Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 29/06/2018
← Terug naar "Decreet houdende invoering van het programma 'Iedereen verdient vakantie' in het sociaal toerisme "
Decreet houdende invoering van het programma 'Iedereen verdient vakantie' in het sociaal toerisme Décret portant instauration du programme « Iedereen verdient vakantie » dans le tourisme social (1)
VLAAMSE OVERHEID 29 JUNI 2018. - Decreet houdende invoering van het programma 'Iedereen verdient vakantie' in het sociaal toerisme (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: Decreet houdende invoering van het programma `Iedereen verdient vakantie' in het sociaal toerisme HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewest- en een gemeenschapsaangelegenheid.

Art. 2.Dit decreet wordt aangehaald als: het decreet `Iedereen

AUTORITE FLAMANDE 29 JUIN 2018. - Décret portant instauration du programme « Iedereen verdient vakantie » (Tout le monde mérite des vacances) dans le tourisme social (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : Décret portant instauration du programme « Iedereen verdient vakantie » (Tout le monde mérite des vacances) dans le tourisme social CHAPITRE 1er. - Dispositions générales

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et régionale.

Art. 2.Le présent décret est cité comme le décret « Iedereen verdient

verdient vakantie' van 29 juni 2018. vakantie » du 29 juin 2018.

Art. 3.Voor de toepassing van dit decreet en de uitvoeringsbesluiten

Art. 3.Pour l'application du présent décret et de ses arrêtés

ervan wordt verstaan onder: d'exécution, on entend par :
1° vakantie: een verblijf met minstens één overnachting buitenshuis, 1° vacances : un séjour comportant au moins une nuitée hors du
gecombineerd met toeristische activiteiten die zorgen voor ontspanning domicile, en combinaison avec des activités touristiques offrant de la
en plezier; détente et du plaisir ;
2° recht op vakantie: het recht, vermeld in artikel 24 van de 2° droit aux vacances : le droit, visé à l'article 24 de la
Universele Verklaring van de Rechten van de Mens van 10 december 1948, Déclaration universelle des droits de l'homme du 10 décembre 1948, qui
die stelt: "eenieder heeft recht op rust en op eigen vrije tijd, met stipule : « Toute personne a droit au repos et aux loisirs et
inbegrip van een redelijke beperking van de arbeidstijd, en op notamment à une limitation raisonnable de la durée du travail et à des
periodieke vakanties met behoud van loon"; congés payés périodiques. » ;
3° vakantieketen: het geheel aan stappen die een vakantieganger zet om 3° chaîne de vacances : l'ensemble de démarches qu'un vacancier fait
op vakantie te gaan; pour aller en vacances ;
4° vakantiedrempel: elke drempel of belemmering in de vakantieketen 4° seuil de vacances : tout seuil ou obstacle dans la chaîne de
die een individuele vakantieganger of een groep vakantiegangers vacances qu'un vacancier individuel ou un groupe de vacanciers éprouve
ervaart om op -vakantie te gaan en die de vakantieganger niet zelf kan pour aller en vacances, et que le vacancier ne peut pas surmonter
overwinnen. Die drempels kunnen financieel, fysiek, mentaal of lui-même. Ces seuils peuvent être de nature financière, physique,
praktisch van aard zijn; mentale ou pratique ;
5° maatschappelijk verantwoord ondernemen: het continue verbeterproces 5° entrepreneuriat socialement responsable : le processus permanent
waarbij een onderneming in overleg met haar belanghebbenden vrijwillig d'amélioration par lequel l'entreprise intègre, en concertation avec
en op systematische wijze overwegingen van zowel economische en ses intéressés, sur base volontaire et systématiquement des
sociale aard als op het vlak van milieu in de algehele bedrijfsvoering considérations d'ordre économique, social et environnemental dans
integreert; l'exploitation totale ;
6° sociaal toerisme: de vorm van toerisme en/of recreatie waarbij op 6° tourisme social : la forme de tourisme et/ou de récréation qui
een eerlijke en duurzame manier gewerkt wordt aan het wegwerken van poursuit, de manière honnête et durable, l'élimination de tous les
alle vakantie-drempels in de hele vakantieketen die een individu of seuils de vacances dans l'ensemble de la chaîne de vacances qu'un
groep niet op eigen kracht kan overwinnen; individu ou un groupe ne peut pas surmonter par ses propres moyens ;
7° netwerkpartner: elke organisatie die het charter `Iedereen verdient 7° partenaire du réseau : chaque organisation qui signe la charte «
vakantie' ondertekent en aldus bijdraagt aan de realisatie van de Iedereen verdient vakantie » et contribue ainsi à la réalisation des
doelstellingen van het decreet; objectifs du décret ;
8° stuurgroep `Iedereen verdient vakantie': het adviesorgaan, vermeld 8° groupe de pilotage « Iedereen verdient vakantie » : l'organe
in artikel 7; consultatif visé à l'article 7 ;
9° sociaal-toeristische organisatie: een organisatie als vermeld in 9° organisation socio-touristique : une organisation telle que visée à
artikel 10; l'article 10 ;
10° beleidsplan: een vierjaarlijks document waarin een 10° plan de gestion : un document quadriennal dans lequel une
sociaal-toeristische organisatie haar toekomstig beleid duidelijk maakt. Een beleidsplan omvat een missie en visie van de organisatie, alsook de strategische en operationele doelstellingen. In dat plan omschrijft de organisatie de volledige werking en toont ze aan in welke mate haar beleid gericht is op toeristisch maatschappelijk verantwoord ondernemen; 11° bemiddelingskantoor: een organisatie die een uitgebreid, laagdrempelig recreatie- en vrijetijdsaanbod aanbiedt. Een bemiddelingskantoor streeft naar het wegwerken van materiële en immateriële drempels die individuen of groepen verhinderen om op daguitstap of op vakantie te gaan; organisation socio-touristique explicite sa politique future. Un plan de gestion comprend une mission et vision de l'organisation, ainsi que les objectifs stratégiques et opérationnels. L'organisation y décrit son fonctionnement entier et démontre la mesure dans laquelle sa politique est axée sur l'entrepreneuriat touristique socialement responsable ; 11° bureau de médiation : une organisation qui offre une gamme étendue de récréation et de loisirs accessibles à tous. Un bureau de médiation poursuit l'élimination des seuils matériels et immatériels empêchant des individus ou des groupes d'aller en excursion ou en vacances ;
12° Toerisme Vlaanderen: het intern verzelfstandigd agentschap met 12° « Toerisme Vlaanderen »: l'agence autonomisée interne dotée de la
rechtspersoonlijkheid, opgericht bij het decreet van 19 maart 2004 tot personnalité juridique, créée par le décret du 19 mars 2004 portant
oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité
rechtspersoonlijkheid `Toerisme Vlaanderen'; juridique « Toerisme Vlaanderen » ;
13° beeldmerk: grafische afbeelding waarmee de ondertekenaars van het 13° logo : l'image graphique par laquelle les signataires de la charte
charter `Iedereen verdient vakantie' hun engagement in het kader van « Iedereen verdient vakantie » peuvent rendre visible leur engagement
sociaal toerisme zichtbaar kunnen maken. dans le cadre du tourisme social.

Art. 4.Toerisme Vlaanderen kent de financiële ondersteuning en de

Art. 4.« Toerisme Vlaanderen » octroi le soutien financier et les

subsidies, vermeld in dit decreet, toe binnen de grenzen van de subventions, visés dans le présent décret, dans les limites des
begrotingskredieten. crédits budgétaires.

Art. 5.De benaming of het beeldmerk `Iedereen verdient vakantie',

Art. 5.La dénomination ou le logo « Iedereen verdient vakantie »,

alsook de term `sociaal-toeristisch' of een soortgelijke benaming mag ainsi que le terme « socio-touristique » ou une dénomination similaire
alleen worden gebruikt door een natuurlijke persoon of rechtspersoon ne peuvent être utilisés que par une personne physique ou morale
die beschikt over een erkenning die met toepassing van dit decreet is disposant d'un agrément accordé en application du présent décret ou
toegekend of die het charter `Iedereen verdient vakantie', vermeld in ayant signé la charte « Iedereen verdient vakantie », visée à
artikel 7, heeft ondertekend. l'article 7.
HOOFDSTUK II. - Doelstellingen CHAPITRE II. - Objectifs

Art. 6.Dit decreet heeft tot doel het recht op vakantie te bevorderen

Art. 6.Le présent décret a pour but de promouvoir le droit aux

door: vacances :
1° sociaal-toeristische organisaties financieel te ondersteunen; 1° en octroyant un soutien financier aux organisations socio-touristiques ;
2° toeleiding naar de netwerkpartners te bevorderen; 2° en promouvant l'orientation vers les partenaires du réseau ;
3° kennisuitwisseling en professionalisering te faciliteren; 3° en facilitant l'échange de connaissances et la professionnalisation
4° maatschappelijk verantwoord ondernemen in toerisme te stimuleren; ; 4° en stimulant l'entrepreneuriat socialement responsable dans le tourisme ;
5° sociaal-toeristisch engagement via een beeldmerk in de kijker te 5° en attirant l'attention sur l'engagement socio-touristique à l'aide
zetten; d'un logo ;
6° het netwerk en de samenwerking met private en publieke actoren te 6° en renforçant le réseau et la coopération avec des acteurs privés
versterken. et publics.
HOOFDSTUK III. - Charter `Iedereen verdient vakantie' CHAPITRE III. - Charte « Iedereen verdient vakantie »

Art. 7.Elke private of publieke actor in de vakantieketen die zich

Art. 7.Chaque acteur privé ou public dans la chaîne de vacances qui

engageert om vakantiedrempels weg te werken kan het charter `Iedereen s'engage à éliminer des seuils de vacances peut signer la charte «
verdient vakantie' ondertekenen ter bevestiging van deelname aan het Iedereen verdient vakantie » pour confirmer sa participation au
netwerk. Het ondertekenen van het charter `Iedereen verdient vakantie' réseau. La signature de la charte « Iedereen verdient vakantie »
bevestigt het engagement van de netwerkpartner om vakantiedrempels weg confirme l'engagement du partenaire du réseau à éliminer des seuils de
te werken en toont het maatschappelijk verantwoord ondernemen van de vacances et démontre l'entrepreneuriat socialement responsable du
betrokken netwerkpartner aan. partenaire du réseau en question.
Om de kwaliteitsvolle werking van het netwerk en het charter te Afin de coordonner, alimenter, surveiller et évaluer le fonctionnement
coördineren, te voeden, te bewaken en te evalueren stelt de Vlaamse qualitatif du réseau et de la charte, le Gouvernement flamand désigne
Regering een stuurgroep `Iedereen verdient vakantie' aan. Deze un groupe de pilotage « Iedereen verdient vakantie ». Ce groupe de
stuurgroep is een adviesorgaan dat uit ten hoogste vijftien leden pilotage est un organe consultatif qui se compose de quinze membres au
bestaat en evenwichtig samengesteld is uit vertegenwoordigers van maximum qui représentent, de manière proportionnée, « Toerisme
Toerisme Vlaanderen en vertegenwoordigers uit de sector van sociaal Vlaanderen » et le secteur du tourisme social et sont représentatifs
toerisme die representatief zijn voor het aanbod, de bemiddeling en de de l'offre, de la médiation et des usagers.
gebruikers. De Vlaamse Regering bepaalt na advies van de stuurgroep `Iedereen Après l'avis du groupe de pilotage « Iedereen verdient vakantie », le
verdient vakantie' de voorwaarden en de inhoud van het charter. Gouvernement flamand arrête les conditions et le contenu de la charte.
Toerisme Vlaanderen bewaakt de naleving van de voorwaarden en de « Toerisme Vlaanderen » surveille le respect des conditions et du
inhoud van het charter. Toerisme Vlaanderen beslist welke private of contenu de la charte. « Toerisme Vlaanderen » décide quel acteur privé
publieke actor het charter mag ondertekenen en of die aan de ou public peut signer la charte et si cet acteur remplit et continue à
voorwaarden van het charter voldoet en blijft voldoen. De Vlaamse remplir les conditions de la charte. Le Gouvernement flamand détermine
Regering bepaalt daarvoor de nadere voorwaarden en de procedure. les modalités et la procédure à cet effet.

Art. 8.Elke ondertekenaar van het charter kan gebruikmaken van het

Art. 8.Chaque signataire de la charte peut utiliser le logo «

beeldmerk `Iedereen verdient vakantie'. Dat beeldmerk geeft het Iedereen verdient vakantie ». Ce logo indique l'engagement du
engagement aan van de partner voor sociaal toerisme en maakt zijn partenaire pour le tourisme social, et rend visible son association au
betrokkenheid bij het netwerk `Iedereen verdient vakantie' zichtbaar. réseau « Iedereen verdient vakantie ».
De Vlaamse Regering bepaalt, na advies van de stuurgroep `Iedereen Après l'avis du groupe de pilotage « Iedereen verdient vakantie », le
verdient vakantie', het model en de gebruiksvoorwaarden van het Gouvernement flamand arrête le modèle et les conditions d'utilisation
beeldmerk. du logo.
Toerisme Vlaanderen bewaakt de naleving van de gebruiksvoorwaarden van « Toerisme Vlaanderen » surveille le respect des conditions
het beeldmerk. d'utilisation du logo.

Art. 9.Toerisme Vlaanderen begeleidt de netwerkpartners die het

Art. 9.« Toerisme Vlaanderen » accompagne les partenaires du réseau

charter `Iedereen verdient vakantie' ondertekenen door ondersteuning qui signent la charte « Iedereen verdient vakantie » en offrant un
op het vlak van kennisopbouw en -uitwisseling, en professionalisering soutien dans le domaine de l'acquisition et de l'échange de
en versterkt de netwerkpartners in hun sociaal-toeristisch engagement. connaissances, et de la professionnalisation, et renforce les
partenaires du réseau dans leur engagement socio-touristique.
HOOFDSTUK IV. - Erkenning en ondersteuning van sociaal-toeristische organisaties CHAPITRE IV. - Agrément et soutien d'organisations socio-touristiques

Art. 10.Een private rechtspersoon kan als sociaal-toeristische

Art. 10.Une personne morale privée peut être agréée comme

organisatie erkend worden als hij aan de volgende voorwaarden voldoet: organisation socio-touristique si elle répond aux conditions suivantes
1° het charter, vermeld in artikel 7, ondertekend hebben; : 1° avoir signé la charte, visée à l'article 7 ;
2° als kerntaak het organiseren van vakanties voor personen met een 2° avoir comme mission centrale l'organisation de vacances pour des
vakantiedrempel hebben; personnes rencontrant un seuil de vacances ;
3° actief zijn in de verschillende onderdelen van de vakantieketen; 3° être active dans les différents composants de la chaîne de vacances ;
4° een open aanbod hebben; 4° avoir une offre ouverte ;
5° extra privémiddelen verzamelen om de vakanties mogelijk te maken; 5° collecter des moyens privés supplémentaires afin de rendre possible les vacances ;
6° zorgen voor een goed financieel beheer; 6° assurer une bonne gestion financière ;
7° een vrijwilligerswerking hebben; 7° être caractérisée par un bénévolat ;
8° een maatschappelijke zetel en een secretariaat in het Nederlandse 8° avoir un siège social et un secrétariat en région de langue
taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad hebben. néerlandaise ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale.
De Vlaamse Regering bepaalt de nadere voorwaarden en de procedure voor Le Gouvernement flamand arrête les modalités et la procédure d'octroi,
de toekenning, weigering, intrekking of schorsing van de erkenning van de refus, de retrait ou de suspension de l'agrément des organisations
de sociaal-toeristische organisaties. socio-touristiques.
Toerisme Vlaanderen is bevoegd de erkenning toe te kennen, te « Toerisme Vlaanderen » est compétent pour accorder, refuser, retirer
weigeren, in te trekken en te schorsen. et suspendre l'agrément.

Art. 11.Sociaal-toeristische organisaties die erkend zijn volgens de

Art. 11.Les organisations socio-touristiques agréées selon les

voorwaarden, vermeld in artikel 10, kunnen worden gesubsidieerd als ze conditions visées à l'article 10, peuvent être subventionnées si elles
over een privaatrechtelijk statuut beschikken en minstens de volgende disposent d'un statut de droit privé et accomplissent au moins les
opdrachten uitvoeren: missions suivantes :
1° ze beschikken over een bovenlokale werking waarbij ze al minstens 1° elles disposent d'un fonctionnement supralocal, en organisant déjà
twee jaar na elkaar vakanties voor personen met een vakantiedrempel depuis au moins deux années consécutives des vacances pour des
organiseren; personnes rencontrant un seuil de vacances ;
2° ze informeren en sensibiliseren mensen met een vakantiedrempel en 2° elles informent et sensibilisent les personnes rencontrant un seuil
leiden hen toe naar vakantie; de vacances, et les orientent vers des vacances ;
3° ze organiseren jaarlijks minstens twee vakanties van elk minimaal 3° elles organisent annuellement au moins deux vacances d'au moins
vier overnachtingen voor in totaal minstens 100 verschillende quatre nuitées pour un total d'au moins 100 participants différents
deelnemers met een vakantiedrempel uit het Nederlandse taalgebied of rencontrant un seuil de vacances de la région de langue néerlandaise
het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad; ou de la région bilingue de Bruxelles-Capitale ;
4° ze bereiken een vierde nieuwe deelnemers op het einde van een 4° elles atteignent un quatrième de nouveaux participants à la fin
beleidsperiode van vier jaar; d'une période de gestion de quatre ans ;
5° ze werken aan de opbouw van competenties van de vakantiegangers om zelfstandig reizen op termijn mogelijk te maken; 6° ze organiseren vorming voor de medewerkers en vrijwilligers; 7° ze dienen een vierjaarlijks beleidsplan in dat informatie bevat over de wijze waarop de sociaal-toeristische organisatie de opdrachten, vermeld in punt 1° tot en met 6°, zal realiseren. Sociaal-toeristische organisaties die specifiek inspelen op de vakantiedrempel armoede, kunnen aanspraak maken op aanvullende subsidies. De subsidie, die de vorm heeft van een enveloppefinanciering, wordt toegekend voor een beleidsperiode van vier jaar. 5° elles développent les compétences des vacanciers afin de leur permettre à terme de voyager de manière autonome ; 6° elles organisent des formations pour les collaborateurs et les bénévoles ; 7° elles introduisent un plan de gestion quadriennal contenant des informations relatives à la manière dont l'organisation socio-touristique réalisera les missions visées aux points 1° à 6°. Les organisations socio-touristiques qui répondent spécifiquement au seuil de vacances `pauvreté' peuvent prétendre à des subventions complémentaires. La subvention, qui prend la forme d'un financement par enveloppes, est accordée pour une période de gestion de quatre ans.
Jaarlijks bezorgt de sociaal-toeristische organisatie aan Toerisme L'organisation socio-touristique transmet annuellement à « Toerisme
Vlaanderen een financieel en werkingsverslag over de uitvoering van Vlaanderen » un rapport financier et d'activité sur l'exécution du
het beleidsplan gedurende het voorbije werkingsjaar. De minister, plan de gestion pendant l'année d'activité écoulée. Le Ministre chargé
bevoegd voor het toerisme, bepaalt de nadere voorwaarden voor de du tourisme arrête les modalités de la procédure et du contenu du
procedure en de inhoud van het financieel en werkingsverslag. rapport financier et d'activité.
De Vlaamse Regering bepaalt de nadere voorwaarden en de procedure van Le Gouvernement flamand arrête les modalités et la procédure d'octroi
toekenning en uitkering van de subsidies voor sociaal-toeristische et de paiement des subventions pour les organisations
organisaties, vermeld in de eerste en tweede alinea. socio-touristiques, visées aux alinéas 1er et 2.
HOOFDSTUK V. - Erkenning van bemiddelingskantoren voor sociaal CHAPITRE V. - Agrément de bureaux de médiation pour le tourisme social
toerisme

Art. 12.Organisaties die zich specifiek toeleggen op de rol van bemiddelingskantoor voor sociaal toerisme en daarvoor een erkenning willen aanvragen, moeten aan de volgende voorwaarden voldoen: 1° ze ondertekenen het charter, vermeld in artikel 7; 2° ze informeren en sensibiliseren mensen die een drempel ervaren en leiden hen toe naar vakantie. Ze hanteren daarbij de zeven B's van toegankelijk aanbod: bereikbaarheid, betaalbaarheid, beschikbaarheid, begrijpbaarheid, bruikbaarheid, bekendheid en betrouwbaarheid; 3° ze zien erop toe dat de korting die de toeristische aanbieder geeft, terechtkomt bij wie er recht op heeft; 4° ze zorgen voor vrijetijdsbemiddeling op maat in een open concept; 5° ze werken aan de verlaging van drempels voor participatie aan toerisme; 6° ze nemen deel aan vormings- en netwerkmomenten;

Art. 12.Les organisations qui se concentrent spécifiquement sur le rôle de bureau de médiation pour le tourisme social et souhaitent demander un agrément à cet effet, doivent répondre aux conditions suivantes : 1° elles signent la charte visée à l'article 7 ; 2° elles informent et sensibilisent les personnes rencontrant un seuil de vacances, et les orientent vers des vacances. Elles appliquent à cet effet les sept critères d'une offre accessible : accessibilité, abordabilité, disponibilité, compréhensibilité, utilité, notoriété et fiabilité ; 3° elles veillent à ce que la réduction offerte par le prestataire touristique, revienne à l'ayant droit ; 4° elles assurent la médiation en matière de loisirs, sur mesure dans un concept ouvert ; 5° elles poursuivent la réduction des seuils de participation au tourisme ; 6° elles participent à des sessions de formation et de réseautage ;

7° ze organiseren minstens één wekelijks consultatiemoment waarop 7° elles organisent au moins un moment de consultation par semaine,
geïnteresseerde gebruikers in contact kunnen komen met de medewerkers lors duquel les usagers intéressés peuvent entrer en contact avec les
van het bemiddelingskantoor; collaborateurs du bureau de médiation ;
8° ze versterken een vlotte informatiedoorstroming met diverse 8° elles renforcent un flux d'information aisé avec différents
netwerkpartners; partenaires du réseau ;
9° ze zorgen voor een goed financieel beheer; 9° elles assurent une bonne gestion financière ;
10° ze hebben een maatschappelijke zetel en een secretariaat in het 10° elles ont un siège social et un secrétariat en région de langue
Nederlandse taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad. néerlandaise ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale.
Toerisme Vlaanderen is bevoegd de erkenning toe te kennen, te « Toerisme Vlaanderen » est compétent pour accorder, refuser, retirer
weigeren, in te trekken en te schorsen. et suspendre l'agrément.
De Vlaamse Regering bepaalt de nadere voorwaarden en de procedure voor Le Gouvernement flamand arrête les modalités et la procédure d'octroi,
de toekenning, weigering, intrekking of schorsing van de erkenning van de refus, de retrait ou de suspension de l'agrément des bureaux de
de bemiddelingskantoren voor sociaal toerisme. médiation pour le tourisme social.
HOOFDSTUK VI. - Projectsubsidies `Iedereen verdient vakantie' CHAPITRE VI. - Subventions de projet « Iedereen verdient vakantie »

Art. 13.De Vlaamse Regering kan jaarlijks een of meer projectoproepen lanceren en subsidies voor projecten rond sociaal toerisme verlenen. Alleen actoren die het charter `Iedereen verdient vakantie' ondertekend hebben, kunnen daarvoor een aanvraag indienen, voor zover ze onder de voorwaarden van de projectoproep vallen. Voor organisaties die krachtens artikel 11 al een subsidie als sociaal-toeristische organisatie ontvangen, komen alleen projecten voor subsidiëring in aanmerking die inspelen op ontwikkelingen of opportuniteiten die niet konden worden voorzien bij het opstellen van de beleidsnota en die niet tot de reguliere werking van de vereniging behoren. De Vlaamse Regering bepaalt de nadere voorwaarden en de procedure voor de toekenning en de uitkering van die projectsubsidies.

Art. 13.Le Gouvernement flamand peut lancer annuellement un ou plusieurs appels à projets et accorder des subventions pour des projets relatifs au tourisme social. Seuls les acteurs qui ont signé la charte « Iedereen verdient vakantie », peuvent introduire une demande, dans la mesure où ils relèvent des conditions de l'appel à projets. Pour les organisations qui reçoivent déjà une subvention comme organisation socio-touristique en vertu de l'article 11, seuls les projets qui répondent à des développements ou opportunités qui ne pouvaient pas être prévus au moment de l'établissement de la note d'orientation et qui ne relèvent pas du fonctionnement régulier de l'association, sont éligibles au subventionnement. Le Gouvernement flamand arrête les modalités et la procédure de l'octroi et du paiement de ces subventions de projet.

HOOFDSTUK VII. - Beroepsprocedure CHAPITRE VII. - Procédure de recours

Art. 14.Tegen de beslissing tot weigering, schorsing of intrekking

Art. 14.Un recours peut être introduit contre la décision de refus,

van de erkenning, vermeld in artikel 10 en 12, en tegen de de suspension ou de retrait de l'agrément, visée aux articles 10 et
subsidiebeslissing, vermeld in artikel 11 en 13, kan beroep worden 12, et contre la décision de subvention, visée aux articles 11 et 13.
aangetekend. Dat beroep moet met een aangetekende brief bij de Ce recours doit être introduit par lettre recommandée auprès du
minister, bevoegd voor het toerisme, worden ingediend binnen een Ministre chargé du tourisme, dans un délai de trente jours calendaires
termijn van dertig kalenderdagen na de betekening van die beslissing. après la notification de la décision.
De minister doet uitspraak binnen een termijn van negentig dagen na de Le Ministre se prononce dans un délai de nonante jours suivant la
ontvangst van het beroep. réception du recours.
HOOFDSTUK VIII. - Toezicht en controle CHAPITRE VIII. - Surveillance et contrôle

Art. 15.De erkende organisaties en bemiddelingskantoren zijn ertoe

Art. 15.Les organisation et bureaux de médiation agréés sont tenus de

gehouden om op eenvoudig verzoek alle nodige informatie te verstrekken fournir, sur simple demande, toute information nécessaire à « Toerisme
aan Toerisme Vlaanderen. De aanvrager van de erkenning stemt ermee in Vlaanderen ». Le demandeur de l'agrément consent à ce que « Toerisme
dat Toerisme Vlaanderen de bevoegde ambtenaren ter plaatse het nuttige Vlaanderen » demande aux fonctionnaires compétents de faire l'enquête
of nodige onderzoek laat verrichten. utile ou nécessaire.
HOOFDSTUK IX. - Slotbepalingen CHAPITRE IX. - Dispositions finales

Art. 16.Het decreet van 18 juli 2003 betreffende de verblijven en

Art. 16.Le décret du 18 juillet 2003 relatif aux résidences et

verenigingen die een werking uitoefenen in het kader van `Toerisme
voor Allen' wordt opgeheven, met uitzondering van artikel 1 tot en met associations actives dans le cadre de « Toerisme voor Allen » est
8, artikel 13 tot en met 16, en artikel 18, die van toepassing blijven abrogé, à l'exception des articles 1er à 8, des articles 13 à 16, et
op de verblijven die bij de inwerkingtreding van dit decreet de l'article 18, qui restent d'application aux résidences qui, à
beschikken over een erkenning als sociaal-toeristisch verblijf, l'entrée en vigueur du présent décret, disposent d'un agrément comme
categorie jeugdverblijfscentrum, en op de verblijven die na de résidence socio-touristique, catégorie de centre de séjour pour
jeunes, et aux résidences qui sont agréées comme résidence
inwerkingtreding van dit decreet als sociaal-toeristisch verblijf socio-touristique après l'entrée en vigueur du présent décret sur la
erkend worden op grond van hetzelfde decreet van 18 juli 2003. base du même décret du 18 juillet 2003.

Art. 17.Voor de verblijven die in toepassing van artikel 8, § 1, van

Art. 17.Pour les résidences qui, en application de l'article 8, § 1er,

het decreet van 18 juli 2003 betreffende de verblijven en verenigingen du décret du 18 juillet 2003 relatif aux résidences et associations
die een werking uitoefenen in het kader van `Toerisme voor Allen' een actives dans le cadre de « Toerisme voor Allen », ont reçu une
subsidie voor infrastructuur ontvangen hebben, blijft artikel 8, § 2, subvention pour infrastructure, l'article 8, § 2, du même décret reste
van hetzelfde decreet onverkort van toepassing. intégralement d'application.

Art. 18.De Vlaamse Regering voorziet in een overgangsregeling voor de

Art. 18.Le Gouvernement flamand prévoit un régime transitoire pour la

eerstvolgende beleidsperiode van vier jaar voor die prochaine période de gestion de quatre ans pour ces organisations
sociaal-toeristische organisaties die op basis van artikel 9 van het socio-touristiques qui sont agréées sur la base de l'article 9 du
decreet van 18 juli 2003 betreffende de verblijven en verenigingen die décret du 18 juillet 2003 relatif aux résidences et associations
een werking uitoefenen in het kader van `Toerisme voor Allen' erkend actives dans le cadre de « Toerisme voor Allen », et qui ne répondent
zijn en die op het moment van de inwerkingtreding van dit decreet niet pas aux conditions de subvention, visées à l'article 11, au moment de
voldoen aan de subsidievoorwaarden, vermeld in artikel 11. l'entrée en vigueur du présent décret.

Art. 19.Artikel 12 van het decreet van 6 juli 2012 houdende

Art. 19.L'article 12 du décret du 6 juillet 2012 portant

subsidiëring van hostels, jeugdverblijfcentra, subventionnement d'hôtels pour jeunes, de centres de séjour pour
ondersteuningsstructuren en de vzw Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme jeunes, de structures d'appui et de l'asbl Algemene Dienst voor
wordt vervangen door wat volgt: Jeugdtoerisme est remplacée par ce qui suit :
"

Art. 12.Om als jeugdverblijfscentrum of hostel gesubsidieerd te

«

Art. 12.Pour être et rester subventionné en tant que centre de

worden en te blijven moet elk centrum: séjour pour jeunes ou hôtel pour jeunes, chaque centre doit :
1° ofwel in het kader van het decreet `Toerisme voor Allen' erkend 1° soit être agréé comme centre de séjour pour jeunes dans le cadre du
zijn als jeugdverblijfscentrum, ofwel in het kader van het decreet van décret « Toerisme voor Allen », soit être agréé comme hôtel pour
5 februari 2016 houdende het toeristische logies als hostel erkend jeunes dans le cadre du décret du 5 février 2016 relatif à
l'hébergement touristique, ou être situé comme hôtel pour jeunes dans
zijn of als hostel gelegen zijn in het tweetalige gebied la région bilingue de Bruxelles-Capitale. Les centres qui étaient
Brussel-Hoofdstad. Centra die met toepassing van het decreet `Toerisme agréés comme hôtel pour jeunes en application du décret « Toerisme
voor Allen' op 1 april 2017 erkend waren als hostel, worden tot 1 voor Allen » le 1er avril 2017, sont considérés jusqu'au 1er avril
april 2020 als erkende hostels beschouwd op basis van het decreet van 2020 comme des hôtels pour jeunes agréés sur la base du décret du 5
5 februari 2016 houdende het toeristische logies; février 2016 relatif à l'hébergement touristique ;
2° beschikken over een minimale erkende overnachtingscapaciteit voor 2° disposer d'une capacité de séjour agréée minimale d'au moins
ten minste veertig personen; quarante personnes ;
3° jaarlijks minstens 70 % overnachtingen jeugd realiseren als het om 3° réaliser annuellement au moins 70 % de nuitées pour jeunes en ce
een jeugdverblijfscentrum gaat, of jaarlijks 50 % overnachtingen jeugd qui concerne les centres de séjour pour jeunes, ou 50 % de nuitées
realiseren als het om een hostel gaat; pour jeunes en ce qui concerne les hôtels pour jeunes ;
4° voor jeugdverenigingen een substantieel lagere prijscategorie vastleggen; 5° voor jeugdverenigingen in een voorrangsboekingsperiode voor elke vakantieperiode voorzien van ten minste zes maanden; 6° toegankelijk zijn gedurende minstens vijftig dagen in de maanden juli en augustus, en per jaar ten minste duizend overnachtingen voor jeugd realiseren.".

Art. 20.De Vlaamse Regering bepaalt de datum van inwerkingtreding van dit decreet. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.

4° fixer une catégorie de prix, considérablement inférieure, pour les associations de jeunesse ; 5° prévoir pour les associations de jeunesse une période de réservation prioritaire d'au moins six mois, pour chaque période de vacances ; 6° être au moins accessible pendant cinquante jours aux mois de juillet et d'août, et réaliser au moins mille nuitées par an pour les jeunes. ».

Art. 20.Le Gouvernement flamand arrête la date d'entrée en vigueur du présent décret. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge.

Brussel, 29 juni 2018. Bruxelles, le 29 juin 2018.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand, Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la
Toerisme en Dierenwelzijn, Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-être animal,
B. WEYTS B. WEYTS
_______ _______
Nota Note
Zitting 2017-2018 Session 2017-2018
Stukken: Documents :
- Voorstel van decreet : 1404 - Nr. 1. - Proposition de décret : 1404 - N° 1.
- Advies van de Raad van State : 1404 - Nr. 2. - Avis du Conseil d'Etat : 1404 - N° 2.
- Amendementen : 1404 - Nrs. 3+4. - Amendements : 1404 - Nos 3+4.
- Verslag van de hoorzitting : 1404 - Nr. 5. - Rapport de l'audience : 1404 - N° 5.
- Amendementen : 1404 - Nr. 6. - Amendements : 1404 - N° 6.
- Verslag : 1404 - Nr. 7. - Rapport : 1404 - N° 7.
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1404 - Nr. 8. - Texte adopté en séance plénière : 1404 - N° 8.
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 20 juni 2018. Annales - Discussion et adoption : Séance du 20 juin 2018.
^