← Terug naar "Decreet houdende wijziging van het decreet van 28 januari 1977 tot bescherming van de namen van de openbare wegen en pleinen "
Decreet houdende wijziging van het decreet van 28 januari 1977 tot bescherming van de namen van de openbare wegen en pleinen | Décret modifiant le décret du 28 janvier 1977 relatif à la protection de la dénomination des voies et places publiques |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 29 NOVEMBER 2002. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 28 januari 1977 tot bescherming van de namen van de openbare wegen en pleinen (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 29 NOVEMBRE 2002. - Décret modifiant le décret du 28 janvier 1977 relatif à la protection de la dénomination des voies et places publiques (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Decreet houdende wijziging van het decreet van 28 januari 1977 tot | Décret modifiant le décret du 28 janvier 1977 relatif à la protection |
bescherming van de namen van de openbare wegen en pleinen. | de la dénomation des voies et places publiques. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Art. 2.Artikel 3, tweede lid, van het decreet van 28 januari 1977 tot |
Art. 2.L'article 3, alinéa 2 du décret du 28 janvier 1977 relatif à |
bescherming van de namen van de openbare wegen en pleinen, gewijzigd | la protection de la dénomination des voies et places publiques, |
bij het decreet van 1 juli 1987, wordt vervangen door de volgende | modifié par le décret du 1er juillet 1987, est remplacé par la |
bepaling : « De Koninklijke Vlaamse Commissie bestaat uit een centrale | disposition suivante : « La Commission royale flamande consiste en une |
commissie. De Vlaamse regering kan ook provinciale commissies | commission centrale. Le Gouvernement flamand peut par ailleurs |
oprichten. De Vlaamse regering bepaalt de samenstelling en de werking | constituer des commissions provinciales. Le Gouvernement flamand |
van de commissies. » | détermine la composition et le fonctionnement des commissions. » |
Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet |
Art. 3.L'article 4 du même décret, modifié par le décret du 4 février |
van 4 februari 1997, worden volgende wijzigingen aangebracht : | 1997, est modifié comme suit : |
1° het eerste lid, 2°, wordt vervangen door de volgende bepaling : « | 1° le premier alinéa, 2° est remplacé par la disposition suivante : « |
2° vraagt advies aan de gemeentelijke raad voor cultuur en culturele | 2° demande l'avis du conseil communal de la culture et des loisirs |
vrijetijdsbesteding. Deze raad deelt schriftelijk binnen 30 dagen zijn | culturels. Ce conseil fait connaître son avis par écrit à |
advies aan het gemeentebesuur mee. Het gemeentebestuur kan advies | l'administration communale dans les trente jours. L'administration |
vragen aan de Koninklijke Commissie voor Advies voor Plaatsnaamgeving. | communale peut solliciter l'avis de la Commission royale consultative |
Deze commissie deelt binnen 30 dagen schriftelijk zijn advies mee aan | |
het gemeentebestuur. Bij ontstentenis van een binnen de voorgeschreven | de Toponymie. Si cet avis n'est pas notifié dans le délai prescrit, il |
termijn overgezonden advies wordt dit als gunstig beschouwd; »; | est censé être favorable; »; |
2° in het derde lid worden de woorden « in de vraag om advies bedoeld | 2° dans le troisième alinéa, les mots « dans la demande d'avis visée |
in 2° » vervangen door de woorden « in de vragen om advies bedoeld in | au 2° » sont remplacés par les mots « dans les demandes d'avis visées |
2° ». | au 2° ». |
Art. 4.De artikelen 6 en 8 van hetzelfde decreet worden opgeheven. |
Art. 4.Les articles 6 et 8 du même décret sont abrogés. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge . |
Brussel, 29 november 2002. | Bruxelles, le 29 novembre 2002. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Cultuur, Jeugd | Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Culture, de la |
en Ambtenarenzaken, | Jeunesse et de la Fonction publique, |
P. VAN GREMBERGEN | P. VAN GREMBERGEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2001-2002. | (1) Session 2001-2002. |
Stukken. - Voorstel van decreet : 1141, nr. 1. | Documents. - Projet de décret : 1141, n° 1. |
Zitting 2002-2003. | Session 2002-2003. |
Stukken. - Verslag : 1141, nr. 2. - Tekst aangenomen door de plenaire | Documents. - Rapport : 1141, n° 2. - Texte adopte par l'assemblée |
vergadering : 1141, nr. 3. | plénière : 1141, n° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 20 november | Annales. - Discussion et adoption : Séances du 20 novembre 2002. |
2002. |