Decreet tot wijziging van het decreet van 5 maart 2009 met betrekking tot het aanbod van ambulante diensten in de domeinen van de sociale actie, het gezin en de gezondheid | Décret modifiant le décret du 5 mars 2009 relatif à l'offre de services ambulatoires dans les domaines de l'Action sociale, de la Famille et de la Santé |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 29 NOVEMBER 2018. - Decreet tot wijziging van het decreet van 5 maart 2009 met betrekking tot het aanbod van ambulante diensten in de domeinen van de sociale actie, het gezin en de gezondheid De Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en Wij, het College, bekrachtigen en kondigen het volgende af: Artikel 1.Het huidige decreet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 128 van de Grondwet krachtens artikel 138 van de Grondwet. |
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 29 NOVEMBRE 2018. - Décret modifiant le décret du 5 mars 2009 relatif à l'offre de services ambulatoires dans les domaines de l'Action sociale, de la Famille et de la Santé L'Assemblée de la Commission communautaire française a adopté et Nous, Collège, sanctionnons et promulguons ce qui suit : Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. |
Art. 2.Artikel 25 van het decreet van 5 maart 2009 met betrekking tot |
Art. 2.L'article 25 du décret du 5 mars 2009 relatif à l'offre de |
het aanbod van ambulante diensten in de domeinen van de sociale actie, | services ambulatoires dans les domaines de l'Action sociale, de la |
het gezin en de gezondheid wordt vervangen door wat volgt: | Famille et de la Santé est remplacé par ce qui suit : |
Art. 25 | Art. 25 |
De dienst palliatieve verzorging en nazorg is een ambulante dienst die | « Le service de soins palliatifs et continués est un service |
gericht is op de ontwikkeling van de kennis en van de praktijk van | ambulatoire qui a pour objectif le développement de la connaissance et |
palliatieve verzorging en nazorg om thuis of in een verblijfplaats of | de la pratique des soins palliatifs et continués en vue de rencontrer |
opvangplaats buiten het ziekenhuis zo goed mogelijk tegemoet te komen | au mieux, à domicile ou dans un lieu d'hébergement ou d'accueil |
aan de fysieke en/of psychologische, sociale, morele, existentiële en | extra-hospitalier, les besoins physiques et/ou psychologiques, |
spirituele noden van de gerechtigde patiënten die getroffen zijn door | sociaux, moraux, existentiels et spirituels des patients bénéficiaires |
een ernstige, chronische en evolutieve ziekte die het leven van hun | atteints d'une maladie grave, chronique et évolutive, mettant en péril |
naasten en mantelzorgers in gevaar brengt." | le pronostic vital et de leurs proches et aidants proches » |
Art. 3.Artikel 26 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt: |
Art. 3.L'article 26 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
Art. 26 | Art 26 |
« § 1 De dienst palliatieve en continue zorgen voert verplicht de | « § 1er Le service de soins palliatifs et continués exerce |
volgende opdracht uit: | obligatoirement la mission suivante : |
Sensibiliseren, de theoretische of praktische opleiding, de continue | Sensibiliser, assurer la formation, théorique ou pratique, la |
opleiding en/of het toezicht verzekeren van de aan de dienst externe | formation continue et/ou la supervision d'intervenants professionnels |
professionele of vrijwillige interveniërenden die de patiënt | ou bénévoles extérieurs au service, amenés à traiter ou à soutenir le |
behandelen of ondersteunen die een ernstige, chronische en evolutieve | patient bénéficiaire atteint d'une maladie grave, chronique et |
ziekte heeft die het leven van zijn naasten en mantelzorgers in gevaar | évolutive mettant en péril le pronostic vital et ses proches et |
brengt. | aidants proches. |
§ 2 De dienst palliatieve en continue zorgen kan daarenboven de | § 2 Le service de soins palliatifs et continués peut, en outre, |
volgende opdracht geheel of gedeeltelijk uitvoeren: | exercer tout ou partie de la mission suivante : |
Garanderen dat er rekening gehouden wordt met psychisch en/of sociaal | Assurer la prise en compte de la souffrance psychique et/ou sociale |
en/of spiritueel lijden via de organisatie of de psychologische en | et/ou spirituelle via l'organisation ou la pratique d'interventions |
psychosociale interventiepraktijk die nodig is voor een begunstigde | psychologiques et psychosociales que nécessite un patient bénéficiaire |
patiënt die een ernstige, chronische en evolutieve ziekte heeft die | atteint d'une maladie grave, chronique et évolutive mettant en péril |
het leven van zijn naasten en mantelzorgers in gevaar brengt. | le pronostic vital et ses proches et aidants proches. |
§ 3 De dienst palliatieve en continue zorgen kan daarenboven de | § 3 Le service de soins palliatifs et continués peut, en outre, |
volgende opdracht uitvoeren: | exercer la mission suivante : |
Palliatieve en continue zorgen organiseren en toedienen in nauwe | Organiser et dispenser des soins palliatifs et continués, en étroite |
samenwerking met de behandelende arts en met name met een | collaboration avec le médecin traitant et notamment avec une équipe |
ziekenhuisteam, een coördinatiecentrum of een geheel van | hospitalière, un centre de coordination ou un ensemble d'intervenants |
multidisciplinaire interveniërenden evenals het toezicht vierentwintig | pluridisciplinaires ainsi que la surveillance vingt-quatre heures sur |
uur op vierentwintig en zeven dagen op zeven buiten de zorgen die de | vingt-quatre et sept jours sur sept en dehors des soins pris en charge |
ziekte- en invaliditeitsverzekering op zich neemt. | par l'assurance maladie invalidité. |
§ 4 De dienst palliatieve en continue zorgen kan daarenboven de | § 4 Le service de soins palliatifs et continués peut, en outre, |
opdrachten bedoeld in §§ 1, 2 en 3 in een verblijfplaats buiten het | exercer les missions visées aux §§ 1, 2 et 3 dans un lieu |
ziekenhuis uitvoeren. " | d'hébergement extra-hospitalier. » |
Art. 4.Artikel 58 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt: |
Art. 4.L'article 58 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
Art. 58 | Art 58 |
" § 1 Om de opdrachten bedoeld in artikel 26 § 1 te vervullen, | « § 1er Pour remplir les missions visées à l'article 26 § 1er, le |
beschikt de dienst palliatieve en continue zorgen minstens binnen zijn | service de soins palliatifs et continués dispose, au moins au sein de |
team over een werknemer die een psycho-medische-sociale kwalificatie | son équipe, d'un travailleur porteur d'une qualification |
bezit. | psycho-médico-sociale. |
§ 2 Om de opdrachten bedoeld in artikel 26 § 2 te vervullen, verzekert | § 2 Pour remplir les missions visées à l'article 26 § 2, le service de |
de dienst palliatieve en continue zorgen de verzorging van zijn | soins palliatifs et continués assure une prise en charge de ses |
gerechtigde patiënten volgens hun noden. Hij beschikt binnen zijn team | patients bénéficiaires en fonction de leurs besoins. Il dispose, au |
minstens over een psycholoog met 0,50 VTE in het erkende kader. | sein de son équipe, d'au moins un psychologue à 0.50 ETP au cadre |
§ 3 Om de opdrachten bedoeld in artikel 26 § 3 te vervullen, | agréé. § 3 Pour remplir les missions visées à l'article 26 § 3, le service de |
organiseert en dient de dienst palliatieve en continue zorgen dagelijks volgens de intensiteit van de noodzakelijke hulp de volgende diensten toe: - Verpleegkundige verzorging zeven dagen op zeven, vierentwintig uur op vierentwintig waarbij een dringende en aan de toestand aangepaste interventie mogelijk is. - Toezicht- en opvolgingssysteem zeven dagen op zeven, vierentwintig uur op vierentwintig waarbij een dringende en aan de toestand aangepaste interventie mogelijk is. De dienst palliatieve en continue zorgen beschikt in zijn team minstens over verpleegkundig personeel en werkt samen met een referentiearts die specifiek in palliatieve zorgen is opgeleid. | soins palliatifs et continués organise et dispense journellement, en fonction de l'intensité de l'aide nécessaire, les services suivants : - Soins infirmiers sept jours sur sept, vingt-quatre heures sur vingt-quatre permettant une intervention urgente et adaptée à la situation. - Système de garde et de surveillance sept jours sur sept, vingt-quatre heures sur vingt-quatre permettant une intervention urgente et adaptée à la situation. Le service de soins palliatifs et continués à tout le moins, dispose au sein de son équipe, de personnel infirmier et collabore avec un médecin référent formé spécifiquement en soins palliatifs. |
§ 4 Het College bepaalt de samenstelling van de teams die noodzakelijk | § 4 Le Collège détermine la composition des équipes nécessaires pour |
zijn om de opdrachten bedoeld in §§ 1 tot 3 te vervullen om de link | remplir les missions visées aux §§ 1 à 3 afin de préciser le lien |
tussen de omkadering en het activiteitenvolume te preciseren. " | entre l'encadrement et le volume d'activités. » |
Art. 5.Artikel 59 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt: |
Art. 5.L'article 59 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
Art.59 | Art.59 |
« Le service de soins palliatifs et continués, qui assure les missions | |
"De dienst palliatieve en continue zorgen die de in artikel 26 §§ 2 en | reprises à l'article 26 §§ 2 et 3, organise des réunions auxquelles |
3 vermelde opdrachten verzekert, organiseert vergaderingen waarop | |
personen die geen deel uitmaken van het team en deelnemen aan de | les personnes extérieures à l'équipe qui participent à la prise en |
verzorging van de gerechtigde patiënten worden uitgenodigd. " | charge des patients bénéficiaires sont conviées. » |
Art. 6.Artikel 60 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt: |
Art. 6.L'article 60 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
Art. 60 | Art 60 |
Er worden 4 categorieën diensten palliatieve en continue zorgen | Il est instauré 4 catégories de services de soins palliatifs et |
ingevoerd volgens het aantal en type uitgevoerde opdrachten: | continués en fonction du nombre et du type de missions remplies : |
1° De dienst van categorie 1 vervult de opdracht bedoeld in artikel | 1° Le service de catégorie 1 remplit la mission visée à l'article 26, |
26, § 1. | § 1er. |
2° De dienst van categorie 2 vervult de opdrachten bedoeld in artikel | 2° Le service de catégorie 2 remplit les missions visées à l'article |
26, §§ 1 en 2. | 26, §§ 1er et 2. |
3° De dienst van categorie 3 vervult de opdrachten bedoeld in artikel | 3° Le service de catégorie 3 remplit les missions visées à l'article |
26, §§ 1, 2 en 3. | 26, §§ 1er, 2 et 3. |
4° De dienst van categorie 4 vervult alle opdrachten bedoeld in | 4° Le service de catégorie 4 remplit toutes les missions visées à |
artikel 26. | l'article 26. |
Art. 7.Dit decreet wordt van kracht op 1 januari 2019. |
Art. 7.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2019. |
Brussel, 16 november 2018. | Bruxelles, le 16 novembre 2018. |
De Voorzitster, | La Présidente, |
De Secretaris, | Le Secrétaire, |
De Griffier, | Le Greffier, |
Brussel 29 november 2018. | Bruxelles le 29 novembre 2018. |
Voor de Brusselse Franstalige Regering: | Pour le Gouvernement francophone bruxellois : |
F. LAANAN, | F. LAANAN, |
Voorzitster van het College | Présidente du Collège |
C. JODOGNE, | C. JODOGNE, |
Lid van het College belast met de Gezondheid | Membre du Collège chargé de la Santé |