale par le conseil d'administration : |
1° de strategische doelstellingen van het agentschap bepalen; | 1° fixer les objectifs stratégiques de l'agence; |
2° de beheersovereenkomst sluiten; | 2° conclure le contrat de gestion; |
3° de begroting opstellen; | 3° établir le budget; |
4° de algemene rekening vaststellen; | 4° établir les comptes généraux; |
5° de bevoegdheden die door de ziekenhuiswetgeving worden toegewezen aan de beheerder van een ziekenhuis; 6° de bevoegdheden die door de rechtspositieregeling van het personeel worden toegewezen aan de raad van bestuur; 7° de investeringskredieten herverdelen; 8° rapporteren over de uitvoering van de begroting en over de boekhouding. De raad van bestuur regelt in het reglement van inwendige orde zijn eigen werking. Het reglement van inwendige orde van de raad van bestuur wordt door de raad van bestuur goedgekeurd of gewijzigd met tweederde meerderheid van de uitgebrachte stemmen. Het goedgekeurde of gewijzigde reglement wordt door de raad van bestuur voorgelegd aan de Vlaamse regering ter bekrachtiging. Het reglement treedt in werking na de bekrachtiging door de Vlaamse regering. Als de Vlaamse regering het reglement niet bekrachtigt of afwijst binnen drie maanden na de verzending ervan, | 5° les compétences attribuées à l'administrateur d'un hôpital par la législation sur les hôpitaux; 6° les compétences attribuées au conseil d'administration par le statut du personnel; 7° redistribuer les crédits d'investissement; 8° faire rapport sur l'exécution du budget et sur la comptabilité. Le conseil d'administration règle son fonctionnement dans le règlement d'ordre intérieur. Le règlement d'ordre intérieur du conseil d'administration est approuvé ou modifié par le conseil d'administration à la majorité des deux tiers des votes exprimés. Le règlement approuvé ou modifié est soumis à la validation du Gouvernement flamand. Le règlement entre en vigueur après validation par le Gouvernement flamand. Faute de validation ou de rejet du règlement par le Gouvernement flamand dans les trois mois de son envoi, le règlement entre en vigueur |
treedt het reglement automatisch in werking. | automatiquement. |
Art. 11.De raad van bestuur stelt het hoofd van het agentschap aan, |
Art. 11.Le conseil d'administration désigne le chef de l'agence, qui |
dat belast is met het dagelijks bestuur. | est chargé de la gestion journalière. |
Het hoofd van het agentschap en een geneesheer, aangewezen door het | Le chef de l'agence et un médecin désigné par le chef de l'agence pour |
hoofd van het agentschap voor het medisch beleid van het agentschap, | la politique médicale de l'agence, assistent aux réunions du conseil |
wonen de vergaderingen van de raad van bestuur bij met raadgevende stem. | d'administration ayant voix consultative. |
HOOFDSTUK V. - Financiële middelen | CHAPITRE V. - Moyens financiers |
Art. 12.Het agentschap kan beschikken over de volgende ontvangsten : |
Art. 12.L'agence peut disposer des recettes suivantes : |
1° dotatie(s); | 1° des dotation(s); |
2° leningen; | 2° des prêts; |
3° ontvangsten die voortvloeien uit daden van beheer of beschikking | 3° les recettes résultant des actes de gestion ou de disposition |
met betrekking tot eigen domeingoederen; | relatifs aux immeubles domaniaux propres; |
4° schenkingen en legaten in speciën; | 4° des dons et legs en espèces; |
5° inkomsten uit eigen participaties en uit door het agentschap | 5° des recettes des propres participations et des prêts octroyés par |
verstrekte leningen aan derden; | l'agence à des tiers; |
6° opbrengsten uit de verkoop van eigen participaties; | 6° des profits de la vente de propres participations; |
7° de subsidies waarvoor het agentschap als begunstigde in aanmerking | 7° les subventions pour lesquelles l'agence entre en ligne de compte |
komt; | comme bénéficiaire; |
8° terugvorderingen van ten onrechte gedane uitgaven; | 8° les recouvrements de dépenses indues; |
9° vergoedingen voor prestaties aan derden, zoals inkomsten die | 9° rémunérations pour des prestations à des tiers, telles les recettes |
voortvloeien uit medische, paramedische en technische prestaties, uit | découlant de prestations médicales, paramédicales et techniques, de |
verpleging en verblijf van patiënten, en uit alle andere activiteiten, | soins infirmiers et de séjours de patients, et de toute autre activité |
georganiseerd door het agentschap ter uitvoering van zijn taken, | organisée par l'agence en exécution de ses tâches, selon les |
volgens de voorwaarden bepaald in de beheersovereenkomst; | conditions fixées dans le contrat de gestion; |
10° de opbrengst van sponsoring. | 10° des recettes de sponsoring. |
Tenzij het anders is bepaald in een decreet, worden de ontvangsten, | Sauf dispositions contraires dans un décret, les recettes mentionnées |
bedoeld in het eerste lid, beschouwd als ontvangsten die bestemd zijn | à l'alinéa premier sont considérées comme des recettes destinées aux |
voor de gezamenlijke uitgaven. | dépenses communes. |
Art. 13.Het agentschap kan schenkingen of legaten aanvaarden. Het |
Art. 13.L'agence peut accepter des dons et des legs. Le chef de |
hoofd van het agentschap beoordeelt vooraf de opportuniteit en de | l'agence évalue préalablement l'opportunité et les risques liés à |
risico's, verbonden aan de aanvaarding. | l'acceptation. |
Art. 14.Het agentschap wordt gemachtigd om een reservefonds aan te |
Art. 14.L'agence est autorisée à constituer un fonds de réserve. Dans |
leggen. In de begroting situeert het reservefonds zich op het niveau | le budget, le fonds de réserve se situe au niveau de la totalité de |
van de totaliteit van het agentschap. | l'agence. |
Het agentschap mag de middelen in het reservefonds voor de volgende | L'agence peut utiliser les moyens du fonds de réserve pour les tâches |
taken aanwenden : | suivantes : |
1° voor de taken, genoemd in artikel 5 en 6, en voor de taken die de | 1° pour les tâches visées aux articles 5 et 6, et pour les tâches dont |
Vlaamse regering met toepassing van artikel 7 aan het agentschap opdraagt; | le Gouvernement flamand charge l'agence en application de l'article 7; |
2° voor het verwerven en beheren van patrimonium dat wordt aangewend | 2° pour l'acquisition et la gestion du patrimoine utilisé pour la |
voor de realisatie van de taken, genoemd in artikelen 5 en 6, en van | réalisation des tâches visées aux articles 5 et 6, et des tâches dont |
de taken die de Vlaamse regering met toepassing van artikel 7 aan het agentschap opdraagt. | le Gouvernement flamand charge l'agence en application de l'article 7. |
Het spijzen van het reservefonds is afhankelijk van een machtiging | L'alimentation du fonds de réserve dépend d'une autorisation par le |
door het Vlaams Parlement in de jaarlijkse begroting. Die machtiging | Parlement flamand dans le budget annuel. Cette autorisation ne peut |
kan enkel betrekking hebben op dat deel van de uitgavenkredieten dat | concerner que la partie des crédits de dépenses qui est attribuée à |
in de begroting aan het agentschap wordt toegekend en dat in het | l'agence dans le budget et qui n'est pas utilisée pendant l'année |
begrotingsjaar zelf niet wordt aangewend. | budgétaire même. |
Art. 15.Het agentschap voert een economische en een analytische |
Art. 15.L'agence tient une comptabilité économique et analytique |
boekhouding conform bepalingen, opgelegd in de ziekenhuiswetgeving. De | conformément aux dispositions imposées dans la législation sur les |
Vlaamse regering bepaalt welke artikelen uit de decreten die voor de | hôpitaux. Le Gouvernement flamand arrête les articles des décrets |
Vlaamse Gemeenschap en de eronder ressorterende instellingen een | réglant, pour la Communauté flamande et les organismes qui en |
regeling inzake de begroting, de boekhouding, de organisatie van de | relèvent, le budget, la comptabilité, l'organisation du contrôle et le |
controle, en de controle op de subsidies invoeren, niet van toepassing | contrôle des subventions, qui ne sont pas applicables à l'agence. |
zijn op het agentschap. | |
HOOFDSTUK VI. - Coördinatie | CHAPITRE VI. - Coordination |
Art. 16.§ 1. De Vlaamse regering wordt ermee belast de bestaande wets- en decreetbepalingen te wijzigen, aan te vullen, te vervangen of op te heffen, om ze in overeenstemming te brengen met de bepalingen van dit decreet en van het kaderdecreet. De besluiten die krachtens deze paragraaf worden vastgesteld, houden op uitwerking te hebben als ze niet bij decreet zijn bekrachtigd binnen negen maanden na de datum van de inwerkingtreding ervan. De bekrachtiging werkt terug tot deze laatste datum. De in deze paragraaf aan de Vlaamse regering opgedragen bevoegdheid vervalt negen maanden na de inwerkingtreding van dit decreet. Na die datum kunnen de besluiten die krachtens deze paragraaf zijn vastgesteld en zijn bekrachtigd, alleen bij een decreet worden gewijzigd, aangevuld, vervangen of opgeheven. § 2. De Vlaamse regering kan de bepalingen van de decreten betreffende het Vlaams Agentschap voor Geestelijke Gezondheidszorg coördineren, alsook de bepalingen die daarin uitdrukkelijk of stilzwijgend wijzigingen hebben aangebracht tot het tijdstip van de coördinatie. Te dien einde kan zij : 1° de te coördineren bepalingen anders inrichten, inzonderheid opnieuw ordenen en vernummeren; 2° de verwijzingen in de te coördineren bepalingen dienovereenkomstig vernummeren; 3° de te coördineren bepalingen met het oog op onderlinge overeenstemming en eenheid van terminologie herschrijven, zonder te raken aan de erin neergelegde beginselen. De coördinatie treedt pas in werking nadat ze bij decreet is bekrachtigd. |
Art. 16.§ 1. Le Gouvernement flamand est chargé de modifier, compléter, remplacer ou abroger les dispositions légales et décrétales existantes, afin de les mettre en concordance avec les dispositions du présent décret et du décret cadre. Les arrêtés pris en vertu du présent paragraphe, cessent d'être en vigueur s'ils n'ont pas été ratifiés par décret dans les neuf mois suivant la date de leur entrée en vigueur. Le sanctionnement rétroagit à cette dernière date. La compétence assignée au Gouvernement flamand dans le présent paragraphe, échoit neuf mois après l'entrée en vigueur du présent décret. Après cette date, les arrêtés établis et ratifiés en vertu du présent paragraphe ne peuvent être modifiés, complétés, remplacés ou abrogés que par décret. § 2. Le Gouvernement flamand peut coordonner les dispositions des décrets relatifs à l'Agence flamande pour la Santé mentale, ainsi que les dispositions qui y ont expressément ou tacitement apporté des modifications jusqu'au moment de la coordination. A cet effet, il peut : 1° réorganiser, notamment reclasser et renuméroter les dispositions à coordonner; 2° renuméroter en conséquence les références dans les dispositions à coordonner; 3° réécrire les dispositions à coordonner en vue de la concordance et l'harmonie de la terminologie, sans toucher aux principes y contenus. La coordination n'entre en vigueur qu'après sa ratification par décret. |
HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen | CHAPITRE VII. - Dispositions finales |
Art. 17.Behoudens andersluidende bepalingen, worden de begroting en |
Art. 17.Sauf dispositions contraires, le budget et les comptes sont |
rekeningen opgemaakt en goedgekeurd en de controle uitgevoerd | rédigés et approuvés, et le contrôle est effectué conformément aux |
overeenkomstig de bepalingen van de wet van 16 maart 1954 betreffende | dispositions de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle des |
de controle op de instellingen van openbaar nut van categorie B. | organismes d'intérêt public de la catégorie B. |
Art. 18.De Vlaamse regering bepaalt de datum waarop dit decreet in |
Art. 18.Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur du |
werking treedt. | présent décret. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 30 april 2004. | Bruxelles, le 30 avril 2004. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen | La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances |
A. BYTTEBIER | A. BYTTEBIER |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2003-2004. | (1) Session 2003-2004. |
Stukken. - Ontwerp van decreet : 2102 - Nr. 1. - Verslag van het | Documents. - Projet de décret : 2102 - N° 1. - Rapport de la Cour des |
Rekenhof : 2102 - Nr. 2. - Amendementen : 2102 - Nr. 3. - Verslag : | Comptes : 2102 - N° 2. - Amendements : 2102 - N° 3. - Rapport : 2102 - |
2102 - Nr. 4. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2102 - | N° 4. - Texte adopté en séance plénière : 2102 - N° 5. |
Nr. 5. Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 21 april | Annales. - Discussion et adoption. Séances du 21 avril 2004. |
2004 |