Decreet tot wijziging van de artikelen 1, 2, 32, 83 en 92 van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning en tot invoeging van een artikel 86bis | Décret modifiant les articles 1er, 2, 32, 83 et 92 du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement et insérant un article 86bis |
---|---|
29 APRIL 2024. - Decreet tot wijziging van de artikelen 1, 2, 32, 83 | 29 AVRIL 2024. - Décret modifiant les articles 1er, 2, 32, 83 et 92 du |
en 92 van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de | décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement et insérant |
milieuvergunning en tot invoeging van een artikel 86bis (1) | un article 86bis (1) |
Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, |
bekrachtigen hetgeen volgt: | sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Bij dit decreet wordt Richtlijn (EU) 2023/2413 van het |
Article 1er.Le présent décret transpose partiellement la directive |
Europees Parlement en de Raad van 18 oktober 2023 tot wijziging van | (UE) 2023/2413 du Parlement européen et du Conseil du 18 octobre 2023 |
Richtlijn (EU) 2018/2001, Verordening (EU) 2018/1999 en Richtlijn | modifiant la directive (UE) 2018/2001, le règlement (UE) 2018/1999 et |
98/70/EG wat de bevordering van energie uit hernieuwbare bronnen | la directive 98/70/CE en ce qui concerne la promotion de l'énergie |
betreft, en tot opheffing van Richtlijn (EU) 2015/652 van de Raad | produite à partir de sources renouvelables, et abrogeant la directive |
gedeeltelijk omgezet. | (UE) 2015/652 du Conseil. |
Art. 2.Artikel 1 van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de |
Art. 2.L'article 1er du décret du 11 mars 1999 relatif au permis |
milieuvergunning wordt aangevuld met een 34° en een35°, luidend als volgt: | d'environnement est complété par un 34° et un 35° rédigés comme suit : |
"34° "repowering": het vernieuwen van hernieuwbare energie | « 34° rééquipement : la rénovation des centrales électriques |
producerende elektriciteitscentrales, met inbegrip van de volledige of gedeeltelijke vervanging van installaties of exploitatiesystemen en apparatuur, teneinde de capaciteit te vervangen of de efficiëntie of capaciteit van de installatie te verhogen; 35° hernieuwbare energie: energie uit hernieuwbare niet-fossiele bronnen, namelijk windenergie, zonne-energie (thermische zonne-energie en fotovoltaïsche zonne-energie) en geothermische energie, blauwe energie, omgevingsenergie, getijden-, golf- en andere oceaanenergie, waterkracht, energie uit biomassa, stortgas, gas van rioolzuiveringsinstallaties en biogas. ". | produisant de l'énergie renouvelable, notamment le remplacement total ou partiel des installations ou des systèmes et des équipements d'exploitation, dans le but d'en modifier la capacité ou d'augmenter l'efficacité ou la capacité de l'installation; 35° énergie renouvelable : une énergie produite à partir de sources non fossiles renouvelables, à savoir l'énergie éolienne, l'énergie solaire (solaire thermique et solaire photovoltaïque) et géothermique, l'énergie osmotique, l'énergie ambiante, l'énergie marémotrice, houlomotrice et d'autres énergies marines, l'énergie hydroélectrique, la biomasse, les gaz de décharge, les gaz des stations d'épuration d'eaux usées et le biogaz. ». |
Art. 3.Artikel 2 van hetzelfde decreet wordt aangevuld met twee leden |
Art. 3.L'article 2 du même décret est complété par deux alinéas |
luidend als volgt: | rédigés comme suit : |
"De bouw en de exploitatie van installaties voor hernieuwbare energie, | « La construction et l'exploitation d'installations d'énergie |
de aansluiting van deze installaties op het net, het bijbehorende net | renouvelable, le raccordement de ces installations au réseau, le |
zelf en opslagfaciliteiten worden geacht te vallen onder het hoger | réseau connexe proprement dit et les actifs de stockage sont présumés |
openbaar belang en het belang van de volksgezondheid en de openbare | relever de l'intérêt public majeur et de l'intérêt de la santé et de |
veiligheid bij de afweging van de juridische belangen in individuele | la sécurité publiques lors de la mise en balance des intérêts |
gevallen voor de toepassing van de artikelen 6, § 4, en 16, § 1, c), | juridiques dans les cas individuels aux fins des articles 6, § 4, et |
van Richtlijn 92/43/EEG van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van | 16, § 1er, c), de la directive 92/43/CEE du 21 mai 1992 concernant la |
conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la | |
de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna, artikel 4, § 7, | flore sauvages, de l'article 4, § 7, de la directive 2000/60/CE du 23 |
van Richtlijn 2000/60/EG van 23 oktober 2000 tot vaststelling van een | octobre 2000 établissant un cadre pour une politique communautaire |
kader voor communautaire maatregelen betreffende het waterbeleid en | dans le domaine de l'eau et de l'article 9, § 1er, a), de la directive |
artikel 9, § 1, a), van Richtlijn 2009/147/EG van 30 november 2009 | 2009/147/CE du 30 novembre 2009 concernant la conservation des oiseaux |
inzake het behoud van de vogelstand. | sauvages. |
In specifieke, naar behoren gemotiveerde omstandigheden, kan de | Dans des circonstances spécifiques dûment justifiées, le Gouvernement |
Regering de toepassing van het vorige lid beperken tot bepaalde delen | peut restreindre l'application de l'alinéa précédent à certaines |
van het grondgebied, tot bepaalde soorten technologie of tot projecten | parties du territoire, à certains types de technologie ou à des |
met bepaalde technische kenmerken overeenkomstig de prioriteiten | projets présentant certaines caractéristiques techniques conformément |
bepaald in het Lucht-Klimaat-Energieplan bedoeld in het decreet van 16 | aux priorités définies dans le Plan Air Climat Energie visé dans le |
november 2023 betreffende koolstofneutraliteit. ". | décret du 16 novembre 2023 Neutralité Carbone. ». |
Art. 4.Artikel 32 van hetzelfde decreet wordt aangevuld met een |
Art. 4.L'article 32 du même décret est complété par un paragraphe 5 |
paragraaf 5, luidend als volgt: | rédigé comme suit : |
" § 5. Voor projecten met betrekking tot de bouw en exploitatie van | « § 5. Pour les projets relatifs à la construction et l'exploitation |
installaties voor hernieuwbare energie, de aansluiting van deze | d'installations d'énergie renouvelable, le raccordement de ces |
installaties op het net, het bijbehorende net zelf en | installations au réseau, le réseau connexe proprement dit et les |
opslagfaciliteiten, in de zin van artikel 16septies van Richtlijn (EU) | actifs de stockage, au sens de l'article 16septies de la directive |
2018/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 11 december 2018 | (UE) 2018/2001 du Parlement européen et du Conseil du 11 décembre 2018 |
ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen, | relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à |
bevat het voorstel voor een besluit als bedoeld in paragraaf 1, eerste | partir de sources renouvelables, la proposition de décision visée au |
lid, de specifieke motivering met betrekking tot de afweging van de | paragraphe 1er, alinéa 1er, inclut la motivation spécifique relative à |
belangen bedoeld in artikel 2, derde lid. ". | la mise en balance des intérêts visée à l'article 2, alinéa 3. ». |
Art. 5.In artikel 83 van hetzelfde decreet, worden drie leden ingevoegd tussen het tweede lid en het derde lid, luidend als volgt: "De aanvraag om enige vergunning met betrekking tot één of meer windturbines bevat: 1° een verslag over de oproep tot belangverklaring gedaan ten behoeve van burgers voor deelname aan het windmolenproject; 2° een verslag over de oproep tot belangverklaring gedaan voor lokale overheden voor deelname aan het windmolenproject; 3° deelnameaanbiedingen aan lokale overheden en burgers, ten belope van minstens 24,99% voor elk van beide groepen. |
Art. 5.Dans l'article 83 du même décret, trois alinéas rédigés comme suit sont insérés entre les alinéas 2 et 3 : « La demande de permis unique portant sur une ou plusieurs éoliennes contient : 1° un rapport relatif à l'appel à manifestation d'intérêt à participer au projet éolien émis à destination des citoyens; 2° un rapport relatif à l'appel à manifestation d'intérêt à participer au projet éolien émis à destination des pouvoirs locaux; 3° les propositions de participation émises à destination des pouvoirs locaux et des citoyens, à concurrence minimum de 24,99% pour chacun des deux groupes. |
De oproep tot belangverklaring bedoeld in het derde lid, 1°, wordt | L'appel à manifestation d'intérêt visé à l'alinéa 3, 1°, est organisé |
uiterlijk op de voorafgaande informatievergadering georganiseerd en | au plus tard lors de la réunion d'information préalable et le rapport |
het verslag bedoeld in het derde lid, 2°, wordt voltooid en | visé à l'alinéa 3, 2°, est clôturé et présenté lors de la réunion |
d'information préalable. | |
voorgesteld op de voorafgaande informatievergadering. | Le Gouvernement définit les pouvoirs locaux concernés, les modalités |
De Regering stelt de betrokken plaatselijke besturen, de modaliteiten | de l'appel à manifestation d'intérêt qui a pour objet de permettre aux |
voor de oproep tot belangverklaring vast, die tot doel heeft de | citoyens de prendre connaissance de toutes les informations relatives |
burgers in staat te stellen kennis te nemen van alle informatie | |
betreffende de voorstellen tot deelneming, de modaliteiten voor de | aux propositions de participation, les modalités des propositions de |
voorstellen tot deelneming, die tot doel hebben ervoor te zorgen dat | participation qui ont pour objectif d'assurer l'ouverture des projets |
de projecten worden opengesteld voor economische voorwaarden die | à des conditions économiques équivalentes aux conditions de marché, le |
gelijkwaardig zijn aan de marktvoorwaarden, alsook de inhoud en de | contenu et les modalités de communications des rapports relatifs à |
wijze van mededeling van de verslagen betreffende de oproep tot | l'appel à manifestation d'intérêt. ». |
belangverklaring. ". | |
Art. 6.In hetzelfde decreet wordt een artikel 86bis ingevoegd, |
Art. 6.Dans le même décret, il est inséré un article 86bis rédigé |
luidend als volgt: | comme suit : |
"Art. 86 bis. § 1. Voor vergunningsaanvragen met betrekking tot één of | « Art. 86bis.§ 1er. Pour les demandes de permis portant sur une ou |
meer windturbines, met uitzondering van de heruitrusting van deze | plusieurs éoliennes, excepté le rééquipement de ces installations, le |
installaties, wordt de termijn bedoeld in artikel 92, § 3, op voorstel | délai visé à l'article 92, § 3, est suspendu, sur proposition du |
van de technisch ambtenaar geschorst door een gezamenlijk beslissing | fonctionnaire technique, par une décision conjointe du fonctionnaire |
van de technisch ambtenaar en de gemachtigd ambtenaar die vaststellen | technique et du fonctionnaire délégué constatant que le projet éolien |
dat het windproject dat het voorwerp uitmaakt van de vergunningsaanvraag enerzijds onverenigbaar is met een | qui fait l'objet de la demande de permis est, d'une part, incompatible |
windmolenproject dat het voorwerp heeft uitgemaakt van een | avec un projet éolien qui a fait l'objet d'une réunion d'information |
voorafgaande informatievergadering minder dan twee jaar vóór de | préalable moins de deux ans avant le dépôt de la demande de permis et, |
indiening van de vergunningsaanvraag, en, anderzijds, dat niet voldoet | d'autre part, qu'il ne satisfait pas au critère de sélection suivant : |
aan het volgende selectiecriterium: het project mikt op minstens 4 | le projet vise au minimum 4 éoliennes et atteint 24,99% de |
windturbines en behaalt 24,99% participatie van lokale overheden en/of burgers. | participation, des pouvoirs locaux et/ou citoyenne. |
Deze beslissing wordt tegelijk met de beslissing bedoeld in artikel | Cette décision est envoyée au demandeur en même temps que la décision |
86, § 1 gestuurd aan de aanvrager | visée à l'article 86, § 1er. |
§ 2. Gelijktijdig met de beslissing bedoeld in artikel 86, § 1, vragen | § 2. En même temps que la décision visée à l'article 86, § 1er, le |
de technisch ambtenaar en de gemachtigd ambtenaar de onverenigbare | fonctionnaire technique et le fonctionnaire délégué interrogent le ou |
projectleider(s) of hij/zij van plan is/zijn een vergunningsaanvraag | les porteurs de projet incompatible quant à son intention d'introduire |
in te dienen met betrekking tot zijn/hun project, binnen de zes | une demande de permis relative à son projet, endéans les six mois de |
maanden na de beslissing bedoeld in paragraaf 1, eerste lid. | la décision visée au paragraphe 1er, alinéa 1er. |
Indien de houder of houders van het onverenigbare project de | A défaut pour le ou les porteurs de projet incompatible d'informer les |
ambtenaren niet binnen tien dagen na de in het eerste lid bedoelde kennisgeving in kennis hebben gesteld van hun voornemen een vergunningaanvraag in te dienen met betrekking tot het onverenigbare project, wordt(en) hij (zij) geacht niet voornemens te zijn een vergunningaanvraag in te dienen binnen zes maanden na de in paragraaf 1, eerste lid, bedoelde beslissing. § 3. De in paragraaf 1 bedoelde schorsing wordt automatisch opgeheven in de volgende gevallen: 1° bij gebreke van een zending bedoeld in paragraaf 2, tweede lid; 2° bij indiening van een vergunningsaanvraag met betrekking tot een onverenigbaar project; | fonctionnaires, dans un délai de dix jours à dater de la notification visée à l'alinéa 1er, de son intention d'introduire une demande de permis relative au projet incompatible, il est présumé ne pas avoir l'intention d'introduire une demande de permis endéans les six mois de la décision visée au paragraphe 1er, alinéa 1er. § 3. La suspension visée au paragraphe 1er, alinéa 1er est automatiquement levée dans les cas suivants : 1° à défaut d'un envoi visé au paragraphe 2, alinéa 2; 2° au dépôt d'une demande de permis relative à un projet incompatible; |
3° na het verstrijken van een termijn van zes maanden vanaf de | 3° à l'expiration d'un délai de six mois à compter de la décision |
beslissing bedoeld in paragraaf 1, eerste lid. | visée au paragraphe 1er, alinéa 1er. |
§ 4. Tussen onverenigbare projecten geeft de overheid de voorkeur aan | § 4. Entre les projets incompatibles, l'autorité préfère celui qui |
het project dat aan de volgende selectiecriteria voldoet: | répond aux critères de sélection suivants : |
1° hetgeen dat de grootste output biedt; | 1° celui qui propose le plus grand productible; |
2° aan projecten met een vergelijkbare output, d.w.z. waarvan het | 2° à projets ayant un productible comparable, à savoir dont la |
verschil in output minder dan 15% van de output bedraagt, uitgedrukt | différence en productible est inférieure à 15% du productible, exprimé |
in MWu, het project dat de meest participatieve exploitatie (burgers | en MWh, celui qui propose l'exploitation la plus participative |
en/of lokale overheden) biedt. ". | (citoyenne et/ou des pouvoirs locaux). ». |
Art. 7.In artikel 92 van hetzelfde decreet, worden de volgende |
Art. 7.Dans l'article 92 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° paragraaf 1 wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt: | 1° le paragraphe 1er est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
"Voor gemengde projecten met betrekking tot de bouw en exploitatie van | « Pour les projets mixtes relatifs à la construction et l'exploitation |
installaties voor hernieuwbare energie, de aansluiting van deze | d'installations d'énergie renouvelable, le raccordement de ces |
installaties op het net, het bijbehorende net zelf en | installations au réseau, le réseau connexe proprement dit et les |
opslagfaciliteiten, in de zin van artikel 16septies van Richtlijn (EU) | actifs de stockage, au sens de l'article 16septies de la directive |
2018/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 11 december 2018 | (UE) 2018/2001 du Parlement européen et du Conseil du 11 décembre 2018 |
ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen, | relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à |
bevat het voorstel tot beslissing de specifieke motivering met | partir de sources renouvelables, la proposition de décision inclut la |
betrekking tot de afweging van de belangen bedoeld in artikel 2, derde | motivation spécifique relative à la mise en balance des intérêts visée |
lid. "; | à l'article 2, alinéa 3. »; |
2° er wordt een paragraaf 2bis ingevoegd, luidend als volgt: | 2° il est inséré un paragraphe 2bis rédigé comme suit : |
" § 2bis. Teneinde een belangenafweging mogelijk te maken voor de | « § 2bis. Afin de permettre la mise en balance des intérêts aux fins |
toepassing van artikel 6, § 4, en artikel 16, § 1, c), van Richtlijn | de l'article 6, § 4, et 16, § 1er, c), de la directive 92/43/CEE du 21 |
92/43/EEG van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke | mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de |
habitats en de wilde flora en fauna, van artikel 4, § 7, van Richtlijn | la faune et de la flore sauvages, de l'article 4, § 7, de la directive |
2000/60/EG van 23 oktober 2000 tot vaststelling van een kader voor | 2000/60/CE du 23 octobre 2000 établissant un cadre pour une politique |
communautaire maatregelen betreffende het waterbeleid en artikel 9, § | communautaire dans le domaine de l'eau et de l'article 9, § 1er, a), |
1, a), van Richtlijn 2009/147/EG van 30 november 2009 inzake het | de la directive 2009/147/CE du 30 novembre 2009 concernant la |
conservation des oiseaux sauvages, la concertation prévue au | |
behoud van de vogelstand, wordt het overleg bedoeld in paragraaf 2 | paragraphe 2 est toujours organisée pour les projets portant sur une |
steeds georganiseerd voor projecten die die betrekking hebben op één | |
of meer windturbines. Het brengt technische en gedelegeerde ambtenaren | ou plusieurs éoliennes. Elle rassemble les fonctionnaires technique et |
samen, evenals alle administraties die advies moeten uitbrengen in het | délégué ainsi que toutes les administrations qui doivent rendre un |
kader van de betrvergunningsaanvraag en de adviesorganen, voordat ze | avis dans le cadre de la demande de permis concernée et les instances |
hun advies indienen. Het wordt voorafgegaan door een presentatie van | consultatives, avant la remise de leur avis. Elle est précédée d'une |
het vergunningsdossier door de aanvrager en de auteur van het | présentation du dossier de demande de permis par le demandeur et |
milieueffectonderzoek, indien een dergelijke studie wordt uitgevoerd. | l'auteur de l'étude d'incidences sur l'environnement si une telle étude est réalisée. |
De technisch ambtenaar organiseert deze overlegvergadering binnen de | Le fonctionnaire technique organise cette réunion de concertation dans |
termijn bedoeld in artikel 30, tweede lid. | le délai visé à l'article 30, alinéa 2. |
De adviesorganen kunnen weigeren deel te nemen aan de | Les instances consultatives peuvent refuser de participer à la réunion |
overlegvergadering. | de concertation. |
De technisch ambtenaar vergemakkelijkt de communicatie en probeert de | Le fonctionnaire technique facilite la communication et tente de |
administraties ertoe te brengen een gemeenschappelijk advies te | conduire les administrations à élaborer un avis commun. En cas d'avis |
ontwikkelen. In geval van een gezamenlijk advies nemen alle | |
administraties die betrokken zijn bij de vergunningsaanvraag waarop | commun, toutes les administrations concernées par la demande de permis |
het advies betrekking heeft, de elementen van dit advies op in hun | qui fait l'objet de l'avis reprennent les éléments de cet avis dans |
respectievelijke adviezen, onverminderd de mogelijkheid om aanvullingen toe te voegen op punten die niet tijdens de overlegvergadering zijn besproken. In voorkomend geval kunnen de adviesorganen ook een gezamenlijk advies uitbrengen. De technisch ambtenaar maakt het gezamenlijk advies of, bij gebrek daaraan, het beslissend proces-verbaal van de overlegvergadering naar de administraties over en, in voorkomend geval, de deelnemende overlegorganen, met een beschrijving van de elementen die het voorwerp van een overeenkomst zijn geweest. ". | leur avis respectif, sans préjudice de la possibilité d'y ajouter des compléments sur des points non abordés lors de la réunion de concertation. Le cas échéant, les instances consultatives peuvent également rendre un avis commun. Le fonctionnaire technique transmet aux administrations et, le cas échéant, aux instances consultatives participantes l'avis commun ou, à défaut, le procès-verbal décisionnel de la réunion de concertation, décrivant les éléments ayant fait l'objet d'un accord. ». |
Art. 8.De wijziging van artikel 83 van hetzelfde decreet met |
Art. 8.La modification de l'article 83 du même décret relative à la |
betrekking tot de aanvraag om globale vergunning voor één of meer | demande de permis unique portant sur une ou plusieurs éoliennes visée |
windturbines bedoeld in artikel 5 is niet van toepassing op projecten | à l'article 5 ne s'applique pas aux projets qui ont fait l'objet d'une |
die uiterlijk drie maanden na de inwerkingtreding van dit decreet het | réunion d'information préalable au plus tard trois mois après l'entrée |
voorwerp hebben uitgemaakt van een voorafgaande informatievergadering. | en vigueur du présent décret. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 29 april 2024. | Namur, le 29 avril 2024. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse | Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de |
Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke | la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du |
Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra, | territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Vice-Minister-President en Minister van Klimaat, Energie, | Le Vice-Président et Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité |
Mobiliteit en Infrastructuren, | et des Infrastructures, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
De Vice-Minister-President en Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, | La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la |
Sociale Actie en Sociale Economie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, | Santé, de l'Action sociale et de l'Economie sociale, de l'Egalité des |
chances et des Droits des femmes, | |
Ch. MORREALE | Ch. MORREALE |
De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve | La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la |
Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en | Simplification administrative, en charge des allocations familiales, |
Verkeersveiligheid, | du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, |
V. DE BUE | V. DE BUE |
De Minister van Huisvesting, Plaatselijke Besturen en Stedenbeleid, | Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, |
Ch. COLLIGNON | Ch. COLLIGNON |
De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en | Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des |
Sportinfrastructuren, | Infrastructures sportives, |
A. DOLIMONT | A. DOLIMONT |
De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden | La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la |
en Dierenwelzijn, | Ruralité et du Bien-être animal, |
C. TELLIER | C. TELLIER |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2023-2024. | (1) Session 2023-2024. |
Stukken van het Waals Parlement, 1606 (2023-2024) Nrs. 1 tot 6. | Documents du Parlement wallon, 1606 (2023-2024) N° s 1 à 6 |
Volledig verslag, plenaire zitting van 26 april 2024 | Compte rendu intégral, séance plénière du 26 avril 2024 |
Bespreking. | Discussion. |
Stemming. | Vote. |