Decreet houdende instemming met de volgende internationale overeenkomsten: 1° Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Armenië inzake het verrichten van betaalde werkzaamheden door gezinsleden van het personeel van de diplomatieke missies en consulaire posten, gedaan te Brussel op 4 december 2018; 2° Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en Oekraïne inzake het verrichten van betaalde werkzaamheden door bepaalde gezinsleden van het diplomatiek en consulair personeel, gedaan te Brussel op 10 februari 2021; 3° Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Dominicaanse Republiek inzake het verrichten van betaalde werkzaamheden door bepaalde gezinsleden van het personeel van de diplomatieke missies en consulaire posten, gedaan te Brussel op 17 juni 2022; 4° Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Kosovo inzake het verrichten van betaalde werkzaamheden door bepaalde gezinsleden van het personeel van de diplomatieke missies en consulaire posten, gedaan te Brussel op 17 juni 2022; 5° Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Moldavië inzake het verrichten van betaalde werkzaamheden door bepaalde gezinsleden van het personeel van de diplomatieke missies en consulaire posten, gedaan te Praag op 31 augustus 2022; 6° Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Oeganda inzake het op grond van wederkerigheid verrichten van betaalde werkzaamheden door bepaalde gezinsleden van het personeel van de diplomatieke missies en consulaire posten, gedaan te Kampala op 8 december 2022 | Décret portant assentiment à : 1) l'Accord entre le Royaume de Belgique et la République d'Arménie sur l'exercice des activités à but lucratif par des membres de la famille du personnel de missions diplomatiques et de postes consulaires, fait à Bruxelles le 4 décembre 2018; 2) l'Accord entre le Royaume de Belgique et l'Ukraine sur l'exercice d'activités à but lucratif par certains membres de la famille du personnel de missions diplomatiques et de postes consulaires, fait à Bruxelles le 10 février 2021; 3) l'Accord entre le Royaume de Belgique et la République dominicaine sur l'exercice d'activités à but lucratif par certains membres de la famille du personnel de missions diplomatiques et de postes consulaires, fait à Bruxelles le 17 juin 2022; 4) l'Accord entre le Royaume de Belgique et la République du Kosovo sur l'exercice des activités à but lucratif par certains membres de la famille du personnel de missions diplomatiques et de postes consulaires, fait à Bruxelles le 17 juin 2022; 5) l'Accord entre le Royaume de Belgique et la République de Moldavie sur l'exercice d'activités à but lucratif par certains membres de la famille du personnel de missions diplomatiques et de postes consulaires, fait à Prague le 31 août 2022; 6) l'Accord entre le Royaume de Belgique et la République d'Ouganda sur l'exercice des activités à but lucratif par des membres de la famille du personnel de missions diplomatiques et de postes consulaires sur base de réciprocité, fait à Kampala le 8 décembre 2022 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
29 JANUARI 2024. - Decreet houdende instemming met de volgende | 29 JANVIER 2024. - Décret portant assentiment à : 1) l'Accord entre le |
internationale overeenkomsten: 1° Overeenkomst tussen het Koninkrijk | |
België en de Republiek Armenië inzake het verrichten van betaalde | Royaume de Belgique et la République d'Arménie sur l'exercice des |
werkzaamheden door gezinsleden van het personeel van de diplomatieke | activités à but lucratif par des membres de la famille du personnel de |
missies en consulaire posten, gedaan te Brussel op 4 december 2018; 2° | missions diplomatiques et de postes consulaires, fait à Bruxelles le 4 |
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en Oekraïne inzake het | décembre 2018; 2) l'Accord entre le Royaume de Belgique et l'Ukraine |
verrichten van betaalde werkzaamheden door bepaalde gezinsleden van | sur l'exercice d'activités à but lucratif par certains membres de la |
famille du personnel de missions diplomatiques et de postes | |
het diplomatiek en consulair personeel, gedaan te Brussel op 10 | consulaires, fait à Bruxelles le 10 février 2021; 3) l'Accord entre le |
februari 2021; 3° Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de | Royaume de Belgique et la République dominicaine sur l'exercice |
Dominicaanse Republiek inzake het verrichten van betaalde | d'activités à but lucratif par certains membres de la famille du |
werkzaamheden door bepaalde gezinsleden van het personeel van de | personnel de missions diplomatiques et de postes consulaires, fait à |
diplomatieke missies en consulaire posten, gedaan te Brussel op 17 | Bruxelles le 17 juin 2022; 4) l'Accord entre le Royaume de Belgique et |
juni 2022; 4° Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de | |
Republiek Kosovo inzake het verrichten van betaalde werkzaamheden door | la République du Kosovo sur l'exercice des activités à but lucratif |
bepaalde gezinsleden van het personeel van de diplomatieke missies en | par certains membres de la famille du personnel de missions |
consulaire posten, gedaan te Brussel op 17 juni 2022; 5° Overeenkomst | diplomatiques et de postes consulaires, fait à Bruxelles le 17 juin |
tussen het Koninkrijk België en de Republiek Moldavië inzake het | 2022; 5) l'Accord entre le Royaume de Belgique et la République de |
verrichten van betaalde werkzaamheden door bepaalde gezinsleden van | Moldavie sur l'exercice d'activités à but lucratif par certains |
het personeel van de diplomatieke missies en consulaire posten, gedaan | membres de la famille du personnel de missions diplomatiques et de |
te Praag op 31 augustus 2022; 6° Overeenkomst tussen het Koninkrijk | postes consulaires, fait à Prague le 31 août 2022; 6) l'Accord entre |
België en de Republiek Oeganda inzake het op grond van wederkerigheid | le Royaume de Belgique et la République d'Ouganda sur l'exercice des |
verrichten van betaalde werkzaamheden door bepaalde gezinsleden van | activités à but lucratif par des membres de la famille du personnel de |
het personeel van de diplomatieke missies en consulaire posten, gedaan | missions diplomatiques et de postes consulaires sur base de |
te Kampala op 8 december 2022 (1) | réciprocité, fait à Kampala le 8 décembre 2022 (1) |
Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.De Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de |
Article 1er.L'Accord entre le Royaume de Belgique et la République |
Republiek Armenië inzake het verrichten van betaalde werkzaamheden | d'Arménie sur l'exercice des activités à but lucratif par des membres |
door gezinsleden van het personeel van de diplomatieke missies en | de la famille du personnel de missions diplomatiques et de postes |
consulaire posten, gedaan te Brussel op 4 december 2018, zal volkomen | consulaires, fait à Bruxelles le 4 décembre 2018, sortira son plein et |
gevolg hebben. | entier effet. |
Art. 2.De Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en Oekraïne |
Art. 2.L'Accord entre le Royaume de Belgique et l'Ukraine sur |
inzake het verrichten van betaalde werkzaamheden door bepaalde | l'exercice d'activités à but lucratif par certains membres de la |
gezinsleden van het diplomatiek en consulair personeel, gedaan te | famille du personnel de missions diplomatiques et de postes |
Brussel op 10 februari 2021, zal volkomen gevolg hebben. | consulaires, fait à Bruxelles le 10 février 2021, sortira son plein et entier effet. |
Art. 3.De Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de |
Art. 3.L'Accord entre le Royaume de Belgique et la République |
Dominicaanse Republiek inzake het verrichten van betaalde | dominicaine sur l'exercice d'activités à but lucratif par certains |
werkzaamheden door bepaalde gezinsleden van het personeel van de | membres de la famille du personnel de missions diplomatiques et de |
diplomatieke missies en consulaire posten, gedaan te Brussel op 17 | postes consulaires, fait à Bruxelles le 17 juin 2022, sortira son |
juni 2022, zal volkomen gevolg hebben. | plein et entier effet. |
Art. 4.De Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek |
Art. 4.L'Accord entre le Royaume de Belgique et la République du |
Kosovo inzake het verrichten van betaalde werkzaamheden door bepaalde | Kosovo sur l'exercice des activités à but lucratif par certains |
gezinsleden van het personeel van de diplomatieke missies en | membres de la famille du personnel de missions diplomatiques et de |
consulaire posten, gedaan te Brussel op 17 juni 2022, zal volkomen | postes consulaires, fait à Bruxelles le 17 juin 2022, sortira son |
gevolg hebben. | plein et entier effet. |
Art. 5.De Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek |
Art. 5.L'Accord entre le Royaume de Belgique et la République de |
Moldavië inzake het verrichten van betaalde werkzaamheden door | Moldavie sur l'exercice d'activités à but lucratif par certains |
bepaalde gezinsleden van het personeel van de diplomatieke missies en | membres de la famille du personnel de missions diplomatiques et de |
consulaire posten, gedaan te Brussel op 31 augustus 2022, zal volkomen | postes consulaires, fait à Prague le 31 août 2022, sortira son plein |
gevolg hebben. | et entier effet. |
Art. 6.De Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek |
Art. 6.L'Accord entre le Royaume de Belgique et la République |
Oeganda inzake het op grond van wederkerigheid verrichten van betaalde | d'Ouganda sur l'exercice des activités à but lucratif par des membres |
werkzaamheden door bepaalde gezinsleden van het personeel van de | de la famille du personnel de missions diplomatiques et de postes |
diplomatieke missies en consulaire posten, gedaan te Kampala op 8 | consulaires sur base de réciprocité, fait à Kampala le 8 décembre |
december 2022, zal volkomen gevolg hebben. | 2022, sortira son plein et entier effet. |
Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch | Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Eupen, 29 januari 2024. | Eupen, le 29 janvier 2024. |
O. PAASCH, | O. PAASCH, |
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen en Financiën | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances |
A. ANTONIADIS, | A. ANTONIADIS, |
Le Vice-Ministre-Président, | |
De Viceminister-President, Minister van Gezondheid en Sociale | Ministre de la Santé et des Affaires sociales, de l'Aménagement du |
Aangelegenheden, Ruimtelijke Ordening en Huisvesting | territoire et du Logement |
I. WEYKMANS, | I. WEYKMANS, |
De Minister van Cultuur en Sport, Werkgelegenheid en Media | La Ministre de la Culture et des Sports, de l'Emploi et des Médias |
L. KLINKENBERG, | L. KLINKENBERG, |
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek | La Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2023-2024 | (1) Session 2023-2024 |
Parlementaire stukken: 315 (2023-2024) Nr. 1 Ontwerp van decreet | Documents parlementaires : 315 (2023-2024) n° 1 Projet de décret |
315 (2023-2024) Nr. 2 Tekst aangenomen door de plenaire vergadering | 315 (2023-2024) n° 2 Texte adopté en séance plénière |
Integraal verslag: 29 januari 2024 - Nr. 66 Bespreking en stemming | Compte rendu intégral : 29 janvier 2024 - n° 66 Discussion et vote |