Decreet tot wijziging van diverse bepalingen van het decreet van 30 november 2007 betreffende het flankerend onderwijsbeleid op lokaal niveau | Décret modifiant diverses dispositions du décret du 30 novembre 2007 relatif à la politique locale d'encadrement de l'enseignement |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 29 JUNI 2012. - Decreet tot wijziging van diverse bepalingen van het decreet van 30 november 2007 betreffende het flankerend onderwijsbeleid op lokaal niveau (1) Het VLAAMSE PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt : Decreet tot wijziging van diverse bepalingen van het decreet van 30 november 2007 betreffende het flankerend onderwijsbeleid op lokaal niveau Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. Art. 2.In artikel 2 van het decreet van 30 november 2007 betreffende het flankerend onderwijsbeleid op lokaal niveau, gewijzigd bij het |
AUTORITE FLAMANDE 29 JUIN 2012. - Décret modifiant diverses dispositions du décret du 30 novembre 2007 relatif à la politique locale d'encadrement de l'enseignement (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : Décret modifiant diverses dispositions du décret du 30 novembre 2007 relatif à la politique locale d'encadrement de l'enseignement Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. Art. 2.A l'article 2 du décret du 30 novembre 2007 relatif à la politique locale d'encadrement de l'enseignement, modifié par le |
decreet van 8 mei 2009, wordt punt 4° opgeheven. | décret du 8 mai 2009, le point 4° est abrogé. |
Art. 3.In hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 4 juli |
Art. 3.Dans le même décret, modifié par les décrets des 4 juillet |
2008, 21 november 2008, 8 april 2009, 18 december 2009 en 23 december | 2008, 21 novembre 2008, 8 avril 2009, 18 décembre 2009 et 23 décembre |
2010, wordt een artikel 2bis ingevoegd dat luidt als volgt : | 2010, il est inséré un article 2bis, rédigé comme suit : |
« Art. 2bis.De bepalingen van het decreet van 15 juli 2011 houdende |
« Art. 2bis.Les dispositions du décret du 15 juillet 2011 fixant les |
vaststelling van de algemene regels waaronder in de Vlaamse | règles générales auxquelles dans la Communauté flamande et la Région |
Gemeenschap en het Vlaamse Gewest periodieke plan- en | flamande des obligations de planning et de rapportage périodiques |
rapporteringsverplichtingen aan lokale besturen kunnen worden | peuvent être imposées aux pouvoirs locaux, s'appliquent au chapitre |
opgelegd, zijn van toepassing op hoofdstuk IV. ». | IV. ». |
Art. 4.In hetzelfde decreet wordt het opschrift van hoofdstuk IV |
Art. 4.Dans le même décret, l'intitulé du chapitre IV est remplacé |
vervangen door wat volgt : | par l'intitulé suivant : |
« HOOFDSTUK IV. - Subsidies ter stimulering van het flankerend | « CHAPITRE IV. - Subventions visant à stimuler la politique |
onderwijsbeleid ». | d'encadrement de l'enseignement ». |
Art. 5.Artikel 17 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
Art. 5.L'article 17 du même décret est remplacé par la disposition |
volgt : | suivante : |
« Art. 17.Dit hoofdstuk is niet van toepassing op het tweetalige |
« Art. 17.Le présent chapitre ne s'applique pas à la région bilingue |
gebied Brussel-Hoofdstad. ». | de Bruxelles-Capitale. ». |
Art. 6.Aan artikel 18 van hetzelfde decreet, vervangen bij het |
Art. 6.L'article 18 du même décret, remplacé par le décret du 18 |
decreet van 18 december 2009, wordt een tweede lid toegevoegd dat luidt als volgt : | décembre 2009, est complété par un alinéa deux, rédigé comme suit : |
« Binnen de beschikbare begrotingskredieten bepaalt de Vlaamse | « Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le |
Regering de criteria van de verdeling van dit budget aan de gemeenten. | Gouvernement flamand détermine les critères de la répartition de ce |
». | budget parmi les communes. ». |
Art. 7.Artikel 19 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet |
Art. 7.L'article 19 du même décret, modifié par le décret du 4 |
van 4 juli 2008, wordt vervangen door wat volgt : | juillet 2008, est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 19.Om voor de subsidies, vermeld in artikel 18, in aanmerking |
« Art. 19.Pour être éligibles aux subventions, visées à l'article 18, |
te komen, moeten gemeenten een neutraal school- en netoverschrijdend | les communes doivent mener une politique d'encadrement de |
flankerend onderwijsbeleid voeren dat is opgenomen in de strategische | l'enseignement neutre, inter-écoles et interréseaux, qui est reprise |
meerjarenplanning van de gemeente, zoals vermeld in titel 2, hoofdstuk | au planning pluriannuel stratégique de la commune, tel que visé au |
2, van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 juni 2010 | titre 2, chapitre 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 juin |
betreffende de beleids- en beheerscyclus van de gemeenten, de | 2010 relatif au cycle politique et de gestion des communes, des |
provincies en de openbare centra voor maatschappelijk welzijn. | provinces et des centres publics d'aide sociale. |
De strategische meerjarenplanning bevat : | Le planning pluriannuel stratégique comporte : |
1° een beschrijving van de gewenste effecten en indicatoren van het flankerend onderwijsbeleid; 2° de actieplannen die de gemeente in samenwerking met lokale actoren opzet om vorm te geven aan het flankerend onderwijsbeleid. De actieplannen zijn gericht op één of meerdere doelstellingen met betrekking tot gelijke onderwijskansen, kleuterparticipatie, spijbelen, probleemgedrag op school, ongekwalificeerde uitstroom, taalstimulering Standaardnederlands, betrokkenheid van ouders en de buurt, samenwerking tussen onderwijs, welzijn, cultuur, jeugd en sport, overgang van onderwijs naar arbeidsmarkt, doorstroming en oriëntering, geletterdheid of levenslang leren. De Vlaamse Regering kan andere beleidsprioriteiten formuleren; 3° de manier waarop de gemeente voor de lokale actoren de samenwerking en het overleg faciliteert. De strategische meerjarenplanning en de actieplannen die betrekking hebben op basis- of secundair onderwijs, worden geadviseerd door het lokaal overlegplatform, voor zover er een lokaal overlegplatform binnen de gemeente actief is. In voorkomend geval moet de gemeente de betrokkenheid van het lokaal overlegplatform bij de opmaak van de strategische meerjarenplanning aantonen. ». Art. 8.In hetzelfde decreet wordt een artikel 19bis ingevoegd, dat |
1° une description des effets et indicateurs escomptés de la politique d'encadrement de l'enseignement; 2° les plans d'action mis en place par la commune en collaboration avec les acteurs locaux afin de concrétiser la politique d'encadrement de l'enseignement. Les plans d'action sont axés sur un ou plusieurs objectifs visant l'égalité des chances en éducation, la participation des jeunes enfants, le décrochage scolaire, les troubles comportementaux à l'école, les sorties sans qualification, les activités favorisant l'apprentissage du néerlandais standard, la participation des parents et du voisinage, la collaboration entre l'enseignement, l'aide sociale, la culture, la jeunesse et les sports, ainsi que le passage de l'enseignement au marché de l'emploi, la transition et l'orientation, la littératie ou l'apprentissage tout au long de la vie. Le Gouvernement flamand peut formuler d'autres priorités politiques; 3° la façon dont la commune facilite la collaboration et la concertation au profit des acteurs locaux. Le planning pluriannuel stratégique et les plans d'action concernant l'enseignement fondamental ou secondaire sont conseillés par la plate-forme locale de concertation, dans la mesure où une plate-forme locale de concertation est active au sein de la commune. Le cas échéant, la commune doit démontrer l'association de la plate-forme locale de concertation à l'établissement du planning pluriannuel stratégique. ». Art. 8.Dans le même décret il est inséré un article 19bis, rédigé |
luidt als volgt : | comme suit : |
« Art. 19bis.Een centrumstad kan ervoor kiezen projecten te laten |
« Art. 19bis.Une ville-centre peut opter pour la réalisation de |
uitvoeren door een vereniging zonder winstoogmerk. De subsidies kunnen | projets par une association sans but lucratif. Dans ce cas, les |
in dat geval rechtstreeks toegekend worden aan de vereniging zonder | subventions peuvent être octroyées directement à l'association sans |
winstoogmerk die het project uitvoert. ». | but lucratif qui réalise le projet. ». |
Art. 9.In hetzelfde decreet wordt een artikel 19ter ingevoegd, dat |
Art. 9.Dans le même décret il est inséré un article 19ter, rédigé |
luidt als volgt : | comme suit : |
« Art. 19ter.§ 1. Om voor subsidies ter stimulering van het flankerend onderwijsbeleid in aanmerking te komen, moet de gemeente de actieplannen, vermeld in artikel 19, 2°, gedeeltelijk mee financieel ondersteunen. De Vlaamse Regering is ermee belast het aandeel van de verplichte financiële inbreng te bepalen. De verplichte cofinanciering moet beperkt blijven tot een bedrag dat niet groter is dan het bedrag van de subsidie. § 2. De subsidies worden telkens voor maximaal zes jaar toegekend. De Vlaamse Regering kan na drie jaar een evaluatie maken. |
« Art. 19ter.§ 1er. Pour être éligible aux subventions visant à stimuler la politique d'encadrement de l'enseignement, la commune doit se charger en partie du soutien financier des plans d'action, visés à l'article 19, 2°. Le Gouvernement flamand doit déterminer la partie du soutien financier obligatoire. Le cofinancement obligatoire doit rester limité à un montant qui ne dépasse pas le montant de la subvention. § 2. Les subventions sont attribuées chaque fois pour six ans au maximum. Après trois ans, le Gouvernement flamand peut établir une évaluation. |
§ 3. De Vlaamse Regering bepaalt de procedure van beoordeling en | § 3. Le Gouvernement flamand arrête la procédure d'évaluation et |
goedkeuring van de subsidieaanvragen en de rapportering over de | d'approbation des demandes de subvention ainsi que le rapportage sur |
uitvoering van de beleidsprioriteiten. ». | l'exécution des priorités politiques. ». |
Art. 10.In hetzelfde decreet wordt een artikel 21bis ingevoegd, dat |
Art. 10.Dans le même décret il est inséré un article 21bis, rédigé |
luidt als volgt : | comme suit : |
« Art. 21bis.Een gemeente kan ervoor kiezen projecten te laten |
« Art. 21bis.Une commune peut opter pour la réalisation de projets |
uitvoeren door een vereniging zonder winstoogmerk. De subsidies kunnen | par une association sans but lucratif. Dans ce cas, les subventions |
in dat geval rechtstreeks toegekend worden aan de vereniging zonder | peuvent être octroyées directement à l'association sans but lucratif |
winstoogmerk die het project uitvoert. ». | qui réalise le projet. ». |
Art. 11.In hetzelfde decreet wordt hoofdstuk V, dat bestaat uit |
Art. 11.Au même décret, le chapitre V, comprenant l'article 21, |
artikel 21, gewijzigd bij het decreet van 4 juli 2008, opgeheven. | modifié par le décret du 4 juillet 2008, est abrogé. |
Art. 12.Artikel 8 en artikel 10 worden opgeheven met ingang van 1 |
Art. 12.Les articles 8 et 10 sont abrogés à partir du 1er janvier |
januari 2014. | 2014. |
Art. 13.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2014, met |
Art. 13.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2014, à |
uitzondering van de artikelen 7 en 9 die in werking treden op 30 | l'exception des articles 7 et 9 qui entrent en vigueur le 30 octobre |
oktober 2012 en de artikelen 8 en 10 die uitwerking hebben met ingang | 2012, et des articles 8 et 10 qui produisent leurs effets le 1er |
van 1 september 2011. | septembre 2011. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 29 juni 2012. | Bruxelles, le 29 juin 2012. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2011-2012 | (1) Session 2011-2012. |
Stukken. - Ontwerp van decreet, 1580 - Nr. 1. - Advies parlementaire | Documents. - Projet de décret, 1580 - N° 1. - Avis de la commission |
commissie, 1580 - Nr. 2. - Verslag, 1580 - Nr. 3. - Tekst aangenomen | parlementaire, 1580 - N° 2. - Rapport, 1580 - N° 3. - Texte adopté en |
door de plenaire vergadering, 1580 - Nr. 4. | séance plénière, 1580 - N° 4. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 20 juni 2012. | Annales. - Discussion et adoption. Séance du 20 juin 2012. |