Decreet tot wijziging van het decreet van 22 december 2006 houdende inrichting van een gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid en het Mestdecreet van 22 december 2006 | Décret modifiant le décret du 22 décembre 2006 portant création d'une identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture et le décret Engrais du 22 décembre 2006 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
29 MAART 2024. - Decreet tot wijziging van het decreet van 22 december | 29 MARS 2024. - Décret modifiant le décret du 22 décembre 2006 portant |
2006 houdende inrichting van een gemeenschappelijke identificatie van | création d'une identification commune d'agriculteurs, d'exploitations |
landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het kader van het | et de terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux |
meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid en het Mestdecreet van 22 | engrais et de la politique de l'agriculture et le décret Engrais du 22 |
december 2006 (1) | décembre 2006 (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt: | qui suit : |
Decreet tot wijziging van het decreet van 22 december 2006 houdende | Décret modifiant le décret du 22 décembre 2006 portant création d'une |
inrichting van een gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, | identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres |
exploitaties en landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid | agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la |
en van het landbouwbeleid en het Mestdecreet van 22 december 2006 | politique de l'agriculture et le décret Engrais du 22 décembre 2006 |
HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling | CHAPITRE 1er. - Disposition introductive |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het decreet van 22 december 2006 | CHAPITRE 2. - Modifications du décret du 22 décembre 2006 portant |
houdende inrichting van een gemeenschappelijke identificatie van | création d'une identification commune d'agriculteurs, d'exploitations |
landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het kader van het | et de terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux |
meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid | engrais et de la politique de l'agriculture |
Art. 2.In artikel 2 van het decreet van 22 december 2006 houdende |
Art. 2.A l'article 2 du décret du 22 décembre 2006 portant création |
inrichting van een gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, | d'une identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de |
exploitaties en landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid | terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et |
en van het landbouwbeleid, gewijzigd bij de decreten van 18 december | de la politique de l'agriculture, modifié par les décrets du 18 |
2015 en 30 juni 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | décembre 2015 et du 30 juin 2017, les modifications suivantes sont apportées : |
1° punt 1° wordt vervangen door wat volgt: | 1° le point 1° est remplacé par ce qui suit : |
"1° verordening (EU) 2021/2115: verordening (EU) 2021/2115 van het | « 1° règlement (UE) 2021/2115 : le règlement (UE) 2021/2115 du |
Europees Parlement en de Raad van 2 december 2021 tot vaststelling van | Parlement européen et du Conseil du 2 décembre 2021 établissant des |
voorschriften inzake steun voor de strategische plannen die de | règles régissant l'aide aux plans stratégiques devant être établis par |
lidstaten in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid | les Etats membres dans le cadre de la politique agricole commune |
opstellen (strategische GLB-plannen) en die uit het Europees | (plans stratégiques relevant de la PAC) et financés par le Fonds |
Landbouwgarantiefonds (ELGF) en het Europees Landbouwfonds voor | européen agricole de garantie (FEAGA) et par le Fonds européen |
plattelandsontwikkeling (Elfpo) worden gefinancierd, en tot intrekking | agricole pour le développement rural (Feader), et abrogeant les |
van Verordeningen (EU) nr. 1305/2013 en (EU) nr. 1307/2013;"; | règlements (UE) n° 1305/2013 et (UE) n° 1307/2013 ; » ; |
2° punt 4° wordt opgeheven; | 2° le point 4° est abrogé ; |
3° punt 5° wordt vervangen door wat volgt: | 3° le point 5° est remplacé par ce qui suit : |
"5° verordening (EU) 2021/2116: verordening (EU) 2021/2116 van het | « 5° règlement (UE) 2021/2116 : le règlement (UE) 2021/2116 du |
Europees Parlement en de Raad van 2 december 2021 inzake de | Parlement européen et du Conseil du 2 décembre 2021 relatif au |
financiering, het beheer en de monitoring van het gemeenschappelijk | financement, à la gestion et au suivi de la politique agricole commune |
landbouwbeleid en tot intrekking van Verordening (EU) nr. 1306/2013;"; | et abrogeant le règlement (UE) n° 1306/2013 ; » ; |
4° punt 7° wordt vervangen door wat volgt: | 4° le point 7° est remplacé par ce qui suit : |
"7° landbouwer: de landbouwer, vermeld in artikel 3, 1), van | « 7° agriculteur : l'agriculteur, visé à l'article 3, 1), du règlement |
verordening (EU) 2021/2115;"; | (UE) 2021/2115 ; » ; |
5° punt 10° wordt vervangen door wat volgt: | 5° le point 10° est remplacé par ce qui suit : |
"10° activiteiten: de landbouwactiviteiten, vermeld in artikel 4, lid | « 10° activités : les activités agricoles visées à l'article 4, |
2, van verordening (EU) 2021/2115, het houden van dieren als vermeld | paragraphe 2, du règlement (UE) 2021/2115, la détention d'animaux, au |
in artikel 27, § 1, van het Mestdecreet van 22 december 2006, het | sens de l'article 27, § 1er, du décret Engrais du 22 décembre 2006, |
gebruiken van landbouwgronden en het telen van planten op andere | l'utilisation de terres agricoles et la culture de plantes sur des |
groeimediums dan landbouwgrond;"; | médiums de croissance autres que des terres agricoles ; » ; |
6° punt 12° tot en met 14° /1 worden vervangen door wat volgt: | 6° les points 12° à 14° /1 sont remplacés par ce qui suit : |
"12° landbouwgrond: de grond die behoort tot landbouwareaal; | « 12° terres agricoles : les terres appartenant à la surface agricole |
12° /1 landbouwareaal: areaal van bouwland, blijvend grasland en | ; 12° /1 surface agricole : surface de terres arables, de prairie |
blijvende teelten, ook als boslandbouwsystemen zich op dat areaal | permanente et de cultures permanentes, même si des systèmes |
bevinden; | agroforestiers sont implantés sur cette surface ; |
12° /2 bouwland: | 12° /2 terres arables : |
a) land dat niet voldoet aan de definitie van blijvende teelten of | a) les terres qui ne répondent pas à la définition de cultures |
blijvend grasland en dat voor de teelt van gewassen wordt gebruikt of | permanentes ou de prairie permanente et destinées à la production de |
dat daarvoor beschikbaar is, maar braak ligt; | cultures ou qui sont disponibles à cette fin mais qui sont en jachère ; |
b) land dat is braakgelegd overeenkomstig artikel 31 of 70 van | b) les terres mises en jachère conformément à l'article 31 ou 70 du |
verordening (EU) 2021/2115 of de GLMC-norm 8, vermeld in bijlage III | règlement (UE) 2021/2115 ou à la norme BCAE 8 visée à l'annexe III du |
bij verordening (EU) 2021/2115; | règlement (UE) 2021/2115 ; |
12° /3 blijvend grasland: land dat wordt gebruikt voor een natuurlijke | 12° /3 prairie permanente : les terres utilisées pour la végétation |
of ingezaaide vegetatie van grassen of andere kruidachtige | naturelle ou ensemencée de graminées ou d'autres plantes fourragères |
voedergewassen en dat minimaal vijf jaar niet in de vruchtwisseling | herbacées et qui ne font pas partie du système de rotation des |
van het bedrijf is opgenomen; | cultures de l'entreprise pendant au moins cinq ans ; |
12° /4 blijvende teelten: de teelten van gewassen die geen blijvend | 12° /4 cultures permanentes : les cultures hors rotation, autres que |
grasland zijn en die niet in de vruchtwisseling zijn opgenomen. | les prairies permanentes. Les cultures permanentes occupent les terres |
Blijvende teelten nemen het land gedurende ten minste vijf jaar in | pendant une période d'au moins cinq ans. Les cultures permanentes sont |
beslag. Blijvende teelten zijn teelten die geregeld een oogst kunnen | des cultures qui fournissent des récoltes répétées, y compris les |
opleveren, met inbegrip van producten van kwekerijen en hakhout met | produits des pépinières et les taillis à rotation rapide ; |
korte omlooptijd; 13° bedrijf: het bedrijf, vermeld in artikel 3, 2), van verordening | 13° entreprise : l'entreprise au sens de l'article 3, 2), du règlement |
(EU) 2021/2115, dat bestaat uit een of meer exploitaties; | (UE) n° 2021/2115, composée d'une ou plusieurs exploitations ; |
14° GBCS: het Geïntegreerd Beheers- en Controlesysteem, vermeld in | 14° SIGC : le Système intégré de gestion et de contrôle visé au titre |
titel IV, hoofdstuk II, van verordening (EU) 2021/2116; | IV, chapitre II, du règlement (UE) 2021/2116; |
14° /1 sectorale landbouwwetgeving van de Europese Unie: alle | 14° /1 législation agricole sectorielle de l'Union européenne : tous |
toepasselijke handelingen die in het kader van het gemeenschappelijk | les actes applicables adoptés dans le cadre de la politique agricole |
landbouwbeleid op basis van artikel 43 van het Verdrag betreffende de | commune sur la base de l'article 43 du traité sur le fonctionnement de |
werking van de Europese Unie zijn vastgesteld, en als dat van | l'Union européenne et, le cas échéant, tous les actes délégués ou |
toepassing is, alle gedelegeerde of uitvoeringshandelingen die zijn | d'exécution adoptés sur la base de ces actes ; » ; |
vastgesteld op basis van die handelingen;"; | 7° il est ajouté un point 19°, rédigé comme suit : |
7° er wordt een punt 19° toegevoegd, dat luidt als volgt: | « 19° moyens de production : les accessoires, constitués des biens |
"19° productiemiddelen: het toebehoren, bestaande uit roerende en | meubles et immeubles, utilisés dans le processus de production, y |
onroerende goederen, dat gebruikt wordt in het productieproces, | compris les étables, les hangars, les bâtiments, les installations de |
waaronder stallen, loodsen, gebouwen, melkinstallaties, | laiterie, les entrepôts, les aliments pour animaux, le fumier, les |
opslagplaatsen, voeders, mest(stoffen), gewasbeschermingsmiddelen, | engrais, les produits phytopharmaceutiques, les machines, les animaux, |
machines, dieren, arbeid, gronden."; | la main-d'oeuvre, les terres. » ; |
8° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | 8° il est ajouté un alinéa 2, rédigé comme suit : |
"De Vlaamse Regering kan de definities, vermeld in punt 12° /2, 12° /3 | « Le Gouvernement flamand peut adapter les définitions visées aux |
en 12° /4, aanpassen.". | points 12° /2, 12° /3 et 12° /4. ». |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten |
Art. 3.A l'article 3 du même décret, modifié par les décrets du 18 |
van 18 december 2015 en 30 juni 2017, worden de volgende wijzigingen | décembre 2015 et du 30 juin 2017, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées : |
1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt: | 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : |
" § 1. De Vlaamse Regering is bevoegd voor de identificatie en | « § 1er. Le gouvernement flamand est compétent pour l'identification |
registratie in het GBCS van: | et l'enregistrement dans le SIGC : |
1° de landbouwers in overeenstemming met de identificatie die is | 1° des agriculteurs conformément à l'identification telle que reprise |
voorzien in de Kruispuntbank van Ondernemingen van de FOD Economie, | dans la Banque-Carrefour des Entreprises du SPF Economie, PME, Classes |
K.M.O., Middenstand en Energie voor de inschrijvingsplichtige | moyennes et Energie en ce qui concerne les sujets tenus de s'inscrire |
subjecten of in overeenstemming met het Rijksregister; | ou conformément au Registre national ; |
2° de landbouwgronden die de landbouwer per exploitatie in gebruik heeft. | 2° des terres agricoles utilisées par l'agriculteur par exploitation. |
De Vlaamse Regering kan het gebruik van andere gegevensbronnen dan de | Le Gouvernement flamand peut autoriser et déterminer l'utilisation de |
gegevensbronnen, vermeld in het eerste lid, 1°, toelaten en bepalen | sources de données autres que celles visées à l'alinéa 1er, 1°, pour |
voor specifiek omschreven categorieën van landbouwers en kan bepalen | des catégories d'agriculteurs spécifiquement définies, et peut |
welke andere informatie moet opgenomen worden in het GBCS met het oog | déterminer quelles autres informations doivent être incluses dans le |
op de uitvoering van de sectorale landbouwwetgeving van de Europese | SIGC en vue de l'application de la législation agricole sectorielle de |
Unie en wat beperkt zal zijn tot hetgeen noodzakelijk is voor dat | l'Union européenne et ce qui sera limité à ce qui est nécessaire à |
doel. De Vlaamse Regering bepaalt de verwerking conform de regelgeving | cette fin. Le Gouvernement flamand détermine le traitement |
over de bescherming van persoonsgegevens. | conformément à la réglementation relative à la protection des données |
Landbouwers die bestaan uit een samenstelling van exploitanten en als | à caractère personnel. Les agriculteurs constitués d'une composition d'exploitants et |
een samenstelling van exploitanten geregistreerd zijn en daardoor niet | enregistrés sous cette forme, et qui ne répondent de ce fait pas à la |
voldoen aan de registratievorm, vermeld in het eerste lid, 1°, worden | forme d'enregistrement visée à l'alinéa 1er, 1°, ne sont plus |
niet meer als een samenstelling van exploitanten geregistreerd. De | enregistrés en tant que composition d'exploitants. L'identification et |
identificatie en registratie van de landbouwers gebeurt conform het | l'enregistrement des agriculteurs se font conformément à l'alinéa 1er, |
eerste lid, 1°. | 1°. |
De Vlaamse Regering bepaalt voor de samengestelde exploitanten, | Le Gouvernement flamand détermine, pour les exploitants composés, |
vermeld in het derde lid, een overgangsregeling en een | visés à l'alinéa 3, un régime et un délai transitoires pour se |
overgangstermijn om zich in regel te stellen met de identificatie en | conformer à l'identification et à l'enregistrement, visés à l'alinéa 1er, |
registratie, vermeld in het eerste lid, 1°, alsook de gevolgen indien | 1°, ainsi que les conséquences en cas de non-respect de ces |
daaraan niet voldaan wordt. | dispositions. |
De Vlaamse Regering wijst binnen het beleidsdomein Landbouw en | Le Gouvernement flamand désigne l'entité compétente dans le domaine de |
Visserij de bevoegde entiteit aan voor de identificatie en registratie | la politique de l'Agriculture et de la Pêche pour l'identification et |
in het GBCS van de landbouwers en van de landbouwgronden."; | l'enregistrement dans le SIGC des agriculteurs et des terres |
2° in paragraaf 2 wordt de zinsnede "artikel 67, lid 2, van | agricoles. » ; 2° au paragraphe 2, le membre de phrase « l'article 67, paragraphe 2, |
verordening 1306/2013" vervangen door de zinsnede "artikel 65, lid 2, | du règlement (UE) n° 1306/2013 » est remplacé par le membre de phrase |
van verordening (EU) 2021/2116"; | « l'article 65, paragraphe 2, du règlement (UE) n° 2021/2116 » ; |
3° in paragraaf 4 worden tussen het woord "een" en het woord | 3° au paragraphe 4, les mots « entreprise ou » sont insérés entre le |
"exploitatie" de woorden "bedrijf of" ingevoegd. | mot « une » et le mot « exploitation ». |
Art. 4.In artikel 3/1, eerste lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd |
Art. 4.A l'article 3/1, alinéa 1er, du même décret, inséré par le |
bij het decreet van 26 april 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | décret du 26 avril 2019, les modifications suivantes sont apportées : |
1° de woorden "gericht aan de bevoegde instantie" worden vervangen | 1° les mots « l'instance compétente » sont remplacés par les mots « |
door de woorden "gericht aan de bevoegde entiteit"; | l'entité compétente » ; |
2° de zinsnede "vermeld in artikel 11 van gedelegeerde verordening | 2° le membre de phrase « visée à l'article 11 du règlement délégué |
(EU) nr. 640/2014 van de Commissie van 11 maart 2014 tot aanvulling | (UE) n° 640/2014 de la Commission du 11 mars 2014 complétant le |
van verordening (EU) Nr. 3306/2013 van het Europees Parlement en de | règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce |
Raad wat betreft het geïntegreerd beheers- en controlesysteem en de | qui concerne le système intégré de gestion et de contrôle, les |
voorwaarden voor weigering of intrekking van betalingen en voor | conditions relatives au refus ou au retrait des paiements et les |
administratieve sancties in het kader van rechtstreekse betalingen, | sanctions administratives applicables aux paiements directs, le |
plattelandsontwikkelingsbijstand en de randvoorwaarden" wordt | soutien au développement rural et la conditionnalité » est remplacé |
vervangen door de zinsnede "vermeld in artikel 69 van verordening (EU) | par le membre de phrase « visée à l'article 69 du règlement (UE) n° |
2021/2116 en onderdeel van het GBCS als vermeld in artikel 65 van de | 2021/2116 et faisant partie du SIGC au sens de l'article 65 du |
voormelde verordening". | règlement précité ». |
Art. 5.In artikel 4, § 2, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de |
Art. 5.A l'article 4, § 2, du même décret, modifié par les décrets du |
decreten van 18 december 2015 en 30 juni 2017, wordt de zinsnede | 18 décembre 2015 et du 30 juin 2017, le membre de phrase « article 60 |
"artikel 60 van verordening (EU) Nr. 3306/2013" vervangen door de | du règlement n° 3306/2013 » est remplacé par le membre de phrase « |
zinsnede "artikel 62 van verordening (EU) 2021/2116". | article 62 du règlement (UE) n° 2021/2116 ». |
Art. 6.In artikel 5 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten |
Art. 6.A l'article 5 du même décret, modifié par les décrets des 18 |
van 18 december 2015 en 30 juni 2017, worden de volgende wijzingen aangebracht: 1° in paragraaf 1 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt: "Wie niet voldoet aan de voorwaarden van artikel 4: 1° wordt op het vlak van de identificatie en registratie niet samengevoegd met andere exploitanten met wie hij in voorkomend geval samen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 4, zou voldoen. Identificatie en registratie van een samenstelling van exploitanten zonder conformiteit met de identificatie en de registratie, vermeld in artikel 3, § 1, wordt niet doorgevoerd of wordt beëindigd; 2° kan geen betalingen of voordelen toegekend krijgen. In voorkomend geval worden betalingen teruggevorderd of toegekende voordelen | décembre 2015 et 30 juin 2017, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1er, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : « Toute personne ne répondant pas aux conditions visées à l'article 4 : 1° n'est pas rassemblée au niveau de l'identification et de l'enregistrement avec d'autres exploitants avec lesquels il répondrait, le cas échéant, conjointement aux conditions visées à l'article 4. L'identification et l'enregistrement d'une composition d'exploitants non conformes à l'identification et à l'enregistrement visés à l'article 3, § 1er, ne sont pas mis en oeuvre ou sont arrêtés ; 2° ne peut se voir octroyer de paiements ou d'avantages. Le cas échéant, les paiements ou les avantages octroyés, qui ont été obtenus |
ontnomen die in strijd met het autonome beheer zijn verkregen."; | en violation de la gestion autonome, sont récupérés ou repris. » ; |
2° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt: | 2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : |
" § 2. De Vlaamse Regering bepaalt voor de exploitanten die op het | « § 2. Le Gouvernement flamand détermine un régime et un délai |
vlak van identificatie en registratie zijn samengevoegd om te kunnen | transitoires pour les exploitants qui se sont rassemblés au niveau de |
voldoen aan de voorwaarden voor het autonome beheer, vermeld in | l'identification et de l'enregistrement pour pouvoir répondre aux |
artikel 4, § 2 en § 3, en de uitvoeringsbesluiten van dat artikel, een | conditions de gestion autonome, telles que visées à l'article 4, § 2 |
et § 3, et aux arrêtés d'exécution de cet article, afin qu'ils se | |
overgangsregeling en een overgangstermijn om zich in regel te stellen | conforment à l'identification et à l'enregistrement, tels que visés à |
met de identificatie en registratie, vermeld in artikel 3, § 1, eerste | l'article 3, § 1er, alinéa 1er, 1°, ainsi que les conséquences en cas |
lid, 1°, alsook de gevolgen indien daaraan niet voldaan wordt.". | de non-conformité. ». |
Art. 7.In hetzelfde decreet wordt een artikel 5/1 ingevoegd, dat |
Art. 7.Dans le même décret, est inséré un article 5/1, rédigé comme |
luidt als volgt: | suit : |
" Art. 5/1.Het Departement Landbouw en Visserij is de |
« Art. 5/1.Le Département de l'Agriculture et de la Pêche est le |
verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel 4, 7), van | responsable du traitement, visé à l'article 4, 7), du règlement (UE) |
verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming), voor alle verwerkingen van persoonsgegevens, vermeld in dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan. De categorie van betrokkenen van wie de persoonsgegevens verwerkt kunnen worden zijn de landbouwers, vermeld in artikel 2, 7°. De volgende persoonsgegevens van de categorie betrokkenen, vermeld in het tweede lid, kunnen worden verwerkt: | 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données et abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données), pour tout traitement des données à caractère personnel visées dans le présent décret et ses arrêtés d'exécution. La catégorie des personnes concernées dont les données personnelles peuvent être traitées est celle des agriculteurs visés à l'article 2, 7°. Les données à caractère personnel suivantes de la catégorie des personnes visées à l'alinéa 2, peuvent être traitées : |
1° identificatiegegevens; | 1° les données d'identification ; |
2° contactgegevens; | 2° les coordonnées ; |
3° beroepsgegevens, in het bijzonder de landbouwgronden die per | 3° les données professionnelles, en particulier les terres agricoles |
exploitatie in gebruik zijn. | utilisées par exploitation. |
De persoonsgegevens, vermeld in het derde lid, worden verwerkt om te | Les données à caractère personnel visées à l'alinéa 3, sont traitées |
voldoen aan de wettelijke verplichting die op de | en vue de respecter l'obligation légale incombant au responsable du |
verwerkingsverantwoordelijke rust, vermeld in artikel 6, lid 1, c), | traitement visé à l'article 6, paragraphe 1er, c), du règlement |
van de voormelde verordening. De wettelijke verplichting bestaat uit | précité. L'obligation légale consiste à appliquer correctement le |
de correcte uitvoering van het Mestdecreet van 22 december 2006 en van | décret Engrais du 22 décembre 2006 et la législation agricole |
de sectorale landbouwwetgeving van de Europese Unie.". | sectorielle de l'Union européenne. ». |
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het Mestdecreet van 22 december 2006 | CHAPITRE 3. - Modifications du décret Engrais du 22 décembre 2006 |
Art. 8.Aan artikel 14, § 6, van het Mestdecreet van 22 december 2006, |
Art. 8.A l'article 14, § 6, du décret Engrais du 22 décembre 2006, |
hersteld bij het decreet van 6 mei 2011 en vervangen bij het decreet | rétabli par le décret du 6 mai 2011 et remplacé par le décret du 24 |
van 24 mei 2019, wordt een elfde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | mai 2019, est ajouté un alinéa 11, rédigé comme suit : |
"In het kader van de omvorming van een landbouwer met meerdere | « Dans le cadre de la conversion d'un agriculteur constitué de |
plusieurs exploitants en un ou plusieurs nouveaux agriculteurs | |
exploitanten naar een of meer nieuwe landbouwers met één exploitant, | constitué(s) d'un seul exploitant, l'exploitant de chaque nouvel |
waarbij de exploitant van elke nieuwe landbouwer deel uitmaakt van de | agriculteur faisant partie de l'agriculteur constitué de plusieurs |
landbouwer met meerdere exploitanten, bevindt elke nieuwe landbouwer | exploitants, chaque nouvel agriculteur a, au cours de l'année X de la |
zich in het jaar X van de omvorming, voor de toepassing van deze | conversion, aux fins de l'application du présent paragraphe, le même |
paragraaf, in dezelfde rechtstoestand als de rechtstoestand waarin de | statut juridique que celui qu'aurait eu l'agriculteur constitué de |
landbouwer met meerdere exploitanten zich zou bevinden als die niet | plusieurs exploitants s'il n'avait pas été converti. La détermination |
zou zijn omgevormd. Het bepalen van de betreffende rechtstoestand van | du statut juridique correspondant du nouvel agriculteur pour l'année |
de nieuwe landbouwer voor het jaar X+1 en de daaropvolgende jaren | X+1 et les années suivantes est effectuée conformément au présent |
gebeurt conform dit artikel. Voor de toepassing van het zevende lid | article. Aux fins de l'application de l'alinéa 7, la différence de |
wordt het verschil in oppervlakte berekend tussen de tot het bedrijf | superficie est calculée entre les parcelles agricoles de l'agriculteur |
behorende percelen landbouwgrond van de landbouwer met meerdere | constitué de plusieurs exploitants appartenant à l'entreprise, |
exploitanten, uitgedrukt in hectare, in het jaar Y en de tot het | exprimées en hectares, au cours de l'année Y et les parcelles |
bedrijf behorende landbouwgronden van de nieuwe landbouwer, uitgedrukt | agricoles du nouvel agriculteur appartenant à l'entreprise, exprimées |
in hectare, in het jaar X.". | en hectares, au cours de l'année X ». ». |
Art. 9.Aan artikel 15, § 14, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
Art. 9.A l'article 15, § 14, du même décret, inséré par le décret du |
decreet van 24 mei 2019, wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | 24 mai 2019, est ajouté un alinéa 4, rédigé comme suit : |
"In het kader van de omvorming van een landbouwer met meerdere | « Dans le cadre de la conversion d'un agriculteur constitué de |
plusieurs exploitants en un ou plusieurs nouveaux agriculteurs | |
exploitanten naar een of meer nieuwe landbouwers met één exploitant, | constitué(s) d'un seul exploitant, l'exploitant de chaque nouvel |
waarbij de exploitant van elke nieuwe landbouwer deel uitmaakt van de | agriculteur faisant partie de l'agriculteur constitué de plusieurs |
landbouwer met meerdere exploitanten, bevindt elke nieuwe landbouwer | exploitants, chaque nouvel agriculteur a, au cours de l'année X de la |
zich in het jaar X van de omvorming, voor de toepassing van dit | conversion, aux fins de l'application du présent article, le même |
artikel, in dezelfde rechtstoestand als de rechtstoestand waarin de landbouwer met meerdere exploitanten zich zou bevinden als die niet zou zijn omgevormd. Het bepalen van de betreffende rechtstoestand van de nieuwe landbouwer voor het jaar X+1 en de daaropvolgende jaren gebeurt conform dit artikel.". Art. 10.Aan artikel 31, § 5, van hetzelfde decreet wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "De Vlaamse Regering kan bepalen in welke gevallen een overgang van nutriëntenemissierechten van een landbouwer naar een andere landbouwer niet beschouwd wordt als een overdracht van nutriëntenemissierechten als vermeld in dit artikel.". |
statut juridique que celui qu'aurait eu l'agriculteur constitué de plusieurs exploitants s'il n'avait pas été converti. La détermination du statut juridique correspondant du nouvel agriculteur pour l'année X+1 et les années suivantes est effectuée conformément au présent article. ». Art. 10.A l'article 31, § 5, du même décret, est ajouté un alinéa 2, rédigé comme suit : « Le Gouvernement flamand peut déterminer les cas dans lesquels un transfert de droits d'émission d'éléments fertilisants d'un agriculteur à un autre agriculteur n'est pas considéré comme un transfert de droits d'émission d'éléments fertilisants tel que visé dans le présent article. ». |
Art. 11.Aan artikel 41bis, § 4, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij |
Art. 11.A l'article 41bis, § 4, du même décret, inséré par le décret |
het decreet van 19 december 2008 en vervangen bij het decreet van 23 | du 19 décembre 2008 et remplacé par le décret du 23 décembre 2010, est |
december 2010, wordt een elfde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | ajouté un alinéa 11, rédigé comme suit : |
"In afwijking van het eerste lid blijft de ontheffing gelden als het | « Par dérogation à l'alinéa 1er, la dispense reste valable si, dans le |
gebruiksrecht van het perceel landbouwgrond, in het kader van de | cadre de la conversion d'un agriculteur constitué de plusieurs |
omvorming van een landbouwer met meerdere exploitanten naar een of | exploitants en un ou plusieurs nouveaux agriculteurs constitué(s) d'un |
meer nieuwe landbouwers met één exploitant, waarbij de exploitant van | seul exploitant, l'exploitant de chaque nouvel agriculteur faisant |
elke nieuwe landbouwer deel uitmaakt van de landbouwer met meerdere | partie de l'agriculteur constitué de plusieurs exploitants, le droit |
exploitanten, wordt overgedragen van de landbouwer met meerdere | d'usage de la parcelle agricole est transféré de l'agriculteur |
exploitanten naar een van de nieuwe landbouwers met één exploitant.". | constitué de plusieurs exploitants à l'un des nouveaux agriculteurs |
constitué d'un seul exploitant. ». | |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepaling | CHAPITRE 4. - Disposition finale |
Art. 12.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2024. |
Art. 12.Le présent décret produit ses effets le 1er janvier 2024. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 29 maart 2024. | Bruxelles, le 29 mars 2024. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en | La ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement |
Toerisme, | et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en | Le ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de |
Landbouw, | l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
J. BROUNS | J. BROUNS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2023-2024 | (1) Session 2023-2024 |
Documenten: - Ontwerp van decreet : 1966 - Nr. 1 | Documents : - Projet de décret : 1966 - N° 1 |
- Amendementen : 1966 - Nr. 2 | - Amendements : 1966 - N° 2 |
- Verslag : 1966 - Nr. 3 | - Rapport : 1966 - N° 3 |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1966 - Nr. 4 | - Texte adopté en séance plénière : 1966 - N° 4 |
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 27 maart 2024. | Annales - Discussion et adoption : séance du 27 mars 2024. |