Decreet tot wijziging van het decreet van 30 april 2009 houdende organisatie van de overdracht van het hoger architectuuronderwijs naar de universiteit | Décret modifiant le décret du 30 avril 2009 organisant le transfert de l'enseignement supérieur de l'architecture à l'université |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 29 APRIL 2010. - Decreet tot wijziging van het decreet van 30 april 2009 houdende organisatie van de overdracht van het hoger architectuuronderwijs naar de universiteit (1) Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.In artikel 2 van het decreet van 30 april 2009 houdende organisatie van de overdracht van het hoger architectuuronderwijs naar de universiteit worden het 1e en het 2e lid geschrapt. Art. 2.In artikel 3, § 1, 1e lid van voormeld decreet van 30 april 2009 worden de woorden « bedoeld in artikel 2, eerste lid van dit decreet » vervangen door de woorden « die gedurende het academiejaar 2009-2010 regelmatig ingeschreven was in een Hoger |
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 29 AVRIL 2010. - Décret modifiant le décret du 30 avril 2009 organisant le transfert de l'enseignement supérieur de l'architecture à l'université (1) Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.A l'article 2, du décret du 30 avril 2009 organisant le transfert de l'enseignement supérieur de l'architecture à l'université, les alinéas 1er et 2 sont supprimés. Art. 2.A l'article 3, § 1er, alinéa 1er, du décret du 30 avril 2009 précité, les termes « visé à l'article 2, alinéa 1er du présent décret » sont remplacés par les termes « qui était régulièrement inscrit, pendant l'année académique 2009-2010, auprès d'un Institut supérieur |
Architectuurinstituut ». | d'architecture ». |
Art. 3.In artikel 6, 1e lid, van voormeld decreet van 30 april 2009 |
Art. 3.A l'article 6, alinéa 1er, du décret du 30 avril 2009 précité, |
worden de woorden « Op 1 januari volgend op de datum waarop de | les termes « Au 1er janvier qui suit la date de signature de la |
overeenkomst bedoeld in artikel 7, § 1, van dit decreet ondertekend | convention visée à l'article 7, § 1er, du présent décret et au plus |
wordt en ten laatste op 1 januari 2011, » vervangen door de woorden « | tard le 1er janvier 2011, » sont remplacés par les termes « A partir |
Vanaf het begin van het academiejaar 2010-2011, ». | de la rentrée académique 2010-2011, ». |
Art. 4.In artikel 7, § 1, 1e lid van voormeld decreet van 30 april |
Art. 4.A l'article 7, § 1er, alinéa 1er du décret du 30 avril 2009 |
20009 worden de woorden « op 31 december voorafgaand aan de integratie | précité, les termes « le 31 décembre précédant l'intégration » sont |
» vervangen door de woorden « op 30 juni 2010 ». | remplacés par les termes « le 30 juin 2010 ». |
Art. 5.In artikel 8 van voormeld decreet van 30 april 2009 worden de |
Art. 5.A l'article 8 du décret du 30 avril 2009 précité sont |
volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° in § 1, 1e lid worden tussen het woord « wordt » en de woorden « de | 1° dans le § 1er, alinéa 1er, entre le terme « devient » et les termes |
werkgever » de woorden « vanaf 1 juli 2010 » ingevoegd en worden de | « l'employeur », sont insérés les termes « , à dater du 1er juillet |
woorden « op 31 december voorafgaand aan de integratie » vervangen | 2010, » et les termes « au 31 décembre précédant l'intégration, » sont |
door de woorden « op 30 juni 2010 »; | remplacés par les termes « au 30 juin 2010, »; |
2° in § 2 worden tussen het woord « wordt » en de woorden « de | 2° dans le § 2, entre le terme « devient » et les termes « l'employeur |
werkgever » de woorden « vanaf 1 juli 2010 » ingevoegd en worden de | », sont insérés les termes « , à dater du 1er juillet 2010, » et les |
woorden « op 31 december voorafgaand aan de integratie » vervangen | termes « au 31 décembre précédant l'intégration » sont remplacés par |
door de woorden « op 30 juni 2010 »; | les termes « au 30 juin 2010 »; |
3° in § 3 worden de woorden « op de datum van 31 december voorafgaand | 3° dans le § 3, les termes « à la date du 31 décembre précédant |
aan de integratie » vervangen door de woorden « op 30 juni 2010 ». | |
Art. 6.In artikel 11, 1e lid, van voormeld decreet van 30 april |
l'intégration, » sont remplacés par les termes « à la date du 30 juin 2010, ». |
Art. 6.A l'article 11, alinéa 1er, du décret du 30 avril 2009 |
|
worden de woorden « Op 1 januari volgend op de datum waarop de | précité, les termes « Au 1er janvier qui suit la date de signature de |
overeenkomst bedoeld in artikel 12, § 1, van dit decreet ondertekend | la convention visée à l'article 12, § 1er, du présent décret et au |
wordt en ten laatste op 1 januari 2011 » vervangen door de woorden « | plus tard le 1er janvier 2011, » sont remplacés par les termes « A |
Vanaf het begin van het academiejaar 2010-2011 ». | partir de la rentrée académique 2010-2011, ». |
Art. 7.In artikel 12, § 1, 1e lid, van voormeld decreet van 30 april |
Art. 7.A l'article 12, § 1er, alinéa 1er, du décret du 30 avril 2009 |
2009 worden de woorden « op 31 december voorafgaand aan de integratie | précité, les termes « le 31 décembre précédant l'intégration » sont |
» vervangen door de woorden « op 30 juni 2010 ». | remplacés par les termes « le 30 juin 2010 ». |
Art. 8.In artikel 13 van voormeld decreet van 30 april 2009 worden de |
Art. 8.A l'article 13 du décret du 30 avril 2009 précité sont |
volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° in § 1, 1e lid, worden tussen het woord « wordt » en de woorden « | 1° dans le § 1er, alinéa 1er, entre le terme « devient » et les termes |
de werkgever » de woorden « vanaf 1 juli 2010 » ingevoegd en worden de | « l'employeur », sont insérés les termes « , à dater du 1er juillet |
woorden « op 31 december voorafgaand aan de integratie » vervangen | 2010, » et les termes « au 31 décembre précédant l'intégration, » sont |
door de woorden « op 30 juni 2010 »; | remplacés par les termes « au 30 juin 2010, »; |
2° in § 2 worden tussen het woord « wordt » en de woorden « de | 2° dans le § 2, entre le terme « devient » et les termes « l'employeur |
werkgever » de woorden « vanaf 1 juli 2010 ingevoegd » en worden de | », sont insérés les termes « , à dater du 1er juillet 2010, » et les |
woorden « op 31 december voorafgaand aan de integratie » vervangen | termes « au 31 décembre précédant l'intégration, » sont remplacés par |
door de woorden « op 30 juni 2010 »; | les termes « au 30 juin 2010, »; |
3° in § 3 worden de woorden « op de datum van 31 december voorafgaand | 3° dans le § 3, les termes « à la date du 31 décembre précédant |
aan de integratie » vervangen door de woorden « op 30 juni 2010 ». | l'intégration, » sont remplacés par les termes « à la date du 30 juin |
Art. 9.In artikel 16, 1e lid, van voormeld decreet van 30 april 2009 |
2010, ». Art. 9.A l'article 16 alinéa 1er, du décret du 30 avril 2009 précité, |
worden de woorden « Op 1 januari volgend op de datum waarop de | les termes « Au 1er janvier qui suit la date de signature de la |
overeenkomst bedoeld in artikel 17, § 1, van dit decreet ondertekend | convention visée à l'article 17, § 1er, du présent décret et au plus |
wordt en ten laatste op 1 januari 2011 » vervangen door de woorden « | tard le 1er janvier 2011, » sont remplacés par les termes « A partir |
Vanaf het begin van het academiejaar 2010-2011 ». | de la rentrée académique 2010-2011, ». |
Art. 10.In artikel 17, § 1, 1e lid, van voormeld decreet van 30 april |
Art. 10.A l'article 17, § 1er, alinéa 1er, du décret du 30 avril 2009 |
2009 worden de woorden « op 31 december voorafgaand aan de integratie | précité, les termes « le 31 décembre précédant l'intégration » sont |
» vervangen door de woorden « op 30 juni 2010 ». | remplacés par les termes « le 30 juin 2010 ». |
Art. 11.In artikel 18 van voormeld decreet van 30 april 2009 worden |
Art. 11.A l'article 18 du décret du 30 avril 2009 précité sont |
de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : 1° dans le § 1er, alinéa 1er, |
1° in § 1, 1e lid, worden tussen het woord « wordt » en de woorden « | entre le terme « devient » et les termes « l'employeur », sont insérés |
de werkgever » de woorden vanaf 1 juli 2010 » ingevoegd en worden de | |
woorden « op 31 december voorafgaand aan de integratie » vervangen | les termes « , à dater du 1er juillet 2010, » et les termes « au 31 |
décembre précédant l'intégration, » sont remplacés par les termes « au | |
door de woorden « op 30 juni 2010 »; | 30 juin 2010, »; |
2° in § 2 worden tussen het woord « wordt » en de woorden « de | 2° dans le § 2, entre le terme « devient » et les termes « l'employeur |
werkgever » de woorden « vanaf 1 juli 2010 » ingevoegd en worden de | », sont insérés les termes « , à dater du 1er juillet 2010, » et les |
woorden « op 31 december voorafgaand aan de integratie » vervangen | termes « au 31 décembre précédant l'intégration, » sont remplacés par |
door de woorden « op 30 juni 2010 »; | les termes « au 30 juin 2010, »; 3° dans le § 3, les termes « à la |
3° in § 3 worden de woorden « op de datum van 31 december voorafgaand | date du 31 décembre précédant l'intégration, » sont remplacés par les |
aan de integratie » vervangen door de woorden « op 30 juni 2010 ». | termes « à la date du 30 juin 2010, ». |
Art. 12.In artikel 21, 1e lid, van voormeld decreet van 30 april 2009 |
Art. 12.A l'article 21, alinéa 1er, du décret du 30 avril 2009 |
worden de woorden « Op 1 januari volgend op de datum waarop de | précité, les termes « Au 1er janvier qui suit la date de signature de |
overeenkomst bedoeld in artikel 24, § 1, van dit decreet ondertekend | la convention visée à l'article 24, § 1er, du présent décret et au |
wordt en ten laatste op 1 januari 2011 » vervangen door de woorden « | plus tard le 1er janvier 2011, » sont remplacés par les termes « A |
Vanaf het begin van het academiejaar 2010-2011 ». | partir de la rentrée académique 2010-2011, ». |
Art. 13.In artikel 23 van voormeld decreet van 30 april 2009 worden |
Art. 13.A l'article 23 du décret du 30 avril 2009 précité sont |
de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : 1° dans le § 1er, alinéa 1er, |
1° in § 1, 1e lid, worden tussen het woord « wordt » en de woorden « | entre le terme « devient » et les termes « l'employeur », sont insérés |
de werkgever » de woorden « vanaf 1 juli 2010 » ingevoegd en worden de | |
woorden « op 31 december voorafgaand aan de integratie » vervangen | les termes « , à dater du 1er juillet 2010, » et les termes « au 31 |
décembre précédant l'intégration, » sont remplacés par les termes « au | |
door de woorden « op 30 juni 2010 »; | 30 juin 2010; »; |
2° in § 2 worden tussen het woord « wordt » en de woorden « de | 2° dans le § 2, entre le terme « devient » et les termes « l'employeur |
werkgever » de woorden « vanaf 1 juli 2010 » ingevoegd en worden de | », sont insérés les termes « , à dater du 1er juillet 2010, » et les |
woorden « op 31 december voorafgaand aan de integratie » vervangen | termes « au 31 décembre précédant l'intégration, » sont remplacés par |
door de woorden « op 30 juni 2010 »; | les termes « au 30 juin 2010, »; |
3° in § 3 worden de woorden « op de datum van 31 december voorafgaand | 3° dans le § 3, les termes « à la date du 31 décembre précédant |
aan de integratie » vervangen door de woorden « op 30 juni 2010 ». | l'intégration, » sont remplacés par les termes « à la date du 30 juin |
Art. 14.In artikel 24, 1e lid, van voormeld decreet van 30 april 2009 |
2010 ». Art. 14.A l'article 24, alinéa 1er, du décret du 30 avril 2009 |
worden de woorden « op 31 december voorafgaand aan de integratie » | précité, les termes « le 31 décembre précédant l'intégration » sont |
vervangen door de woorden « op 30 juni 2010 ». | remplacés par les termes « le 30 juin 2010 ». |
Art. 15.In artikel 29, 1e lid, van voormeld decreet van 30 april 2009 |
Art. 15.A l'article 29, alinéa 1er, du décret du 30 avril 2009 |
worden de woorden « Op 1 januari volgend op de datum van de | précité, les termes « Au 1er janvier qui suit la date de signature de |
ondertekening van de overeenkomst bedoeld in artikel 33, § 1, van dit | la convention visée à l'article 33, § 1er, du présent décret et au |
decreet en ten laatste op 1 januari 2011 » vervangen door de woorden « | plus tard le 1er janvier 2011, » sont remplacés par les termes « A |
Vanaf het begin van het academiejaar 2010-2011 ». | partir de la rentrée académique 2010-2011, ». |
Art. 16.In artikel 31 van voormeld decreet van 30 april 2009 worden |
Art. 16.A l'article 31 du décret du 30 avril 2009 précité sont |
de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° in § 1, 1e lid, worden tussen het woord « wordt » en de woorden « | 1° dans le § 1er, alinéa 1er, entre le terme « devient » et les termes |
de werkgever » de woorden « vanaf 1 juli 2010 » ingevoegd en worden de | « l'employeur », sont insérés les termes « , à dater du 1er juillet |
woorden « op 31 december voorafgaand aan de integratie » vervangen | 2010, » et les termes « au 31 décembre précédant l'intégration, » sont |
door de woorden « op 30 juni 2010 »; | remplacés par les termes « au 30 juin 2010, »; |
2° in § 2 worden tussen het woord « wordt » en de woorden « de | 2° dans le § 2, entre le terme « devient » et les termes « l'employeur |
werkgever » de woorden « vanaf 1 juli 2010 » ingevoegd en worden de | », sont insérés les termes « , à dater du 1er juillet 2010, » et les |
woorden « op 31 december voorafgaand aan de integratie » vervangen | termes « au 31 décembre précédant l'intégration, » sont remplacés par |
door de woorden « op 30 juni 2010 »; | les termes « au 30 juin 2010, »; |
3° in § 3 worden de woorden « op de datum van 31 december voorafgaand | ° dans le § 3, les termes « à la date du 31 décembre précédant |
aan de integratie » vervangen door de woorden « op 30 juni 2010 ». | l'intégration, » sont remplacés par les mots « à la date du 30 juin |
Art. 17.In artikel 33, § 1, 1e lid, van voormeld decreet van 30 april |
2010, ». Art. 17.A l'article 33, § 1er, alinéa 1er, du décret du 30 avril 2009 |
2009 worden de woorden « op 31 december voorafgaand aan de integratie | précité, les termes « le 31 décembre précédant l'intégration » sont |
» vervangen door de woorden « op 30 juni 2010 ». | remplacés par les termes « le 30 juin 2010 ». |
Art. 18.In artikel 36, 1e lid, van voormeld decreet van 30 april 2009 |
Art. 18.A l'article 36, alinéa 1er, du décret du 30 avril 2009 |
worden de woorden « Op 1 januari volgend op de datum waarop de | précité, les termes « Au 1er janvier qui suit la date de signature de |
overeenkomst bedoeld in artikel 40, § 1, van dit decreet ondertekend | la convention visée à l'article 40, § 1er, du présent décret et au |
wordt en ten laatste op 1 januari 2011 » vervangen door de woorden « | plus tard le 1er janvier 2011, » sont remplacés par les termes « A |
Vanaf het begin van het academiejaar 2010-2011 ». | partir de la rentrée académique 2010-2011, ». |
Art. 19.In artikel 38 van voormeld decreet van 30 april 2009 worden |
Art. 19.A l'article 38 du décret du 30 avril 2009 précité sont |
de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° in § 1, 1e lid, worden tussen het woord « wordt » en de woorden « | 1° dans le § 1er, alinéa 1er, entre le terme « devient » et les termes |
de werkgever » de woorden « vanaf 1 juli 2010 » ingevoegd en worden de | « l'employeur », sont insérés les termes « , à dater du 1er juillet |
woorden « op 31 december voorafgaand aan de integratie » vervangen | 2010, » et les termes « au 31 décembre précédant l'intégration, » sont |
door de woorden « op 30 juni 2010 »; | remplacés par les mots « au 30 juin 2010 »; |
2° in § 2 worden tussen het woord « wordt » en de woorden « de | 2° dans le § 2, entre le terme « devient » et les termes « l'employeur |
werkgever » de woorden « vanaf 1 juli 2010 » ingevoegd en worden de | », sont insérés les termes « , à dater du 1er juillet 2010, » et les |
woorden « op 31 december voorafgaand aan de integratie » vervangen | termes « au 31 décembre précédant l'intégration, » sont remplacés par |
door de woorden « op 30 juni 2010 »; | les termes « au 30 juin 2010, »; |
3° in § 3 worden de woorden « op de datum van 31 december voorafgaand | 3° dans le § 3, les termes « à la date du 31 décembre précédant |
aan de integratie » vervangen door de woorden « op 30 juni 2010 ». | l'intégration, » sont remplacés par les termes « à la date du 30 juin |
Art. 20.In artikel 40, § 1, van voormeld decreet van 30 april 2009 |
2010, ». Art. 20.A l'article 40, § 1er, alinéa 1er, du décret du 30 avril 2009 |
worden de woorden « op 31 december vóór de integratie » vervangen door | précité, les termes « le 31 décembre précédant l'intégration » sont |
de woorden « op 30 juni 2010 ». | remplacés par les termes « le 30 juin 2010 ». |
Art. 21.In artikel 44, 1e lid, van voormeld decreet van 30 april 2009 |
Art. 21.A l'article 44, alinéa 1er, du décret du 30 avril 2009 |
worden de woorden « Op 1 januari volgend op de datum van de | précité, les termes « Au 1er janvier qui suit la date de signature de |
ondertekening van de overeenkomst bedoeld in artikel 49, § 1, van dit | la convention visée à l'article 49, § 1er, du présent décret et au |
decreet en ten laatste op 1 januari 2011 » vervangen door de woorden « | plus tard le 1er janvier 2011, » sont remplacés par les termes « A |
Vanaf het begin van het academiejaar 2010-2011 ». | partir de la rentrée académique 2010-2011, ». |
Art. 22.In artikel 46 van voormeld decreet van 30 april 2009 worden |
Art. 22.A l'article 46 du décret du 30 avril 2009 précité sont |
de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° in § 1, 1e lid, worden tussen het woord « wordt » en de woorden « | 1° dans le § 1er, alinéa 1er, entre le terme « devient » et les termes |
de werkgever » de woorden « vanaf 1 juli 2010 » ingevoegd en worden de | « l'employeur », sont insérés les termes « , à dater du 1er juillet |
woorden « op 31 december voorafgaand aan de integratie » vervangen | 2010, » et les termes « au 31 décembre précédant l'intégration, » sont |
door de woorden « op 30 juni 2010 »; | remplacés par les termes « au 30 juin 2010 »; |
2° in § 2 worden tussen het woord « wordt » en de woorden « de | 2° dans le § 2, entre le terme « devient » et les termes « l'employeur |
werkgever » de woorden « vanaf 1 juli 2010 » ingevoegd en worden de | », sont insérés les termes « , à dater du 1er juillet 2010, » et les |
woorden « op 31 december voorafgaand aan de integratie » vervangen | termes « au 31 décembre précédant l'intégration, » sont remplacés par |
door de woorden « op 30 juni 2010 »; | les termes « au 30 juin 2010 »; |
3° in § 3 worden de woorden « op de datum van 31 december die | 3° dans le § 3, les termes « à la date du 31 décembre précédant |
voorafgaat aan de integratie » vervangen door de woorden « op 30 juni | l'intégration, » sont remplacés par les termes « à la date du 30 juin |
2010 ». | 2010, ». |
Art. 23.In artikel 49, § 1, van voormeld decreet van 30 april 2009 |
Art. 23.A l'article 49, § 1er, alinéa 1er, du décret du 30 avril 2009 |
worden de woorden « op 31 december vóór de integratie » vervangen door | précité, les termes « le 31 décembre précédant l'intégration » sont |
de woorden « op 30 juni 2010 ». | remplacés par les termes « le 30 juin 2010 ». |
Art. 24.In artikel 64 van voormeld decreet van 30 april 2009 worden |
Art. 24.A l'article 64 du décret du 30 avril 2009 précité, les termes |
de woorden « Vanaf de datum van de respectieve integratie van ieder | « A partir de la date d'intégration respective de chaque Institut |
Hoger Instituut voor Architectuur in de Universiteit » vervangen door | supérieur d'Architecture à l'Université » sont remplacés par les |
de woorden « Vanaf 1 juli 2010 ». | termes « A partir du 1er juillet 2010 ». |
Art. 25.In artikel 66 van voormeld decreet van 30 april 2009 worden |
Art. 25.A l'article 66 du décret du 30 avril 2009 précité, les termes |
de woorden « Op de datum van de respectieve integratie van ieder Hoger | « A la date d'intégration respective de chaque Institut supérieur |
Instituut voor Architectuur in de Universiteit » vervangen door de | d'Architecture à l'Université » sont remplacés par les termes « A |
woorden « Vanaf 1 juli 2010 ». | partir du 1er juillet 2010 ». |
Art. 26.In artikel 69 van voormeld decreet van 30 april 2009 worden |
Art. 26.A l'article 69 du décret du 30 avril 2009 précité, les termes |
de woorden « Vanaf de datum van de respectieve integratie van ieder | « A partir de la date d'intégration respective de chaque Institut |
Hoger Instituut voor Architectuur in de Universiteit » vervangen door | supérieur d'Architecture à l'Université » sont remplacés par les |
de woorden « Vanaf 1 juli 2010 ». | termes « A partir du 1er juillet 2010 ». |
Art. 27.In artikel 81, 2e lid, van voormeld decreet van 30 april 2009 |
Art. 27.A l'article 81, alinéa 2, du décret du 30 avril 2009 précité, |
worden de woorden « respectief voor elk Hoger Instituut voor | les termes « respectivement pour chaque Institut supérieur |
Architectuur, de dag van zijn integratie binnen de Universiteit » | d'architecture, au jour de son intégration au sein de l'Université » |
vervangen door de woorden « vanaf het begin van het academiejaar | sont remplacés par les termes « à partir de la rentrée académique |
2010-2011 ». | 2010-2011 ». |
Art. 28.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010, |
Art. 28.Le présent décret sort ses effets le 1er janvier 2010, à |
met uitzondering van de artikelen 4, 7, 10, 14, 17, 20 en 23 die | l'exception des articles 4, 7, 10, 14, 17, 20 et 23 qui sortent leurs |
uitwerking hebben op 25 september 2009. | effets le 25 septembre 2009. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publiée au |
zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel op 29 april 2010. | Bruxelles, le 29 avril 2010. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française, |
R. DEMOTTE. | R. DEMOTTE |
De Vicepresident en Minister van Kind, Wetenschappelijk onderzoek en | Le Vice-Président et Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la |
Ambtenarenzaken, | Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Vicepresident en Minister van Begroting, Financiën en Sport | Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances et des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Vicepresident en Minister van Hoger onderwijs, | Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
De Minister van Jeugd, | La Ministre de la Jeunesse, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
De Minister van Cultuur, Audiovisuele sector, Gezondheid en Gelijke | La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de |
kansen, | l'Egalité des Chances, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |
De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie, | La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Zitting 2009-2010 : | (1) Session 2009-2010 |
Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 91-1. - | Document du Parlement. - Proposition de décret, n° 91-1. - Amendement |
Commissieamendement, nr. 91-2. | de commission, n° 91-2. |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 28 april | Compte-rendu intégral. - Rapport oral, discussion et adoption. Séance du 28 avril 2010. |
2010. |