Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 29/02/2008
← Terug naar "Decreet betreffende de inrichting van de proeven voor de balans opmakende evaluaties in het gewoon secundair onderwijs met volledig leerplan "
Decreet betreffende de inrichting van de proeven voor de balans opmakende evaluaties in het gewoon secundair onderwijs met volledig leerplan Décret relatif à l'organisation des épreuves d'évaluation sommative dans l'enseignement secondaire ordinaire de plein exercice
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
29 FEBRUARI 2008. - Decreet betreffende de inrichting van de proeven 29 FEVRIER 2008. - Décret relatif à l'organisation des épreuves
voor de balans opmakende evaluaties in het gewoon secundair onderwijs d'évaluation sommative dans l'enseignement secondaire ordinaire de
met volledig leerplan (1) plein exercice (1)
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous,
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen aan de wet van 19 juli 1971 betreffende de CHAPITRE Ier. - Modification de la loi du 19 juillet 1971 relative à
algemene structuur en de organisatie van het secundair onderwijs la structure générale et à l'organisation de l'enseignement secondaire

Artikel 1.In artikel 9, eerste lid, van de wet van 19 juli 1971

Article 1er.A l'article 9, alinéa 1er, de la loi du 19 juillet 1971

betreffende de algemene structuur en de organisatie van het secundair relative à la structure générale et à l'organisation de l'enseignement
onderwijs, worden de woorden "vijftien dagen" vervangen door de secondaire, les termes « 15 jours » sont remplacés par les termes « 18
woorden "achttien dagen". jours ».

Art. 2.In artikel 9, eerste lid, van dezelfde wet, worden de woorden

Art. 2.A l'article 9, alinéa 1er, de la même loi, les termes « à

"met uitzondering van de proeven in verband met de uitreiking van het l'exception des épreuves liées à la délivrance du certificat de
kwalificatiegetuigschrift" ingevoegd na het woord "evaluatietoetsen". qualification » sont insérés à la suite des termes » les épreuves d'évaluation ».

Art. 3.In artikel 9, van de zelfde wet, wordt een lid toegevoegd,

Art. 3.A l'article 9, de la même loi est ajouté un alinéa rédigé

luidend als volgt : "Gedurende de periodes bedoeld in de vorige leden, comme suit : « Durant les périodes visées aux alinéas précédents, les élèves
moeten de meerderjarige leerlingen die het wensen en de minderjarige majeurs qui le souhaitent et les élèves mineurs dont les parents ou la
leerlingen wier ouders (of de persoon die het ouderlijk gezag personne investie de l'autorité parentale le souhaitent doivent être
bekleedt) het wensen (wenst) opgenomen worden binnen de inrichting en accueillis au sein de l'établissement et y bénéficier d'un encadrement
er een opvoedende of pedagogische begeleiding genieten. » éducatif ou pédagogique. »

Art. 4.In dezelfde wet, wordt een artikel 9bis ingevoegd, luidend als

Art. 4.Dans la même loi, est inséré un article 9bis rédigé comme suit

volgt : «

Artikel 9bis.Onverminderd artikel 9 van deze wet, wanneer

: «

Article 9bis.Sans préjudice de l'article 9 de la présente loi,

een inrichtingshoofd in het onderwijs ingericht door de Franse lorsqu'un chef d'établissement dans l'enseignement organisé par la
Gemeenschap of een inrichtende macht in het onderwijs gesubsidieerd Communauté française ou un pouvoir organisateur dans l'enseignement
door de Franse Gemeenschap proeven voor balans opmakende evaluatie subventionné par la Communauté française organise des épreuves
inricht in de vorm van tussentijdse evaluaties of examens, worden de d'évaluation sommative sous la forme notamment de bilans ou d'examens,
volgende regels in acht genomen : les règles suivantes sont d'application :
a) Gedurende het schooljaar, met uitzondering van de proeven ingericht a) Au cours de l'année scolaire, les épreuves d'évaluation, à
in juni en september, mogen evaluatieproeven niet over meer dan acht l'exception de celles organisées en juin et en septembre ne peuvent
open schooldagen verspreid worden voor de eerste graad en over meer être réparties sur plus de huit jours d'ouverture d'école au premier
dan twaalf dagen voor de andere graden. Als de proeven ten einde zijn degré et de douze jours d'ouverture d'école pour les autres degrés.
gekomen, worden de dag daarna de lessen voortgezet volgens een normale Une fois les épreuves terminées, les cours reprennent le lendemain
uurregeling behalve wanneer het einde van de zittijd samenvalt met het selon l'horaire normal sauf si la fin de la session coïncide avec le
begin van een schoolvakantie of een weekeinde in welk geval de lessen début d'un congé scolaire ou d'un week-end auquel cas les cours
hervat worden de eerste dag na het einde van de schoolvakantie of het reprennent dès le premier jour qui suit la fin du congé scolaire ou du
weekeinde. Nochtans, als de proeven ten einde zijn gekomen, kunnen de week-end. Toutefois, une fois les épreuves terminées, les cours
lessen opgeschort worden, desgevallend, gedurende een maximum van vier peuvent être suspendus, le cas échéant, durant un maximum de quatre
dagen voor de eerste graad en van vijf dagen voor de andere graden om de mogelijkheid te bieden om klassenraden in te richten waaronder maximum een dag bestemd voor de uitreiking van de schoolrapporten volgens een aangepaste uurregeling. Deze dag(en) wordt (worden) meegeteld in de acht en twaalf open schooldagen bepaald in dit lid. Wanneer een inrichtingshoofd, in het onderwijs ingericht door de Franse Gemeenschap, of de inrichtende macht in het gesubsidieerd onderwijs, deze dagen gedeeltelijk of geheel niet gebruikt, op het einde van de evaluatieproeven bedoeld in dit lid, kunnen deze besteed worden aan de inrichting van klassenraden gedurende het schooljaar. journées au premier degré et de cinq journées pour les autres degrés afin d'organiser des conseils de classe, dont une journée au maximum peut être réservée à la remise des bulletins selon un horaire adapté. Cette ou ces journées sont comptabilisées dans les huit et douze jours d'ouverture d'école définis dans le présent alinéa. Lorsqu'un chef d'établissement, dans l'enseignement organisé par la Communauté française ou le pouvoir organisateur dans l'enseignement subventionné, n'utilise pas lesdites journées, en tout ou en partie, à l'issue des épreuves d'évaluation prévues par le présent alinéa, celles-ci peuvent être consacrées à l'organisation de conseils de classe durant l'année scolaire.
b) Gedurende de maand juni, en voor de drie graden, eindigen de b) Au mois de juin, pour les trois degrés, les épreuves d'évaluation
evaluatieproeven ten laatste de negende open schooldag inbegrepen voor se terminent au plus tôt le neuvième jour d'ouverture d'école inclus
de schoolvakantie. Nochtans, wanneer de proeven in verband met de précédant les vacances scolaires. Toutefois, lorsque des épreuves
uitreiking van het kwalificatiegetuigschrift ingericht worden op het liées à l'obtention du certificat de qualification sont organisées à
einde van de periode bestemd voor de proeven voor de balans opmakende la fin de la période réservée aux épreuves d'évaluation sommative, ces
evaluaties, kunnen deze laatste een einde nemen, voor de betrokken dernières peuvent se terminer, pour les classes concernées, au plus
klassen, ten vroegste de twaalfde open schooldag inbegrepen voor de tôt le douzième jour d'ouverture d'école inclus précédant les vacances
schoolvakantie. scolaires.
De interne procedure bedoeld bij het vijfde lid van artikel 96 van het La procédure interne visée à l'alinéa 5 de l'article 96 du décret du
Decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de
basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et
organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, dient te organisant les structures propres à les atteindre doit se dérouler au
geschieden minstens gedurende de laatste twee open schooldagen voor de moins sur les deux derniers jours d'ouverture d'école précédant les
schoolvakantie. Ingeval een inrichtende macht of een inrichtingshoofd vacances scolaires. Au cas où un pouvoir organisateur ou un chef
bedrijfsstages inricht zoals bedoeld bij artikel 53 van het decreet d'établissement organise des stages en entreprise tel que défini à
van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het l'article 53 du Décret du 24 juillet 1997 défnissant les missions
basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement
organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, gedurende de secondaire et organisant les structures propres à les atteindre durant
periode bepaald in het vorige lid, kan de Regering een afwijking la période définie à l'alinéa précédent, le Gouvernement peut octroyer
toekennen voor de inrichting van de balans opmakende proeven voor de une dérogation permettant d'organiser les épreuves sommatives pour les
betrokken klassen op een ander ogenblik van het jaar inbegrepen classes concernées à un autre moment de l'année y compris durant les
gedurende de eerste drie open schooldagen van de maand september, met trois premiers jours d'ouverture d'école du mois de septembre, dans le
inachtneming van de bepalingen van artikel 9 van de wet van 19 juli respect des dispositions de l'article 9 de la loi du 19 juillet 1971
1971 betreffende de algemene structuur en de organisatie van het relative à la structure générale et à l'organisation de l'enseignement
secundair onderwijs. secondaire.
c) Wanneer de inrichtende macht verkiest overgangsexamens in te c) Lorsque le pouvoir organisateur fait le choix d'organiser des
richten en deze gedeeltelijk of geheel ingericht worden in september, examens de passage et qu'ils sont organisés en tout ou en partie en
kunnen deze examens niet meer dan de eerste drie open schooldagen septembre, ils ne peuvent s'étendre au-delà des trois premiers jours
bestrijken. d'ouverture d'école.
d) Naast de bepalingen bedoeld bij de punten a), b) en c), van dit d) Outre les dispositions prévues aux points a), b), c), du présent
lid, kunnen de lessen opgeschort worden om klassenraden in te richten alinéa, les cours peuvent être suspendus pour organiser des conseils
gedurende een maximum van drie dagen. de classe durant un maximum de trois journées.
Het inrichtingshoofd, in het onderwijs ingericht door de Franse Gemeenschap, en de inrichtende macht in het gesubsidieerd onderwijs, na het advies te hebben ingenomen van de leerkrachten, beslist voor ieder studiejaar over de keuze van de disciplines die onderworpen zijn aan dergelijke proeven en aan de andere inrichtingsregels voor de zittijd, in het kader, wat betreft het onderwijs ingericht door de Franse Gemeenschap, van de nadere regels bepaald, desgevallend, door de Regering. Naargelang het aantal besloten proeven per zittijd, per jaar en per onderwijsvorm, verdeelt het inrichtingshoofd of de inrichtende macht deze over het geheel van de periode bepaald voor de samenvallende graad. Het inrichtingshoofd of de inrichtende macht bepaalt een programmering voor de zittijden van de proeven voor de balans opmakende evaluaties waarin namelijk begrepen zijn de examendatums, de klassenraden en de oudervergaderingen. Gedurende het schooljaar, richt het inrichtingshoofd of de inrichtende macht minstens een oudervergadering Le chef d'établissement, dans l'enseignement organisé par la Communauté française et le pouvoir organisateur dans l'enseignement subventionné, après avoir pris l'avis des enseignants, décide pour chaque année d'études du choix des disciplines soumises à ces épreuves et aux autres modalités d'organisation de la session, dans le cadre, en ce qui concerne l'enseignement organisé par la Communauté française, des modalités définies, le cas échéant, par le Gouvernement. En fonction du nombre d'épreuves déterminées par session, par année et par forme d'enseignement, le chef d'établissement ou le pouvoir organisateur les répartit sur l'ensemble de la période prévue pour le degré correspondant. Le chef d'établissement ou le pouvoir organisateur établit une planification des sessions d'épreuves d'évaluation sommative comprenant notamment les dates d'examens, de conseils de classe et de réunions de parents. Durant l'année scolaire, le chef d'établissement
in na elke zittijd van de proeven voor de balans opmakende evaluatie. ou le pouvoir organisateur organise au moins une réunion de parents
De programmering bepaald met toepassing van deze bepaling wordt après chaque session d'épreuves d'évaluation sommative.
voorafgaandelijk, in het onderwijs ingericht door de Franse La planification établie en application de la présente disposition est
Gemeenschap, aan het basisoverlegcomité om advies voorgelegd, in het soumise à l'avis préalable, dans l'enseignement organisé par la
door de Franse Gemeenschap gesubsidieerd officieel onderwijs, aan de Communauté française, du comité de concertation de base, dans
plaatselijke paritaire commissie, en in het vrij onderwijs l'enseignement officiel subventionné par la Communauté française, de
gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, aan de bedrijfsraad of, bij la commission paritaire locale, et dans l'enseignement libre
gebrek daaraan, aan de vakvereniging, met het recht om de zaak om subventionné par la Communauté française, du conseil d'entreprise ou,
advies aanhangig te maken bij het overlegbureau in geval van à défaut, de la délégation syndicale, avec droit d'évocation du bureau
onenigheid, alsook aan het advies van de Participatieraad. de conciliation en cas de désaccord ainsi qu'à l'avis du Conseil de
participation.
Voor ten laatste 15 november, zendt het inrichtingshoofd of de Pour le 15 novembre au plus tard, le chef d'établissement ou le
inrichtende macht aan het bestuur de programmering over samen met het pouvoir organisateur adresse à l'administration la planification
advies uitgebracht door de plaatselijke overlegorganen met als doel accompagnée de l'avis rendu par les organes de concertation locaux en
het nagaan van de overeenstemming van deze met de wetsbepalingen en vue de vérifier la conformité de celle-ci avec les dispositions
deelt ze aan de ouders mede. » légales et la communique aux parents.

Art. 5.In dezelfde wet, wordt een artikel 9ter, luidend als volgt,

Art. 5.Dans la même loi, est inséré un article 9ter rédigé comme suit

ingevoegd : «

Artikel 9ter.De Diensten van de Regering worden belast

: «

Article 9ter.Les Services du Gouvernement sont chargés du contrôle

met het toezicht op de naleving van de bepalingen bedoeld bij de artikelen 9 en 9bis van deze wet. » du respect des dispositions visées aux articles 9 et 9bis de la présente loi. ».

Art. 6.In artikel 24 van de wet van 29 mei 1959 houdende wijziging

Art. 6.Dans l'article 24 de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines

van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, zoals gewijzigd bij dispositions de la législation de l'enseignement, tel que modifié par
de decreten van 12 juli 2001, wordt een paragraaf 2sexties ingevoegd, les décrets du12 juillet 2001, est inséré un paragraphe 2sexties rédigé comme suit :
luidend als volgt : « § 2sexties. Indien de inrichtende macht de « § 2sexties. Si le pouvoir organisateur ne se conforme pas aux
artikelen 9 en 9bis van de wet van 19 juli 1971 betreffende de articles 9 et 9bis de la loi du 19 juillet 1971 relative à la
algemene structuur en de organisatie van het secundair onderwijs, niet structure générale et à l'organisation de l'enseignement secondaire,
naleeft, wordt de procedure bedoeld bij § 2 ingezet. » la procédure prévue au § 2ter est entamée. »
HOOFDSTUK II. - Inwerkingtreding CHAPITRE II. - Entrée en vigueur

Art. 7.Dit decreet treedt in werking zodra het in het Belgisch

Art. 7.Le présent décret entre en vigueur dès sa publication au

Staatsblad wordt bekendgemaakt. Moniteur belge.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 29 februari 2008. Bruxelles, le 29 février 2008.
De Minister-Presidente, belast met het leerplichtonderwijs, La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française
chargée de l'Enseignement obligatoire
Mevr. M. ARENA Mme M. ARENA
De Vice-Presidente, Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la
Onderzoek en Internationale Betrekkingen, Recherche scientifique et des Relations internationales,
Mevr. M.-D. SIMONET, Mme M.-D. SIMONET
De Vice-President, Minister van Begroting, Financiën, Ambtenarenzaken Le Vice-Président et Ministre du Budget et des Finances, de la
en Sport, Fonction publique et des Sports,
M. DAERDEN, M. DAERDEN
De Minister van Cultuur en de Audiovisuele Sector, La Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel,
Mevr. F. LAANAN, Mme F. LAANAN
De Minister van Jeugd en Onderwijs voor sociale promotie, Le Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de Promotion sociale,
M. TARABELLA M. TARABELLA
De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé,
Mevr. C. FONCK Mme C. FONCK
_______ _______
Nota's Notes
(1) Zitting 2007-2008 : (1) Session 2007-2008 :
Stukken van de Raad. - Ontwerp van decreet, nr. 518-1. - Verslag nr. Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 518-1. - Rapport, n°
518-2. 518-2.
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 26 Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du mardi 26
februari 2008. février 2008.
^