Decreet houdende de algemene ontvangstenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2019 | Décret contenant le budget des recettes de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2019 |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
29 NOVEMBER 2018. - Decreet houdende de algemene ontvangstenbegroting | 29 NOVEMBRE 2018. - Décret contenant le budget des recettes de la |
van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2019 (1) | Région wallonne pour l'année budgétaire 2019 (1) |
Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, |
bekrachtigen hetgeen volgt: | sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor het begrotingsjaar 2019, worden de lopende ontvangsten |
Article 1er.Pour l'année budgétaire 2019, les recettes courantes de |
van het Waalse Gewest geraamd op 12.011.428 duizend euro, | la Wallonie sont estimées à 12.011.428 milliers d'euros, conformément |
overeenkomstig Titel I van de bij dit decreet gevoegde tabel. | au Titre I du tableau annexé au présent décret. |
Art. 2.Voor het begrotingsjaar 2019, worden de kapitaalontvangsten |
Art. 2.Pour l'année budgétaire 2019, les recettes en capital de la |
van het Waalse Gewest geraamd op 906.704 duizend euro, overeenkomstig | Wallonie sont estimées à 906.704 milliers d'euros, conformément au |
Titel II van de bij dit decreet gevoegde tabel. | Titre II du tableau annexé au présent décret. |
Art. 3.Voor het begrotingsjaar 2019, worden de opbrengsten van |
Art. 3.Pour l'année budgétaire 2019, les produits d'emprunts de la |
leningen van het Waalse Gewest geraamd op 911.476 duizend euro, | Wallonie sont estimés à 911 476 milliers d'euros, conformément au |
overeenkomstig Titel III van de bij dit decreet gevoegde tabel. | Titre III du tableau annexé au présent décret. |
Art. 4.De belastingen en taksen geïnd ten bate van het Gewest die op |
Art. 4.Les impôts et les taxes perçus au profit de la Wallonie |
31 december 2018 bestaan, zullen worden ingevorderd tijdens het jaar | existants au 31 décembre 2018 seront recouvrés pendant l'année 2019 |
2019, overeenkomstig de wetten, decreten en tarieven die de grondslag | d'après les lois, décrets, arrêtés et tarifs qui en règlent l'assiette |
en de inning daarvan regelen. | et la perception. |
Art. 5.§ 1. De Minister van Begroting wordt gemachtigd tot dekking, |
Art. 5.§ 1er. Le Ministre du Budget est autorisé à couvrir, par des |
door leningen die zowel in België als in het buitenland mogen worden | emprunts, lesquels peuvent être émis tant en Belgique qu'à l'étranger, |
uitgegeven, in euro of in vreemde valuta : | en euro qu'en monnaies étrangères : |
1° van de financiering van de begrotingsuitgaven niet gedekt door de | 1° le financement des dépenses budgétaires non couvertes par les |
begrotingsontvangsten ; | recettes budgétaires ; |
2° van de terugbetaling van de nog niet afgeschreven leningen en | 2° le remboursement des emprunts et des obligations non encore |
obligaties van in euro of in vreemde valuta uitgeschreven leningen | amorties des emprunts libellés en euro ou en monnaies étrangères dont |
waarvan de eindtermijn in 2019 is vastgesteld; | l'échéance finale se situe en 2019 ; |
3° van de vervroegde gehele of gedeeltelijke terugbetaling van in euro of in vreemde valuta uitgeschreven leningen, overeenkomstig de bepalingen van de ministeriële emissiebesluiten of leningsovereenkomsten; 4° van de verrichtingen van dagelijks beheer van de Schatkist of van de in het belang van de Schatkist verwezenlijkte verrichtingen van financieel beheer, met inbegrip van de voor hun goede afloop nodige beleggingen. § 2. De Minister van Begroting wordt ertoe gemachtigd, met instemming van de houders en overeenkomstig de marktvoorwaarden, bestaande leningen geheel of ten dele om te zetten in leningen van het type "Thesauriebewijzen op lange termijn" en de termijn ervan aan te passen. | 3° le remboursement par anticipation de tout ou partie d'emprunts libellés en euro ou en monnaies étrangères, conformément aux dispositions des arrêtés ministériels d'émission ou des conventions d'emprunt ; 4° les opérations de gestion journalières du Trésor ou les opérations de gestion financière réalisées dans l'intérêt général du Trésor, en ce compris les placements nécessaires à leur bonne fin. § 2. Le Ministre du Budget est autorisé à convertir, avec l'accord des porteurs et aux conditions du marché, tout ou partie d'emprunts existants en emprunts du type « Billets de trésorerie à long terme » et d'en adapter l'échéance. |
Art. 6.De Minister van Begroting is gemachtigd : |
Art. 6.Le Ministre du Budget est autorisé : |
1° tot het scheppen van thesauriebewijzen of van andere | 1° à créer des billets de trésorerie ou d'autres instruments de |
financieringsmiddelen die interest opbrengen, ten belope van het | financement portant intérêt, à concurrence du montant des emprunts à |
bedrag van de af te sluiten leningen, zowel in België als in het buitenland, in euro of in vreemde valuta; 2° tot uitvoering van elke verrichting van dagelijks beheer van de Schatkist of van elke verrichting van financieel beheer die verwezenlijkt wordt in het algemeen belang van de Schatkist, met inbegrip van het afsluiten van beleggingsovereenkomsten die voor hun goede afloop noodzakelijk zijn en met inachtneming van het voorzichtigheidsprincipe; 3° tot aanpassing van de terugbetalingsvoorwaarden en -termijnen, met instemming van de uitleners, wat betreft de door het Waalse Gewest in België of in het buitenland uitgeschreven privé-leningen; 4° tot uitvoering van de in artikel 8, 2°, bepaalde financiële beheersverrichtingen wat betreft de door het Waalse Gewest in België of in het buitenland uitgeschreven leningen. Art. 7.De voorlopige uitgaven inzake de samenstelling van activa |
contracter et ce aussi bien en Belgique qu'à l'étranger, en euro et en monnaies étrangères ; 2° à conclure toute opération de gestion journalière du Trésor ou toute opération de gestion financière réalisée dans l'intérêt général du Trésor, en ce compris la conclusion de conventions de placement nécessaires à leur bonne fin, dans le respect du principe de prudence ; 3° en ce qui concerne les emprunts privés émis par la Wallonie en Belgique ou à l'étranger, à adapter, en accord avec les prêteurs, les conditions et termes de remboursement ; 4° en ce qui concerne les emprunts émis par la Wallonie en Belgique ou à l'étranger, à conclure des opérations financières de gestion visées à l'article 8, 2°. Art. 7.Les dépenses provisoires relatives à la constitution d'actifs |
(openbare leningen en thesauriebewijzen op lange termijn) en de | (emprunts publics et billets de trésorerie à long terme) et les coûts |
bijkomende kosten, alsook de ontvangsten voortvloeiend uit de | annexes ainsi que les recettes afférentes à la réalisation de ces |
tegeldemaking van deze samengestelde activa, de bijkomende uitgaven en | actifs constitués, les dépenses annexes et les revenus en découlant |
de ontvangsten die eruit voortvloeien kunnen geboekt worden op | |
speciaal daartoe geopende bankrekeningen bij een in België gevestigde | peuvent être enregistrés sur des comptes financiers spéciaux ouverts à |
financiële instelling naar Belgisch recht, waarmee het Waalse Gewest | cette fin dans une institution financière de droit belge établie en |
een overeenkomst van financieel agent gesloten heeft, als wettelijk | Belgique avec laquelle la Wallonie a conclu une convention d'agent |
gevolg van het gebruik van de in artikel 6, 1°, bedoelde financiële | financier découlant légalement de l'utilisation d'instruments |
middelen, inzonderheid de bepalingen van het koninklijk besluit van 22 | financiers visés à l'article 6, 1°, et notamment les dispositions de |
december 1995 betreffende het toezicht op de instellingen die erkend | l'arrêté royal du 22 décembre 1995 relatif au contrôle des teneurs de |
zijn om rekeningen van gedematerialiseerde effecten van de Staat, de | comptes agréés pour la tenue de comptes de titres dématérialisés de |
Gemeenschappen, de Gewesten, de provincies, de plaatselijke overheden | l'Etat, des Communautés, des Régions, des Provinces, des autorités |
of de openbare instellingen bij te houden. | locales ou des établissements publics. |
De samengestelde activa kunnen ook ingeschreven worden op bijzondere | Les actifs constitués peuvent aussi être inscrits en comptes titres |
effectenrekeningen die daartoe namens de Waalse Schatkist geopend zijn | spéciaux ouverts au nom du Trésor wallon à cette fin dans une |
bij een in België gevestigde financiële instelling naar Belgisch | institution financière de droit belge établie en Belgique avec |
recht, waarmee het Waalse Gewest een overeenkomst van financieel agent | laquelle la Wallonie a conclu une convention d'agent financier |
gesloten heeft, die wettelijk voortkomt uit het gebruik van de in | découlant légalement de l'utilisation d'instruments financiers visés à |
artikel 6, 1°, bedoelde financiële middelen, inzonderheid de | l'article 6, 1°, et notamment les dispositions de l'arrêté royal du 22 |
bepalingen van het koninklijk besluit van 22 december 1995 betreffende | décembre 1995 relatif au contrôle des teneurs de comptes agréés pour |
het toezicht op de instellingen die erkend zijn om rekeningen van | |
gedematerialiseerde effecten van de Staat, de Gemeenschappen, de | la tenue de comptes de titres dématérialisés de l'Etat, des |
Gewesten, de provincies, de plaatselijke overheden of de openbare | Communautés, des Régions, des Provinces, des autorités locales ou des |
instellingen bij te houden. | établissements publics. |
Art. 8.De Minister van Begroting is ertoe gemachtigd volgende |
Art. 8.Le Ministre du Budget est autorisé à porter en déduction des |
inkomsten af te trekken van de leningslasten van Wallonië : | charges d'emprunts de la Wallonie : |
1° de inkomsten van de in het kader van de beheersverrichtingen van de | 1° les revenus de placements de produits d'emprunts en euro effectués |
Schatkist waarvan sprake in artikel 5, 1° en 2°, belegde opbrengsten | dans le cadre des opérations de gestion du Trésor visées à l'article |
van leningen in euro; | 5, 1° et 2° ; |
2° de aan het Waalse Gewest toegewezen inkomsten of kapitalen ten | 2° les revenus ou capitaux attribués à la Wallonie suite à des |
gevolge van beheersverrichtingen van de Schatkist inzake | opérations de gestion du Trésor en matière de « swap » d'intérêts, |
interestenswap, arbitrages, risicodekkingen zoals de opties of andere | d'arbitrages, de couvertures de risque telles que les options ou |
verrichtingen verwezenlijkt door middel van leningen van Wallonië en | autres opérations réalisées au moyen d'emprunts de la Wallonie et aux |
om de financiële lasten ervan te verlagen. | fins d'en alléger les charges financières. |
Art. 9.Er wordt voor 2019 een belasting ingevoerd om bij te dragen |
Art. 9.Pour l'année 2019, il est établi une taxe en vue de contribuer |
aan de financiering van het beleid van het Gewest inzake preventie en | au financement de la politique de la Région en matière de prévention |
beheer van afval onderworpen aan de terugnameplicht. | et de gestion des déchets soumis à obligation de reprise. |
Art. 10.De belastingplichtige is de rechtspersoon aan wie de |
Art. 10.Le redevable de la taxe est la personne morale à laquelle les |
producenten de uitvoering van hun terugnameplicht gezamenlijk hebben | producteurs ont confié collectivement l'exécution de leur obligation |
toevertrouwd krachtens artikel 8bis van het decreet van 27 juni 1996 | de reprise en vertu de l'article 8bis du décret du 27 juin 1996 |
betreffende de afvalstoffen. | relatif aux déchets. |
Art. 11.De belasting wordt vastgesteld op 0,42 euro per inwoner in |
Art. 11.La taxe est fixée à 0,42 euros par habitant de la Région |
het Waalse Gewest voor afval van batterijen en accu's onderworpen aan | wallonne pour les déchets de piles et accumulateurs soumis à |
de terugnameplicht overeenkomstig het decreet van 27 juni 1996 | obligation de reprise en exécution du décret du 27 juin 1996 relatif |
betreffende de afvalstoffen en van de volgende afvalcodes : | aux déchets et relevant des codes déchets suivants : |
1606 | 1606 |
Batterijen en accu's ; | Piles et accumulateurs; |
160601 | 160601 |
Loodaccumulatoren ; | Accumulateurs au plomb; |
160602 | 160602 |
Ni/Cd-accumulatoren ; | Accumulateurs Ni-Cd; |
160603 | 160603 |
Kwikhoudende batterijen ; | Piles contenant du mercure; |
160604 | 160604 |
Alkalibatterijen ; | Piles alcalines; |
160605 | 160605 |
Andere batterijen en accu's ; | Autres piles et accumulateurs; |
2001 | 2001 |
Afzonderlijk ingezamelde delen ; | Fractions collectées séparément; |
200133 | 200133 |
Gemengde batterijen en accu's bevattende batterijen en accu's | Piles et accumulateurs en mélange contenant des piles ou accumulateurs |
opgenomen in de rubrieken 160601, 160602 of 160603 en niet gesorteerde | compris dans les rubriques, 160601, 160602 ou 160603 et piles et |
batterijen en accu's die die batterijen bevatten; | accumulateurs non triés contenant ces piles; |
200134 | 200134 |
Andere batterijen en accu's dan die bedoeld in rubriek 200133. | Piles et accumulateurs autres que ceux visés à la rubrique 200133. |
De belasting wordt vastgesteld op 0,63 euro per inwoner in het Waalse | La taxe est fixée à 0,63 euros par habitant de la Région wallonne pour |
Gewest voor afval van elektrische en elektronische apparatuur | les déchets d'équipements électriques et électroniques soumis à |
onderworpen aan de terugnameplicht op 31 december 2017 overeenkomstig | obligation de reprise au 31 décembre 2017 en vertu de l'article 8bis |
artikel 8bis van het decreet van 27 juni 1996 betreffende de | du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets et de la directive |
afvalstoffen en Richtlijn 2012/19/EU van het Europees Parlement en de | |
Raad van 4 juli 2012 betreffende de afgedankte elektrische en | 2012/19/UE du Parlement européen et du Conseil du 4 juillet 2012 |
elektronische apparatuur. | relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques. |
Het aantal inwoners wordt vastgesteld op grond van de | Le nombre d'habitants est déterminé par les statistiques de population |
bevolkingsstatistieken op 1 januari 2018 van het Directoraat-generaal | au 1er janvier 2018 de la Direction générale Statistique et |
Statistiek en Economische informatie van de FOD Economie, KMO, | Information économique du SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et |
Middenstand en Energie. | Energie. |
Art. 12.De belasting wordt betaald via een schikkingsprocedure als de |
Art. 12.La taxe est acquittée par voie transactionnelle lorsque le |
belastingplichtige ervoor kiest om een overeenkomst met de Minister te | redevable choisit de conclure avec le Ministre une convention |
sluiten met betrekking tot de organisatie van de financiering van het | organisant sa contribution au financement de la politique de la Région |
beleid van het Gewest inzake preventie en beheer van afval onderworpen | en matière de prévention et de gestion des déchets soumis à obligation |
aan de terugnameplicht. | de reprise. |
De overeenkomst bedoeld in het eerste lid bevat minstens : | La convention visée à l'alinéa 1er comporte au minimum : |
1° de verbintenis van de belastingplichtige om een jaarlijkse bijdrage | 1° l'engagement du redevable à verser au Fonds des Déchets une |
per inwoner te storten van een bedrag dat minstens gelijk is aan het | contribution annuelle par habitant d'un montant correspondant au moins |
bedrag van de belasting ; | au montant de la taxe ; |
2° de modaliteiten in verband met de storting van de bijdrage; | 2° les modalités de versement de la contribution ; |
3° de overlegmodaliteiten betreffende de bestemming van de bijdrage ; | 3° les modalités de concertation concernant l'affectation de la contribution ; |
4° een lijst van gewestelijke acties die door de bijdrage worden gefinancierd. | 4° une liste d'actions régionales financées par la contribution. |
De gewestelijke acties die in het kader van de overeenkomst worden | Les actions régionales financées dans le cadre de la convention |
gefinancierd, kunnen namelijk betrekking hebben op: | peuvent notamment avoir trait à : |
1° de preventie van afval onderworpen aan de terugnameplicht; | 1° la prévention des déchets soumis à obligation de reprise ; |
2° de sensibilisering en de controle ; | 2° la sensibilisation et le contrôle ; |
3° de bestrijding van overlast ; | 3° la lutte contre les incivilités ; |
4° het onderzoek en de ontwikkeling met het oog op de verbetering van | 4° la recherche et développement aux fins d'améliorer le rendement du |
de efficiëntie van de recycling, de ontmantelings-, | recyclage, les techniques de démantèlement, de dépollution, de |
zuiveringstechnieken, technieken voor de terugwinning van | récupération des matières valorisables ; |
valoriseerbare stoffen; | |
5° de verbetering van de selectieve ophalingen; | 5° l'amélioration des collectes sélectives ; |
6° de ontwikkeling van gewestelijke filières. | 6° le développement de filières régionales. |
De uitvoering van de overeenkomst maakt het voorwerp uit, per | La mise en oeuvre de la convention fait l'objet, par redevable, d'une |
belastingplichtige, van een evaluatie en van een verslag van het | évaluation et d'un rapport de l'Administration, présenté au |
Bestuur, voorgelegd aan de Regering. | Gouvernement. |
Bij niet-uitvoering door de belastingplichtige van een of meerdere van | En cas d'inexécution par le redevable d'une ou de plusieurs des |
de verplichtingen vervat in de overeenkomst, kan de Minister een einde | obligations contenues dans la convention, le Ministre peut mettre un |
maken aan de overeenkomst vóór het verstrijken ervan. | terme à la convention avant son échéance. |
Art. 13.De opbrengst van de belastingen en bijdragen bedoeld in de |
Art. 13.Le produit des taxes et contributions visées dans les |
artikelen 9 tot 12 wordt uitsluitend bestemd voor het Begrotingsfonds | articles 9 à 12 est affecté exclusivement au Fonds budgétaire au sens |
in de zin van artikel 45 van de gecoördineerde wetten op de | de l'article 45 des lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat, |
Rijkscomptabiliteit, namelijk het "Fonds pour la gestion des déchets" | dénommé Fonds pour la gestion des déchets, créé au sein du budget des |
(Fonds voor afvalbeheer), opgericht binnen de ontvangstenbegroting en | |
de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest. | recettes et du budget général des dépenses de la Région wallonne. |
Art. 14.Artikel 3, § 2, van het decreet van 29 oktober 2015 houdende |
Art. 14.Il est ajouté à l'article 3, § 2, du décret du 29 octobre |
oprichtingvan begrotingsfondsen inzake wegen en waterwegen wordt | 2015 portant création de fonds budgétaires en matière de routes et de |
aangevuld met de volgende punten: | voies hydrauliques les points suivants : |
"13° de valorisatie van het beheer van de goederen van het | 13° de la valorisation de la gestion des biens de la Direction |
Operationeel directoraat-generaal Mobiliteit en Waterwegen, met | générale opérationnelle Mobilité et Voies hydrauliques en ce compris |
inbegrip van het verkoop van kappingen uitgevoerd op het gewestelijk | la vente de coupes de bois opérées sur le domaine régional (non soumis |
waterwegendomein (niet onderworpen aan de bosregeling); | au régime forestier) des voies hydrauliques ; |
14° de verkoop van onroerende goederen (sluiswachter-, stuwdam-, | 14° de la vente de biens immobiliers (maisons éclusières, barragistes, |
brugwachtershuizen, ...) van het Operationeel directoraat-generaal | pontières, ...) de la Direction générale opérationnelle Mobilité et |
Mobiliteit en Waterwegen; | Voies hydrauliques ; |
15° de retributie van de terbeschikkingstelling van elektriciteit en | 15° de la rétribution de la mise à disposition d'électricité et eau à |
water aan de bewoners van de huizen van het Departement Studies en | des occupants de maisons de la Direction générale opérationnelle |
Beheerondersteuning van het Operationeel directoraat-generaal | |
Mobiliteit en Waterwegen; | Mobilité et Voies hydrauliques ; |
16° van het verkoop van afgedankte voertuigen van het wagenpark van | 16° de la vente de véhicules déclassés du parc de la Direction |
het Operationeel directoraat-generaal Mobiliteit en Waterwegen. | générale opérationnelle Mobilité et Voies hydrauliques. |
Art. 15.Het tarief Tz vastgesteld in § 1 van artikel 7 van het |
Art. 15.Le tarif Tz établi au § 1er de l'article 7 du décret du 16 |
decreet van 16 juli 2015 tot invoering van een kilometerheffing voor | juillet 2015 instaurant un prélèvement kilométrique à charge des poids |
het wegengebruik door zware vrachtwagens wordt geïndexeerd op grond | lourds pour l'utilisation des routes est indexé en fonction de |
van de index van de consumptieprijzen. | l'indice des prix à la consommation. |
Art. 16.Artikel 29 van het besluit van de Waalse Regering 19 december |
Art. 16.L'article 29 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 |
2002 tot uitvoering van het decreet van 25 april 2002 betreffende de | décembre 2002 portant exécution du décret du 25 avril 2002 relatif aux |
tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van | aides visant à favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés |
niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en | par les pouvoirs locaux, régionaux et communautaires, par certains |
gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële | employeurs du secteur non marchand, de l'enseignement et du secteur |
sector, het onderwijs en de commerciële sector en van andere | marchand et d'autres dispositions légales est modifié comme suit : |
wetsbepalingen wordt gewijzigd als volgt: | |
"De onterecht uitbetaalde steun wordt teruggevorderd door de FOREm, | « L'aide indûment liquidée est récupérée par le FOREm, à charge pour |
die de onterecht uitbetaalde bedragen moet overdragen naar de | ce dernier de transférer les montants indûment liquidés vers le budget |
ontvangstenbegroting van het Waals Gewest, tot een maximum van 5 | des recettes de la Région wallonne, à concurrence de maximum 5 |
miljoen euro. De terugvordering wordt bij alle rechtsmiddelen | millions d'euros. La récupération est opérée par toutes voies de droit |
uitgevoerd, en meer bepaald, door ze in te houden van de nog te | et, notamment, par compensation sur les montants de l'aide à échoir. |
storten tegemoetkomingsbedragen.". | ». |
HOOFDSTUK II. - Waterbeleid | CHAPITRE II. - Politique de l'eau |
Art. 17.Artikel D.267, tweede lid, van Boek II van het Milieuwetboek, |
Art. 17.L'article D.267, alinéa 2, du livre II du Code de |
dat het Waterwetboek inhoudt, wordt vervangen als volgt : | l'Environnement constituant le Code de l'Eau est remplacé comme suit : |
"De eenheidsbelasting per kubieke meter geloosd afvalwater, bedoeld in | « La taxe unitaire par mètre cube d'eau usée déversé, visée à |
artikel D.259, 2°, wordt vastgelegd op : | l'article D.259, 2°, est fixée à : |
- 1,935 euro van 1 januari 2015 tot 31 december 2015 ; | - 1,935 euro du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2015 ; |
- 2,115 euro vanaf 1 januari 2016 tot 31 december 2017 ; | - 2,115 euro à partir du 1er janvier 2016 au 31 décembre 2017 ; |
- 2,365 euro vanaf 1 januari 2018.". | - 2,365 euro à partir du 1er janvier 2018. ». |
Art. 18.In artikel D.330-1 van hetzelfde Boek, worden de woorden "met |
Art. 18.A l'article D.330-1 du même livre, les mots « hormis la taxe |
uitzondering van de belasting bedoeld in artikel D.267" ingevoegd | visée à l'article D.267 » sont insérés entre les mots « Code » et « est ». |
tussen de woorden "Wetboek" en "wordt". | |
HOOFDSTUK III. - Bepalingen tot wijziging van het fiscaal decreet van | CHAPITRE III. - Dispositions modifiant le décret fiscal du 22 mars |
22 maart 2007 tot bevordering van afvalpreventie en -valorisatie in | 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région |
het Waalse Gewest en tot wijziging van het decreet van 6 mei 1999 | wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à |
betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de | l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes |
directe gewestelijke belastingen | régionales directes |
Art. 19.In artikel 5 van het fiscaal decreet van 22 maart 2007 tot |
Art. 19.A l'article 5 du décret fiscal du 22 mars 2007 favorisant la |
bevordering van afvalpreventie en -valorisatie in het Waalse Gewest en | prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et |
tot wijziging van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, | portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à |
de invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke | l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes |
belastingen wordt paragraaf 1 vervangen door de volgende bepaling: | régionales directes, le paragraphe1er est remplacé par la disposition |
« § 1. Het bedrag van de belasting op het storten van huisafval in een | suivante : « § 1er. Le montant de la taxe sur la mise en C.E.T. des déchets est |
technisch ondergravingscentrum wordt vastgelegd op 100 euro/ton". | fixé à 100 euros/tonne ». |
In paragraaf 2 van hetzelfde artikel, worden de woorden "voor | Au paragraphe 2 du même article, après les mots « s'il s'agit de |
brandbaar afval" toegevoegd na de woorden "voor gevaarlijk afval". | déchets dangereux » sont insérés les mots « ou de déchets combustibles ». |
Art. 20.In artikel 6, § 1, van hetzelfde decreet, wordt een punt 13 |
Art. 20.A l'article 6, § 1er, du même décret, un point 13 est inséré, |
ingevoegd, luidend als volgt : | libellé comme suit : |
"13° 55 euro/ton als het gaat om niet-brandbare afval waarvoor geen | « 13° 55 euros/tonne, s'agissant de déchets non combustibles pour |
ander verlaagd percentage wordt toegepast krachtens dit artikel. De | lesquels un autre taux réduit n'est pas d'application en vertu du |
Regering kan een lijst vaststellen van afval dat al dan niet brandbaar | présent article. Une liste de déchets présumés combustibles ou non |
wordt geacht te zijn. Afval met een percentage van gloeiverlies hoger | combustibles peut être arrêtée par le Gouvernement. Les déchets |
dan 10% en een totale hoeveelheid organische koolstof hoger dan 6% | présentant un taux de perte au feu supérieur à 10% et une teneur en |
wordt geacht brandbaar te zijn en komt niet in aanmerking voor het | carbone organique total supérieure à 6% sont réputés combustibles et |
voordeel van het percentage.". | exclus du bénéfice de ce taux ». |
Art. 21.In artikel 53 van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de |
Art. 21.A l'article 53 du décret du 6 mai 1999 relatif à |
vestiging, de invordering en de geschillen inzake Waalse gewestelijke | l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes |
belastingen, wordt de volgende bepaling ingevoegd: | |
"In afwijking van het eerste lid wordt elke belasting inzake afval, | régionales wallonnes, la disposition suivante est insérée : |
als er een gerechtelijk beroep wordt ingediend, vermeerderd met de | « Par dérogation à l'alinéa 1er, en cas de recours judiciaire, toute |
boete, de interest en de kosten, beschouwd als een zekere en | taxe en matière de déchets, augmentée de l'amende, des intérêts et des |
vaststaande schuld die op alle wijzen van uitvoering mag worden | frais éventuels est considérée comme une dette liquide et certaine |
ingevorderd.". | pouvant être recouvrée par toutes voies d'exécution ». |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 22.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2019. |
Art. 22.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2019. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 29 november 2018. | Namur, le 29 novembre 2018. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van van Sociale Actie, Gezondheid, Gelijke Kansen, | La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des |
Ambtenarenzaken en Administratieve vereenvoudiging, | Chances, de la Fonction publique et de la Simplification |
administrative, | |
A. GREOLI | A. GREOLI |
De Minister van Economie, Industrie, Onderzoek, Innovatie, Digitale | Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de la Recherche, de |
Technologieën, Tewerkstelling en Vorming, | l'Innovation, du Numérique, de l'Emploi et de la Formation, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke | Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de |
Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en | l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des |
Industriezones, | Transports, du Bien-Etre animal et des Zonings, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
De Minister van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat en Luchthavens, | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Energie, du Climat et des Aéroports, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |
De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la |
Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, | Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
De Minister van de Plaatselijke Besturen, Huisvesting en | La Ministre des Pouvoirs locaux, du Logement et des Infrastructures |
Sportinfrastucturen, | sportives, |
V. DE BUE | V. DE BUE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2018-2019. | (1) Session 2018-2019. |
Stukken van het Waals Parlement, 1200 (2018-2019) Nrs. 1 tot 7. | Documents du Parlement wallon, 1200 (2018-2019) Nos 1 à 7. |
Volledig verslag, openbare zitting van 29 november 2018. | Compte rendu intégral, séance plénière du 29 novembre 2018. |
Bespreking. | Discussion. |
Stemming. | Vote. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |