Decreet tot wijziging van de bepalingen betreffende de bijdrage in de kosten voor het gebruik van de gemeenschappelijke openbare vervoermiddelen van de personeelsleden van het hoger onderwijs | Décret portant modification des dispositions relatives à l'intervention dans les frais de transport en commun public exposés par les membres du personnel de l'enseignement supérieur |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
29 NOVEMBER 2012. - Decreet tot wijziging van de bepalingen | 29 NOVEMBRE 2012. - Décret portant modification des dispositions |
betreffende de bijdrage in de kosten voor het gebruik van de | relatives à l'intervention dans les frais de transport en commun |
gemeenschappelijke openbare vervoermiddelen van de personeelsleden van | public exposés par les membres du personnel de l'enseignement |
het hoger onderwijs (1) | supérieur (1) |
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Artikel 3 van het decreet van 17 juli 2003 betreffende een |
Article 1er.L'article 3 du décret du 17 juillet 2003 relatif à une |
bijdrage in de kosten voor het gebruik van openbare gemeenschappelijke | intervention dans les frais de transport en commun public et/ou dans |
vervoermiddelen en/of van de fiets door de personeelsleden, zoals | l'utilisation de la bicyclette des membres du personnel, tel que |
aangevuld bij het decreet van 12 december 2008, wordt door de volgende | complété par le décret du 12 décembre 2008, est remplacé par la |
bepaling vervangen : | disposition suivante : |
« Artikel 3.Onverminderd de toepassing van andere wets- en |
« Article 3.- Sans préjudice de l'application d'autres dispositions |
verordeningsbepalingen betreffende de financiële bijdrage van de | légales et réglementaires concernant l'intervention financière de |
werkgever in de prijs van het vervoer van de leden van zijn personeel, | l'employeur dans le prix du transport des membres de son personnel, |
voor het vervoer georganiseerd door de Nationale Maatschappij van de | pour le transport organisé par la Société nationale des Chemins de fer |
Belgische Spoorwegen, wordt de bijdrage in de prijs van de treinkaart, | belge, l'intervention dans le prix de la carte train assimilée à |
die gelijkgesteld is met het sociaal abonnement, gelijk aan 100 % van | l'abonnement social est égale à 100 % de ce montant pour une carte |
het bedrag voor een treinkaart tweede klasse. ». | train deuxième classe. ». |
Art. 2.Artikel 3bis van hetzelfde decreet, zoals ingevoegd bij het |
Art. 2.L'article 3bis du même décret, tel qu'inséré par le décret du |
decreet van 12 december 2008, wordt opgeheven. | 12 décembre 2008, est abrogé. |
Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde decreet, zoals ingevoegd bij het |
Art. 3.L'article 4 du même décret, tel qu'inséré par le décret du 12 |
decreet van 12 december 2008, wordt door de volgende bepaling | décembre 2008, est remplacé par la disposition suivante : |
vervangen : « Artikel 4.Voor het stads- en voorstadsvervoer ingericht door de |
« Article 4.- Pour le transport urbain et suburbain organisé par les |
gewestelijke maatschappijen voor openbaar vervoer, is de bijdrage in | sociétés régionales de transports publics, l'intervention dans le prix |
de kosten van het abonnement, dat in verhouding is met de afgelegde | de l'abonnement, qu'il soit proportionnel à la distance parcourue ou, |
afstand of, bij gebrek aan mogelijkheid om bepaald te mogen worden in | |
functie van de afstand in kilometer of in zones, dat aan een | à défaut de pouvoir être déterminé en fonction de la distance en |
vaststaand tarief beantwoordt, de treinkaart, bepaald op 100 % van dit | kilomètres ou en zones, qu'il soit à tarif fixe, est égale à 100 % de |
bedrag. ». | ce prix. ». |
Art. 4.Artikel 4bis van hetzelfde decreet, zoals ingevoegd bij het |
Art. 4.L'article 4bis du même décret, tel qu'inséré par le décret du |
decreet van 12 december 2008, wordt opgeheven. | 12 décembre 2008, est abrogé. |
Art. 5.Artikel 5 van hetzelfde decreet, zoals aangevuld bij het |
Art. 5.L'article 5 du même décret, tel que complété par le décret du |
decreet van 12 december 2008 wordt door de volgende bepaling vervangen | 12 décembre 2008, est remplacé par la disposition suivante : |
: « Artikel 5.Wanneer het personeelslid verschillende openbare |
« Article 5.- Lorsque le membre du personnel combine plusieurs moyens |
gemeenschappelijke vervoermiddelen combineert en slechts een | de transport en commun public et qu'un seul titre de transport lui est |
vervoerbewijs uitgereikt wordt voor de volledige afgelegde afstand, is | fourni pour la totalité de la distance parcourue, l'intervention est |
de bijdrage gelijk aan 100 % van de prijs van de treinkaart | égale à 100 % du prix de la carte train assimilée à l'abonnement |
gelijkgesteld met een sociaal abonnement. ». | social. ». |
Art. 6.Artikel 5bis van hetzelfde decreet, zoals ingevoegd bij het |
Art. 6.L'article 5bis du même décret, tel qu'inséré par le décret du |
decreet van 12 december 2008, wordt opgeheven. | 12 décembre 2008, est abrogé. |
Art. 7.Artikel 6 van hetzelfde decreet, zoals vervangen bij het |
Art. 7.L'article 6 du même décret, tel que remplacé par le décret du |
decreet van 12 december 2008, wordt door de volgende bepaling | 12 décembre 2008, est remplacé par la disposition suivante : |
vervangen : « Artikel 6.In alle andere gevallen als deze bedoeld bij artikel 5, |
« Article 6.- Dans tous les autres cas que ceux visés à l'article 5, |
l'intervention pour l'ensemble de la distance parcourue est égale à la | |
is de bijdrage voor de gehele afgelegde afstand gelijk aan de som van | somme des montants de l'intervention telle qu'elle est prévue aux |
de bedragen van de bijdrage zoals bepaald bij de artikelen 3, 4 en 5. | articles 3, 4 et 5. ». |
». Art. 8.In artikel 10 van hetzelfde decreet, zoals gewijzigd bij het |
Art. 8.Dans l'article 10 du même décret, tel que modifié par le |
decreet van 17 december 2003, worden de volgende wijzigingen | décret du 17 décembre 2003, sont apportées les modifications suivantes |
aangebracht : | : |
1° bij § 1 worden de leden één en twee door de volgende leden | 1° au § 1er, les alinéas 1er et 2, sont remplacés par les alinéas |
vervangen : | suivants : |
« De prijs van de bijdragen voor de personeelsleden van de Hogere | « Le coût des interventions pour les membres du personnel des Ecoles |
kunstscholen georganiseerd door de Franse Gemeenschap valt ten laste | supérieures des Arts organisées par la Communauté française est à |
van de globale dotatie die elk van ze krijgen overeenkomstig artikel | charge de la dotation globale qu'elles reçoivent conformément à |
3, § 1, van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige | l'article 3, § 1er, de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines |
bepalingen van de onderwijswetgeving. | dispositions de la législation de l'enseignement. |
De prijs van de bijdragen voor de personeelsleden van de | Le coût des interventions pour les membres du personnel des Ecoles |
gesubsidieerde Hogere Kunstscholen valt ten laste van de | supérieures des Arts subventionnées est à charge de la subvention de |
werkingssubsidie die elk van ze krijgen overeenkomstig artikel 32, § | fonctionnement qu'elles reçoivent conformément à l'article 32, § 2, de |
2, van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van | la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la |
de onderwijswetgeving. »; | législation de l'enseignement. »; |
2° bij § 2 worden de woorden « de Hogere Instituten voor Architectuur, | 2° au § 2, les termes « Instituts supérieurs d'Architecture, » sont |
» geschrapt. | supprimés. |
Art. 9.In het opschrift van het besluit van de Regering van de Franse |
Art. 9.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 16 december 1994 betreffende de werkgeversbijdrage in | française du 16 décembre 1994 relatif à l'intervention de l'employeur |
de vervoerkosten van de statutaire leden van het wetenschappelijk, | dans les frais de transport des membres statutaires du personnel |
administratief, technisch en werkliedenpersoneel van de door de Franse | scientifique, administratif, technique et ouvrier des institutions |
Gemeenschap georganiseerde universitaire instellingen, worden de | universitaires organisées par la Communauté française, les termes « |
woorden « academisch, » ingevoegd voor het woord « wetenschappelijk ». | académique, » sont insérés avant le terme « scientifique ». |
Art. 10.In artikel 1, eerste lid van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 10.Dans l'article 1er, alinéa 1er, du même arrêté, les termes « |
woorden « academisch, » voor het woord « wetenschappelijk » ingevoegd. | académique, » sont insérés avant le terme « scientifique ». |
Art. 11.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt door de volgende |
Art. 11.L'article 3 du même arrêté, tel que modifié par le décret du |
bepaling vervangen : | 17 juillet 2003, est remplacé par la disposition suivante : |
« Artikel 3.- Voor het vervoer door de N.M.B.S. is de bijdrage in de |
« Article 3.- Pour le transport organisé par la Société nationale des |
prijs van de met een sociaal abonnement gelijkgestelde treinkaart | Chemins de fer belge, l'intervention dans le prix de la carte de train |
gelijk aan 100 % van dat bedrag voor een treinkaart tweede klasse. ». | assimilée à l'abonnement social est égale à 100 % de ce montant pour |
une carte de train deuxième classe. ». | |
Art. 12.Artikel 5 van hetzelfde besluit, zoals vervangen bij het |
Art. 12.L'article 5 du même arrêté, tel que remplacé par le décret du |
decreet van 17 juli 2003, wordt door de volgende bepaling vervangen : | 17 juillet 2003, est remplacé par la disposition suivante : |
« Artikel 5.Voor het stads- en voorstadsvervoer ingericht door de |
« Article 5.- Pour le transport urbain et suburbain organisé par les |
gewestelijke maatschappijen voor openbaar vervoer, is de bijdrage in | sociétés régionales de transports publics, l'intervention dans le prix |
de kosten van het abonnement, dat in verhouding is met de afgelegde | de l'abonnement, qu'il soit proportionnel à la distance parcourue ou, |
afstand of, bij gebrek aan mogelijkheid om bepaald te mogen worden in | |
functie van de afstand in kilometer of in zones, dat aan een | à défaut de pouvoir être déterminé en fonction de la distance en |
vaststaand tarief beantwoordt, de treinkaart, bepaald op 100 % van dit | kilomètres ou en zones, qu'il soit à tarif fixe, est égale à 100 % de |
bedrag. ». | ce prix. ». |
Art. 13.Artikel 6 van hetzelfde besluit, zoals gewijzigd bij het |
Art. 13.L'article 6 du même arrêté, tel que modifié par le décret du |
decreet van 17 juli 2003, wordt door de volgende bepaling vervangen : | 17 juillet 2003, est remplacé par la disposition suivante : |
« Artikel 6.Wanneer het personeelslid verschillende openbare |
« Article 6.Lorsque le membre du personnel combine plusieurs moyens |
gemeenschappelijke vervoermiddelen combineert en slechts een | de transport en commun public et qu'un seul titre de transport lui est |
vervoerbewijs uitgereikt wordt voor de volledige afgelegde afstand, is | fourni pour la totalité de la distance parcourue, l'intervention est |
de bijdrage gelijk aan 100 % van de prijs van de treinkaart | égale à 100 % du prix de la carte train assimilée à l'abonnement |
gelijkgesteld met een sociaal abonnement. ». | social. ». |
Art. 14.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 1 september 2011. |
Art. 14.Le présent décret produit ses effets le 1er septembre 2011. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 29 november 2012. | Bruxelles, le 29 novembre 2012. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Vice-President en Minister van Kind, Onderzoek en Ambtenarenzaken, | Le Vice-Président et Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Vice-President en Minister van Begroting, Financiën en Sport, | Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances et des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, | Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, |
J.-Cl. MARCOUR | J.-Cl. MARCOURT |
De Minister van Jeugd, | La Ministre de la Jeunesse, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke | La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de |
Kansen, | l'Egalité des chances, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |
De Minister van Leerplichtonderwijs en van Onderwijs voor Sociale Promotie, | La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2012-2013. | (1) Session 2012-2013. |
Stukken van het Parlement. Ontwerp van decreet, nr. 412-1. - Verslag | Documents du Parlement. Projet de décret, n° 412-1. - Rapport, n° |
nr. 412-2. | 412-2. |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 28 | Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 28 novembre |
november 2012. | 2012. |