Decreet houdende oprichting van begrotingsfondsen inzake wegen en waterwegen | Décret portant création de fonds budgétaires en matière de routes et de voies hydrauliques |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
29 OKTOBER 2015. - Decreet houdende oprichting van begrotingsfondsen | 29 OCTOBRE 2015. - Décret portant création de fonds budgétaires en |
inzake wegen en waterwegen (1) | matière de routes et de voies hydrauliques (1) |
Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, |
bekrachtigen hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.§ 1. Opgericht wordt een Fonds voor technische studies, dat |
Article 1er.§ 1er. Il est créé un Fonds des études techniques qui |
een begrotingsfonds vormt in de zin van artikel 4 van het decreet van | constitue un fonds budgétaire conformément à l'article 4 du décret du |
15 december 2011 houdende organisatie van de begroting en van de | 15 décembre 2011 portant organisation du budget et de la comptabilité |
boekhouding van de Diensten van de Waalse Regering. | des Services du Gouvernement wallon. |
§ 2. Bestemd worden voor het in § 1 bedoelde Fonds, de ontvangsten : | § 2. Sont affectées au Fonds visé au paragraphe 1er, les recettes : |
1° uit de prestaties van zowel de studiebureaus van het Departement | 1° résultant des prestations effectuées pour le compte d'une personne |
Technische studies van het operationele Directoraat-generaal Wegen en | autre que la Région wallonne tant par les bureaux d'études du |
Gebouwen van de Waalse Overheidsdienst, als van andere studiebureaus | Département des Etudes techniques de la Direction générale |
van de Waalse Overheidsdienst aangewezen door de Regering voor | opérationnelle Routes et Bâtiments du Service public de Wallonie que |
rekening van een andere persoon dan het Waalse Gewest; | par d'autres bureaux d'études du Service public de Wallonie désignés |
par le Gouvernement; | |
2° uit alle betalingen opgelegd bij de wetgevende en reglementaire | 2° de tous paiements imposés par les dispositions législatives et |
bepalingen betreffende het gebruik van het wegen- en snelwegennetwerk | réglementaires, relatives à l'utilisation du réseau routier et |
op het vlak van gevaarlijk en uitzonderlijk vervoer. | autoroutier en matière de transport dangereux et transport |
§ 3. Op het krediet betreffende het in § 1 bedoeld Fonds worden enkel | exceptionnel. § 3. Sur le crédit afférent au Fonds visé au paragraphe 1er, sont |
de uitgaven aangerekend die betrekking hebben op: | seules imputées les dépenses relatives : |
1° de gedeeltelijke onderaanneming van verschillende bestellingen die | 1° à la sous-traitance partielle de certaines commandes passées aux |
bij de studiebureaus bedoeld in § 2, 1°,worden geplaatst; | bureaux d'études visés au paragraphe 2, 1°; |
2° de aankoop van roerende vaste of immateriële goederen in verband | 2° à l'achat de biens meubles corporels ou incorporels en rapport avec |
met de uitvoering van de bestellingen die bij de in § 2, 1°, bedoelde | l'exécution des commandes passées aux bureaux d'études visés au |
bureaus worden geplaatst; | paragraphe 2, 1°; |
3° de indienstneming van personeelsleden met een arbeidsovereenkomst | 3° à l'engagement de personnel sous contrat de travail à durée |
van beperkte duur voor de uitvoering van bestellingen; | déterminée affecté à la réalisation de commandes; |
4° allerhande proefprojecten en experimentele, onderzoeks- en | 4° à des expériences pilotes et à des dispositifs expérimentaux de |
ontwikkelingsstelsels inzake kunstwerken of wegen. | recherche et de développement divers en matière d'ouvrages d'art ou de routes. |
Art. 2.§ 1. Opgericht wordt een Fonds voor het Verkeer, dat een |
Art. 2.§ 1er. Il est créé un Fonds du trafic routier qui constitue un |
begrotingsfonds vormt in de zin van artikel 4 van het decreet van 15 | fonds budgétaire conformément à l'article 4 du décret du 15 décembre |
december 2011 houdende organisatie van de begroting en van de boekhouding van de Diensten van de Waalse Regering. § 2. Bestemd worden voor het in § 1 bedoelde Fonds, de ontvangsten uit: 1° de terugbetalingen uitgevoerd door derden verantwoordelijk voor schade aan de roerende en onroerende goederen van het domein van het Waalse Gewest dat beheerd wordt door het operationele Directoraat-generaal Wegen en Gebouwen, alsook uit terugvorderingen van ten onrechte voorgeschoten bedragen in het kader van de regeling van geschillen inzake aansprakelijkheid wegens genoemde feiten; | 2011 portant organisation du budget et de la comptabilité des Services du Gouvernement wallon. § 2. Sont affectées au Fonds visé au paragraphe 1er, les recettes résultant : 1° des remboursements effectués par les tiers responsables de dommages causés aux biens meubles et immeubles du domaine de la Région wallonne gérés par la Direction générale opérationnelle Routes et Bâtiments, ainsi que des récupérations des sommes indûment avancées dans le cadre du règlement de litiges en matière de responsabilité du fait des biens précités; |
2° alle betalingen opgelegd bij de wetgevende en reglementaire | 2° de tous paiements résultant de dispositions législatives et |
bepalingen betreffende het gebruik van het wegen- en snelwegennetwerk, | réglementaires relatives à l'utilisation du réseau routier et |
met inbegrip van het Eurovignet en de wegenisbijdrage Gas, met | autoroutier, en ce compris l'Eurovignette et la redevance de voirie |
uitzondering van die bedoeld overeenkomstig het decreet van 16 juli | Gaz et à l'exception de ceux visés en application du décret du 16 |
2015 tot invoering van een kilometerheffing voor het wegengebruik door | juillet 2015 instaurant un prélèvement kilométrique à charge des poids |
zware vrachtwagens; | lourds pour l'utilisation des routes; |
3° de administratieve boetes geïnd krachtens artikel 9 van het decreet | 3° des amendes administratives perçues en vertu de l'article 9 du |
van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het gewestelijke | décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine public |
openbaar wegen- en waterwegendomein, wanneer de overtreding op het | régional routier et des voies hydrauliques, lorsque l'infraction a été |
gewestelijk openbaar waterwegendomein begaan werd; | commise sur le domaine public régional routier; |
4° de stortingen van de Europese tegemoetkomingen verkregen in het | 4° des versements des aides européennes obtenues dans le cadre du |
kader van het CENTRICO-programma ("Central European Region Transport | programme "Central European Region Transport Telematics Implementation |
Telematics Implementation Project ); | Project" - CENTRICO; |
5° de administratieve boetes geïnd inzake gevaarlijk en uitzonderlijk | 5° des amendes administratives perçues en matière de transport de |
wegvervoer; | matières dangereuses et transport exceptionnel par route; |
6° de administratieve boetes geïnd inzake veiligheid, afmetingen en | 6° des amendes administratives perçues en matière de sûreté, |
signalisatie van de lading; | dimensions et signalisation de chargement; |
7° de administratieve boetes geïnd inzake de plaatsing van de | 7° des amendes administratives perçues en matière de placement de |
verkeerstekens; | signalisation routière; |
8° de administratieve boetes geïnd inzake autokeuring en homologatie | 8° des amendes administratives perçues en matière de contrôle |
van voertuigen; | technique et homologation des véhicules; |
9° de administratieve boetes geïnd inzake snelheid. | 9° des amendes administratives perçues en matière de vitesse. |
§ 3. Op het krediet betreffende het in § 1 bedoeld Fonds worden enkel | § 3. Sur le crédit afférent au Fonds visé au paragraphe 1er, sont |
de uitgaven aangerekend die betrekking hebben op: | seules imputées les dépenses relatives : |
1° het herstel van de schade aan het wegen- en autowegennetwerk; | 1° à la réparation des dommages survenus au réseau routier et autoroutier; |
2° de bouw en het onderhoud van het wegen- en autowegennetwerk, met | 2° à la construction et l'entretien du réseau routier et autoroutier, |
inbegrip van de tegemoetkomingen ten gunste van de "Société wallonne | en ce compris les interventions en faveur de la Société wallonne de |
de Financement complémentaire des Infrastructures" (Waalse | financement complémentaire des infrastructures, ci-après SOFICO; |
maatschappij voor de aanvullende financiering van de infrastructuren) (SOFICO); | |
3° de betaling van de in het kader van het Europees CENTRICO-programma | 3° au paiement des chantiers et études réalisés dans le cadre du |
uitgevoerde werken en studies; | programme européen CENTRICO; |
4° de financiering van het "Agence wallonne pour la Sécurité routière" | 4° au financement de l'Agence wallonne pour la Sécurité routière; |
(Waals Agentschapvoor Verkeersveiligheid);. | |
5° de financiering van uitgaven voor de veiligheid van het | 5° au financement des dépenses de sécurisation du réseau routier |
gewestelijke verkeersnet waaronder de behandeling van zijdelingse | régional, en ce compris le traitement d'obstacles latéraux sur voiries |
obstakels op gewestwegen via uitgaven inzake civiele bouwkunde, | régionales via les dépenses en génie civil, en équipements routiers, |
wegenuitrustingen, diensten; | en services; |
6° de financiering van de controleactiviteiten en -middelen van de | 6° au financement des activités et des outils de contrôle de la police |
domaniale Politie; | domaniale; |
7° de financiering van databanken en beheersinstrumenten voor | 7° au financement de bases de données et outils de gestion pour le |
gevaarlijk en uitzonderlijk wegvervoer; | transport de marchandises dangereuses et le transport exceptionnel par |
8° de financiering van databanken inzake verkeerstekens en van het | route; 8° au financement de bases de données et outils de gestion de la |
signalisation ainsi que du point de contact avec les gestionnaires | |
contactpunt met de GPS-kaartbeheerders; | cartographiques de GPS; |
9° het gebruik van nieuwe technologieën en procedures met het oog op | 9° à l'utilisation de nouvelles technologies et procédures permettant |
een betere efficiëntie van de nodige controles voor de veiligheid van | d'augmenter l'efficacité des contrôles nécessaires pour préserver la |
de weggebruikers, met inbegrip van de financiering van de activiteiten | sécurité des usagers de la route, en ce compris le financement des |
in verband met de goedkeuring van de meetinstrumenten in het kader van | activités d'homologation des instruments de mesures dans le cadre de |
de gewestelijke bevoegdheden inzake controle en verkeersveiligheid; | compétences régionales de contrôle de la sécurité routière; |
10° subsidies voor studies en proefprojecten met betrekking tot het | 10° à des subventions pour études et expériences pilotes dans le |
wegen- en autosnelwegendomein. | domaine routier et autoroutier. |
§ 4. Bovendien kan het in § 1 bedoelde Fonds de stortingen die de | § 4. En outre, le Fonds visé au paragraphe 1er peut recevoir les |
"SOFICO" heeft verricht om de onteigeningen die het Gewest zal | versements effectués par la SOFICO pour financer les expropriations |
uitvoeren met het oog op de verwezenlijking van zijn projecten te | auxquelles la Région procède en vue de la réalisation de ses projets |
financieren, registreren en deze bedragen storten aan de onteigende eigenaars. | et ce, afin d'en effectuer le versement aux propriétaires expropriés. |
Art. 3.§ 1. Opgericht wordt een Fonds voor het rivierverkeer, dat een |
Art. 3.§ 1er. Il est créé un Fonds du trafic fluvial qui constitue un |
begrotingsfonds vormt in de zin van artikel 4 van het decreet van 15 | fonds budgétaire conformément à l'article 4 du décret du 15 décembre |
december 2011 houdende organisatie van de begroting en van de | 2011 portant organisation du budget et de la comptabilité des Services |
boekhouding van de Diensten van de Waalse Regering. | du Gouvernement wallon. |
§ 2. Bestemd worden voor het in § 1 bedoelde Fonds de ontvangsten uit: | § 2. Sont affectés au Fonds visé au paragraphe 1er, les recettes résultant : |
1° de terugbetalingen uitgevoerd door derden verantwoordelijk voor | 1° des remboursements effectués par les tiers responsables de dommages |
schade aan de roerende en onroerende goederen van het domein van het | causés aux biens meubles et immeubles du domaine de la Région géré par |
Waalse Gewest dat beheerd wordt door het operationeel | la Direction générale opérationnelle Mobilité et Voies hydrauliques |
Directoraat-generaal Mobiliteit en Waterwegen, alsook uit | ainsi que des récupérations des sommes indûment avancées, en ce |
terugvorderingen van ten onrechte voorgeschoten bedragen, namelijk in | |
het kader van de regeling van geschillen inzake aansprakelijkheid | compris dans le cadre du règlement de litiges en matière de |
wegens genoemde feiten; | responsabilité du fait des biens précités; |
2° alle betalingen opgelegd bij de wetgevende en reglementaire | 2° de tous paiements découlant de dispositions législatives et |
bepalingen betreffende het gebruik van het waterwegennetwerk en de | réglementaires, relatives à l'utilisation du réseau des voies |
aanhorigheden ervan; | hydrauliques et de ses dépendances; |
3° de terugbetalingen uitgevoerd in het kader van projecten die het | 3° des remboursements effectués dans le cadre des projets faisant |
voorwerp uitmaken van een Europese medefinanciering (zoals Interreg | l'objet d'un cofinancement européen, en ce compris le projet Interreg |
-RET-T) en die het Waalse gedeelte van de medefinanciering beogen; | - RET-T, et visant la partie wallonne du cofinancement; |
4° de administratieve boetes geïnd krachtens artikel 9 van het decreet | 4° des amendes administratives perçues en vertu de l'article 9 du |
van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het gewestelijke | décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine public |
openbaar wegen- en waterwegendomein, wanneer de overtreding op het | régional routier et des voies hydrauliques, lorsque l'infraction a été |
gewestelijk openbaar waterwegendomein begaan werd; | commise sur le domaine public régional des voies hydrauliques; |
5° de verkoop van vervaardigde producten uit de "Carrière de Gore", | 5° de la vente des produits manufacturés issus de la Carrière de Gore, |
met inbegrip van de bezoldiging van de personeelsleden voor hun | en ce compris la rémunération des agents pour leurs prestations y |
desbetreffende dienstverleningen; | relatives; |
6° de terugbetalingen uitgevoerd door de binnenlandse instelling | 6° des remboursements effectués par l'institution nationale prévue par |
bedoeld bij artikel 9 van de overeenkomst betreffende de verzameling, | l'article 9 de la convention relative à la collecte, au dépôt et à la |
afgifte en inname van afval in de Rijn- en binnenvaart, ondertekend te | réception des déchets survenant en navigation rhénane et intérieure, |
Straatsburg op 9 september 1996, overeenkomstig artikel 5, § 2, 5°, | signée à Strasbourg le 9 septembre 1996 et ce, conformément à |
van het samenwerkingsakkoord tussen de federale Staat en de Gewesten | l'article 5, § 2, 5°, de l'accord de coopération entre l'Etat fédéral |
ondertekend op 3 december 2009, betreffende de uitvoering van het | et les Régions signé le 3 décembre 2009, concernant la mise en oeuvre |
de la Convention relative à la collecte, au dépôt et à la réception | |
Verdrag inzake de verzameling, afgifte en inname van afval in de Rijn- | des déchets survenant en navigation rhénane et intérieure signée à |
en binnenvaart, ondertekend te Straatsburg op 9 september 1996; | Strasbourg le 9 septembre 1996; |
7° de tonnenmaat en de certificering van schepen; | 7° du jaugeage et de la certification des bateaux; |
8° de administratieve boetes geïnd inzake de regels van politie over | 8° des amendes administratives perçues en matière de règles de police |
het verkeer op waterwegen; | de la navigation sur les voies navigables; |
9° de administratieve boetes geïnd inzake de regels met betrekking tot | 9° des amendes administratives perçues en matière de règles de |
de bemanningsvoorschriften inzake de binnenvaart en de regels inzake | prescriptions d'équipage de navigation intérieure et de règles en |
de veiligheid van binnenschepen en binnenschepen die ook voor | matière de sécurité des bateaux de navigation intérieure; |
niet-internationale reizen op zee worden gebruikt; | |
10° de verkoop van groene certificaten uit de gewestelijke | 10° de la vente des certificats verts provenant de la production |
hydraulische productie; | hydraulique régionale; |
11° de facturatie voor prestaties inzake het certificeren van | 11° de la facturation des prestations concernant les certifications |
vaartuigen voor de binnenvaart zoals bedoeld bij de bijlage van het | des bâtiments de navigation intérieure telles que prévues par l'annexe |
koninklijk besluit van 7 december 2007 tot vaststelling van de | de l'arrêté royal du 7 décembre 2007 fixant les tarifs des |
tarieven van de retributies voor prestaties inzake het certificeren | rétributions pour les prestations concernant les certifications des |
van vaartuigen voor de binnenvaart; | bâtiments de navigation intérieure; |
12° de facturatie voor prestaties van derden uitgevoerd door de | 12° de la facturation des prestations pour tiers effectuées par le |
diensten van het Departement Studies en Beheerondersteuning van het | Département des études et de l'appui à la gestion de la Direction |
Operationeel directoraat-generaal Mobiliteit en Waterwegen. | générale opérationnelle Mobilité et Voies hydrauliques. |
§ 3. Op het krediet betreffende het in § 1 bedoeld Fonds worden enkel | § 3. Sur le crédit afférent au Fonds visé au paragraphe 1er, sont |
de uitgaven aangerekend die betrekking hebben op: | seules imputées les dépenses relatives : |
1° het herstel van de schade aan het waterwegennetwerk; | 1° à la réparation des dommages survenus au réseau des voies |
2° het onderhoud van voornoemd netwerk; | hydrauliques; 2° à l'entretien du réseau précité; |
3° projecten medegefinancierd met Europese fondsen waarvan de | 3° aux projets cofinancés par des fonds européens dont le |
voorfinanciering ten laste is van het Operationeel | préfinancement a été pris en charge par la Direction générale |
directoraat-generaal Mobiliteit en Waterwegen; | opérationnelle Mobilité et Voies hydrauliques; |
4° de verzameling, afgifte en inname van afval op het | 4° à la collecte, au dépôt et à la réception des déchets survenant sur |
waterwegennetwerk beheerd door het Operationeel directoraat-generaal | le réseau des voies hydrauliques géré par la Direction générale |
Mobiliteit en Waterwegen, overeenkomstig het Verdrag inzake de | opérationnelle Mobilité et Voies hydrauliques, en application de la |
Convention relative à la collecte, au dépôt et à la réception des | |
verzameling, afgifte en inname van afval in de Rijn- en binnenvaart, | déchets survenant en navigation rhénane et intérieure signée à |
ondertekend te Straatsburg op 9 september 1996; | Strasbourg le 9 septembre 1996; |
5° de tonnenmaat en de certificering van schepen; | 5° au jaugeage et à la certification des bateaux; |
6° de financiering van de controleactiviteiten en -middelen van de | 6° au financement des activités et des outils de la police domaniale; |
domaniale Politie; | |
7° de tenlasteneming van de prestaties uitgevoerd door derden voor het | 7° à la prise en charge des prestations effectuées par des tiers pour |
certificeren van vaartuigen voor de binnenvaart; | la certification des bâtiments de navigation intérieure; |
8° de tenlasteneming van kleine werkingsuitgaven van het Departement | 8° à la prise en charge des dépenses de fonctionnement exposées par le |
Studies en Beheerondersteuning van het Operationeel | Département des Etudes et de l'Appui à la Gestion de la Direction |
directoraat-generaal Mobiliteit en Waterwegen, in het bijzonder in het | générale opérationnelle Mobilité et Voies hydrauliques, en particulier |
kader van de door derden uitgevoerde prestaties. | dans le cadre des prestations effectuées pour le compte de tiers. |
§ 4. Het in § 1 bedoelde fonds kan de stortingen registreren die de | § 4. Le Fonds visé au paragraphe 1er peut enregistrer les versements |
"SOFICO" heeft verricht als tegenprestatie van de door de Waalse | effectués par la SOFICO en contrepartie des services rendus par le |
Overheidsdienst verleende diensten in het kader van het dienstcontract | Service public de Wallonie dans le cadre du contrat de services |
betreffende het beheer van de waterwegen. | relatif à la gestion des voies navigables. |
Art. 4.§ 1. Opgericht wordt een Fonds voor verkeersveiligheid, dat |
Art. 4.§ 1er. Il est créé un Fonds de la sécurité routière qui |
een begrotingsfonds vormt in de zin van artikel 4 van het decreet van | constitue un fonds budgétaire conformément à l'article 4 du décret du |
15 december 2011 houdende organisatie van de begroting en van de | 15 décembre 2011 portant organisation du budget et de la comptabilité |
boekhouding van de Diensten van de Waalse Regering. | des Services du Gouvernement wallon. |
§ 2. Bestemd worden voor het Fonds de ontvangsten met betrekking tot: | § 2. Sont affectées au Fonds les recettes concernant : |
1° de vergoedingen te innen voor de goedkeuring van motorvoertuigen; | 1° les redevances à percevoir en matière de réception des véhicules à |
2° de vergoedingen volgend op de controle- en toezichtskosten van de | moteur; 2° les redevances consécutives aux frais de contrôle et de |
instellingen belast met de controle van de autovoertuigen die in het | surveillance des organismes chargés du contrôle des véhicules mis en |
verkeer worden gebracht; | circulation; |
3° de vergoedingen uit rijscholen en daarmee gelijkgestelden; | 3° les redevances provenant des écoles de conduite et assimilés; |
4°de vergoedingen voor het behalen van brevetten van | 4° les redevances pour l'obtention des brevets d'aptitude |
beroepsbekwaamheid in het kader van het rijexamen; | professionnelle dans le cadre de l'examen à la conduite; |
5° de vergoedingen voortvloeiend uit de indiening van een verzoek bij | 5° les redevances provenant de l'introduction d'une requête auprès de |
de beroepscommissie inzake het rijexamen zoals bedoeld in het | la commission de recours en matière d'examen à la conduite telle que |
koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs; | prévue à l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire; |
6° de door de keuringsstations verschuldigde vergoedingen, met | 6° les redevances provenant des stations de contrôle technique, en ce |
inbegrip van die bedoeld in artikel 22 van het koninklijk besluit van | compris la contribution visée par l'article 22 de l'arrêté royal du 23 |
23 december 1994 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en de | décembre 1994 portant détermination des conditions d'agrément et des |
regeling van de administratieve controle van de instellingen belast | règles du contrôle administratif des organismes chargés du contrôle |
met de controle van de autovoertuigen die in het verkeer worden | |
gebracht. Bij ontbinding van de VZW "Fonds voor Voorziening en van Openbaar Nut | des véhicules en circulation. |
voor de Inspectie van Automobielen (FIA)", wordt het eventuele | En cas de dissolution de l'association sans but lucratif "Fonds de |
overschot van de netto-ontvangsten geïnd door de instellingen belast | prévision et d'utilité de l'inspection des véhicules automobiles |
met de controle van de autovoertuigen in het kader van hun | (FIA)", l'éventuel excédent des recettes nettes perçues par les |
activiteiten, zoals bedoeld bij de artikelen 23 en 24 van het | organismes de contrôle technique dans le cadre de leurs activités, |
koninklijk besluit van 23 december 1994 tot vaststelling van de | visé par les articles 23 et 24 de l'arrêté royal du 23 décembre 1994 |
erkenningsvoorwaarden en de regeling van de administratieve controle | portant détermination des conditions d'agrément et des règles du |
van de instellingen belast met de controle van de autovoertuigen die | contrôle administratif des organismes chargés du contrôle des |
in het verkeer worden gebracht, bestemd als ontvangst voor het in § 1 | véhicules en circulation est affecté en tant que recette au Fonds visé |
bedoelde Fonds. | au paragraphe 1er. |
§ 3. Op het krediet betreffende het in § 1 bedoeld Fonds worden enkel | § 3. Sur le crédit afférent au Fonds visé au paragraphe 1er, sont |
de uitgaven aangerekend die betrekking hebben op: | seules imputées les dépenses relatives : |
1° het rijexamen, met inbegrip van de organisatie van de examens voor | 1° à l'examen à la conduite, en ce compris l'organisation des examens |
het verkrijgen van het rijbewijs, de beroepscommissie inzake | pour l'obtention de permis de conduire, la commission de recours en |
rijopleiding en de organisatie van de examens van de opleiders voor | matière de formation à la conduite et l'organisation des examens des |
rijscholen; | formateurs pour écoles de conduite; |
2° de keuringsstations en de verbetering ervan; | 2° aux stations de contrôle technique et à leur amélioration; |
3° de homologatie van voertuigen; | 3° à l'homologation des véhicules; |
4° de tenlasteneming van de kosten veroorzaakt door de organisatie van | 4° à la prise en charge des frais générés par l'organisation des |
de specifieke rijexamens voor de personen met motorische of | formations spécifiques à l'examen à la conduite pour les personnes |
psychologische problemen; | présentant des difficultés motrices ou psychologiques; |
5° de organisatie van de controles van de meetapparaten in de | 5° à l'organisation des contrôles des appareils de mesure dans les |
keuringsstations; | stations de contrôle technique; |
6° de bewustmakings- en voorlichtingsacties inzake verkeersveiligheid; | 6° aux actions de sensibilisation et d'éducation à la sécurité routière; |
7° de ontwikkeling van een pedagogische voortzetting inzake | 7° au développement d'un continuum pédagogique de sensibilisation et |
bewustmaking en voorlichting inzake verkeersveiligheid en mobiliteit | de formation à la sécurité routière et à la mobilité dans |
in het voorschools-, leerplichtonderwijs en hoger onderwijs; | l'enseignement préscolaire, obligatoire et supérieur; |
8° de dekking van de werkingskosten van deficitaire keuringsstations, | 8° à la couverture des frais de fonctionnement des stations de |
zoals bedoeld bij artikel 24 van het koninklijk besluit van 23 | contrôle technique en déficit, telle que visée par l'article 24 de |
december 1994 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en de | l'arrêté royal du 23 décembre 1994 portant détermination des |
regeling van de administratieve controle van de instellingen belast | conditions d'agrément et des règles du contrôle administratif des |
met de controle van de autovoertuigen die in het verkeer worden | organismes chargés du contrôle des véhicules en circulation; |
gebracht; 9° de investeringen in infrastructuur voor de keuringsstations; | 9° aux investissements dans les infrastructures pour les stations de contrôle technique; |
10° het beheerscentrum van de openbare verkeerswegen, wegen en | 10° au centre de gestion des voies de communication, routes et voies |
bevaarbare waterwegen, van het Waalse Gewest; | navigables, de la Région wallonne; |
11° de financiering van de veiligheid van het gewestelijke verkeersnet | 11° au financement de la sécurisation du réseau routier régional |
via investeringen inzake civiele bouwkunde, elektromechanica en | réalisé au travers d'investissements en génie civil, en |
aankoop van materieel; | électromécanique et en achat de matériel; |
12° de financiering van het "Agence wallonne pour la Sécurité | 12° au financement de l'Agence wallonne pour la Sécurité routière; |
routière" (Waals Agentschapvoor Verkeersveiligheid);. | |
13° de door de SOFICO verrichte investeringen gebonden aan het | 13° aux investissements réalisés par la SOFICO liés à la politique de |
preventie- en bestraffingsbeleid inzake verkeersveiligheid alsook de | prévention et de répression en matière de sécurité routière ainsi |
investeringen gebonden aan het Perex-centrum. | qu'aux investissements liés au centre Perex. |
Art. 5.§ 1. Opgericht wordt een Fonds voor de gewestelijke |
Art. 5.§ 1er. Il est créé un Fonds des infractions routières |
verkeersovertredingen, dat een begrotingsfonds vormt in de zin van | régionales qui constitue un fonds budgétaire conformément à l'article |
artikel 4 van het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie | 4 du décret du 15 décembre 2011 portant organisation du budget et de |
van de begroting en van de boekhouding van de Diensten van de Waalse | la comptabilité des Services du Gouvernement wallon. |
Regering. § 2. Met uitzondering van de ontvangsten voor een maximumbedrag van | § 2. A l'exception de recettes pour un montant maximal de 43.950.000 |
43.950.000 dat rechtstreeks wordt gestort op de algemene | |
ontvangstenbegroting van het Waalse Gewest, worden de volgende | euros directement versés au budget général des recettes de la Région |
ontvangsten bestemd worden voor het in § 1 bedoelde Fonds: de | wallonne, sont affectées au Fonds visé au paragraphe 1er les recettes, |
ontvangsten die hoger zijn dan dit bedrag, voortvloeiend uit de | excédant ce montant, résultant des perceptions immédiates, |
onmiddellijke inningen, transacties en strafboetes gebonden aan de | transactions et amendes pénales liées aux infractions à la |
overtredingen van de reglementering inzake verkeersveiligheid die | réglementation de la sécurité routière qui relèvent de la compétence |
vallen onder de bevoegdheid van het Waalse Gewest en die hem worden | de la Région wallonne et qui sont attribuées à celle-ci en fonction du |
toegekend naar gelang van de plaats van de overtreding overeenkomstig | lieu de l'infraction conformément à l'article 2bis de la loi spéciale |
artikel 2bis van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de | du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des |
financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten. | Régions. |
§ 3. Op het krediet betreffende het in § 1 bedoeld Fonds worden enkel | § 3. Sur le crédit afférent au Fonds visé au paragraphe 1er, sont |
de uitgaven aangerekend die betrekking hebben op: | seules imputées les dépenses relatives : |
1° de financiering van de veiligheid van het gewestelijke verkeersnet | 1° au financement de la sécurisation du réseau routier régional |
via investeringen inzake civiele bouwkunde, elektromechanica en | réalisé au travers d'investissements en génie civil, en |
aankoop van materieel; | électromécanique et en achat de matériel; |
2° de financiering van de bewustmakings- en voorlichtingsacties inzake | 2° au financement des actions de sensibilisation et d'éducation à la |
verkeersveiligheid; | sécurité routière; |
3° de financiering van de beveiliging van knelpunten op het | 3° au financement de la sécurisation de points noirs sur l'ensemble du |
gezamenlijke Waalse verkeersnet. | réseau routier wallon. |
Art. 6.Het decreet van 17 december 1992 tot oprichting van |
Art. 6.Le décret du 17 décembre 1992 créant des fonds budgétaires en |
begrotingsfondsen inzake openbare werken, laatst gewijzigd bij het | matière de travaux publics, modifié en dernier lieu par le décret du |
decreet van 16 juli 2015, wordt opgeheven. | 16 juillet 2015, est abrogé. |
Artikel 12 van het decreet van 16 juli 2015 houdende de eerste | L'article 12 du décret du 16 juillet 2015 contenant le premier |
aanpassing van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest | ajustement du budget général des dépenses de la Région wallonne pour |
voor het begrotingsjaar 2015 wordt opgeheven. | l'année budgétaire 2015, est abrogé. |
Artikel 9 van het programmadecreet van 12 december 2014 houdende | L'article 9 du décret-programme du 12 décembre 2014 portant des |
verschillende maatregelen betreffende de begroting inzake | mesures diverses liées au budget en matière de calamité naturelle, de |
natuurrampen, verkeersveiligheid, openbare werken, energie, | sécurité routière, de travaux publics, d'énergie, de logement, |
huisvesting, leefmilieu, ruimtelijke ordening, dierenwelzijn, landbouw | d'environnement, d'aménagement du territoire, de bien-être animal, |
en fiscaliteit wordt opgeheven. | d'agriculture et de fiscalité est abrogé. |
Art. 7.Het op 31 december 2015 beschikbaar saldo van het Fonds voor |
Art. 7.Le solde disponible au 31 décembre 2015 du Fonds des études |
technische studies opgericht bij het decreet van 17 december 1992 | techniques créé par le décret du 17 décembre 1992 est, à concurrence |
wordt ten belope van het bedrag nodig voor de aanzuivering van de | du montant nécessaire à l'apurement des engagements contractés à |
aangegane verbintenissen ten laste van bedoeld Fonds overgedragen aan | charge dudit Fonds, transféré au Fonds des études techniques du |
het Fonds voor technische studies van dit decreet. | présent décret. |
Het op 31 december 2015 beschikbaar saldo van het Tol- en Averijfonds | Le solde disponible au 31 décembre 2015 du Fonds de péage et des |
- Sector Wegen en Autosnelwegen, opgericht bij het decreet van 17 | avaries - Secteur Routes et Autoroutes, créé par le décret du 17 |
december 1992, wordt ten belope van het bedrag nodig voor de | décembre 1992 est, à concurrence du montant nécessaire à l'apurement |
aanzuivering van de aangegane verbintenissen ten laste van bedoeld | des engagements contractés à charge dudit Fonds, transféré au Fonds du |
Fonds overgedragen aan het Fonds van het verkeer. | trafic routier. |
Het op 31 december 2015 beschikbaar saldo van het Tol- en Averijfonds | Le solde disponible au 31 décembre 2015 du Fonds du trafic et des |
- Sector Waterwegen, opgericht bij het decreet van 17 december 1992, | avaries - Secteur Voies hydrauliques, créé par le décret du 17 |
wordt ten belope van het bedrag nodig voor de aanzuivering van de | décembre 1992 est, à concurrence du montant nécessaire à l'apurement |
aangegane verbintenissen ten laste van bedoeld Fonds overgedragen aan | des engagements contractés à charge dudit Fonds, transféré au Fonds du |
het Fonds van het rivierverkeer. | trafic fluvial. |
Het op 31 december 2015 beschikbaar saldo van het Fonds voor | Le solde disponible au 31 décembre 2015 du Fonds de la sécurité |
Verkeersveiligheid en voor gewestelijke sensibilisering voor | routière et de la sensibilisation régionale à la sécurité routière, |
verkeersveiligheid, opgericht bij het decreet van 16 juli 2015, wordt | créé par le décret du 16 juillet 2015 est, à concurrence du montant |
ten belope van het bedrag nodig voor de aanzuivering van de aangegane | nécessaire à l'apurement des engagements contractés à charge dudit |
verbintenissen ten laste van bedoeld Fonds overgedragen aan het Fonds | Fonds, transféré au Fonds de la sécurité routière. |
voor Verkeersveiligheid. | |
Het op 31 december 2015 beschikbaar saldo van het Fonds inzake de | Le solde disponible au 31 décembre 2015 du Fonds des infractions |
gewestelijke verkeersovertredingen, opgericht bij het decreet van 11 | routières régionales, créé par le décret-programme du 11 décembre 2014 |
december 2014, wordt ten belope van het bedrag nodig voor de | |
aanzuivering van de aangegane verbintenissen ten laste van bedoeld | est, à concurrence du montant nécessaire à l'apurement des engagements |
Fonds overgedragen aan het Fonds inzake de gewestelijke | contractés à charge dudit Fonds, transféré au Fonds des infractions |
verkeersovertredingen van dit decreet. | routières régionales du présent décret. |
Art. 8.De Waalse Regering verbindt zich ertoe het Waals Parlement een |
Art. 8.Le Gouvernement wallon s'engage à fournir au Parlement wallon |
jaarverslag te verstrekken waarin van de operationele en financiële | un rapport annuel détaillé des activités opérationnelles et |
activiteiten van de fondsen vallend onder dit decreet een | financières des fonds concernés par le présent décret. |
gedetailleerd overzicht wordt gegeven. | |
Art. 9.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2016. |
Art. 9.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2016. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 29 oktober 2015. | Namur, le 29 octobre 2015. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, | Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, |
M. PREVOT | M. PREVOT |
De Minister van Economie, Industrie, Innovatie en Digitale | Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de l'Innovation et du |
Technologieën, | Numérique, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
De Minister van Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid, Huisvesting en | Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de |
Energie, | l'Energie, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la |
Vervoer, Luchthavens en Dierenwelzijn, | Mobilité et des Transports, des Aéroports et du Bien-être animal, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
De Minister van Tewerkstelling en Vorming, | La Ministre de l'Emploi et de la Formation, |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification |
Vereenvoudiging, | administrative, |
C. LACROIX | C. LACROIX |
De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du |
en Sportinfrastructuren, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij | Tourisme et des Infrastructures sportives, délégué à la Représentation |
de Grote Regio, | à la Grande Région, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2015-2016. | (1) Session 2015-2016. |
Stukken van het Waals Parlement, 292 (2015-2016), nrs. 1 tot 4. | Documents du Parlement wallon, 292 (2015-2016), nos 1 à 4. |
Volledig verslag, plenaire vergadering van 28 oktober 2015. | Compte rendu intégral, séance plénière du 28 octobre 2015. |
Bespreking. | Discussion. |
Stemming. | Vote. |