← Terug naar "Decreet houdende instemming met het verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld en het aanhangsel, opgemaakt in Istanboel op 11 mei 2011 en ondertekend in Straatsburg op 11 september 2012 "
Decreet houdende instemming met het verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld en het aanhangsel, opgemaakt in Istanboel op 11 mei 2011 en ondertekend in Straatsburg op 11 september 2012 | Décret portant assentiment à la convention du Conseil de l'Europe sur la prévention de et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique, et à l'annexe, établie à Istanbul le 11 mai 2011 et signée à Strasbourg le 11 septembre 2012 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 29 NOVEMBER 2013. - Decreet houdende instemming met het verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld en het aanhangsel, opgemaakt in Istanboel op 11 mei 2011 en ondertekend in Straatsburg op 11 september 2012 (1) | AUTORITE FLAMANDE 29 NOVEMBRE 2013. - Décret portant assentiment à la convention du Conseil de l'Europe sur la prévention de et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique, et à l'annexe, établie à Istanbul le 11 mai 2011 et signée à Strasbourg le 11 septembre 2012 (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
DECREET houdende instemming met het verdrag van de Raad van Europa | DECRET portant assentiment à la convention du Conseil de l'Europe sur |
inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en | la prévention de et la lutte contre la violence à l'égard des femmes |
huiselijk geweld en het aanhangsel, opgemaakt in Istanboel op 11 mei | et la violence domestique, et à l'annexe, établie à Istanbul le 11 mai |
2011 en ondertekend in Straatsburg op 11 september 2012. | 2011 et signée à Strasbourg le 11 septembre 2012. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en een |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
gewestaangelegenheid. | régionale. |
Art. 2.Het verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en |
Art. 2.La convention du Conseil de l'Europe sur la prévention de et |
bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld en het | la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence |
aanhangsel, opgemaakt in Istanboel op 11 mei 2011, zal volkomen gevolg | domestique, et l'annexe, établie à Istanbul le 11 mai 2011, sortira |
hebben. | son plein et entier effet. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 29 november 2013. | Bruxelles, le 29 novembre 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de |
Vlaams minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la |
Plattelandsbeleid, | Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2012-2013. | (1) Session 2012-2013. |
Stukken : | Documents : |
- | - |
Ontwerp van decreet | Projet de décret |
: | : |
2159 - Nr. 1 | 2159 - N° 1 |
Zitting 2013-2014. | Session 2013-2014. |
Stukken : | Documents : |
- | - |
Verslag | Rapport |
: | : |
2159 - Nr. 2 | 2159 - N° 2 |
- | - |
Tekst aangenomen door de plenaire vergadering | Texte adopté en séance plénière |
: | : |
2159 - Nr. 3 | 2159 - N° 3 |
Handelingen - Bespreking en aanneming : vergadering van 20 november | Annales - Discussion et adoption : séance du 20 novembre 2013. |
2013. |