Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 29/04/2004
← Terug naar "Decreet tot wijziging van artikel 1bis van de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de geluidshinder "
Decreet tot wijziging van artikel 1bis van de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de geluidshinder Décret modifiant l'article 1erbis de la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 29 APRIL 2004. - Decreet tot wijziging van artikel 1bis van de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de geluidshinder De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 29 AVRIL 2004. - Décret modifiant l'article 1erbis de la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit (1) Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Artikel 1bis van de wet van 18 juli 1973 betreffende de

Article 1er.A l'article 1erbis de la loi du 18 juillet 1973 relative

bestrijding van de geluidshinder wordt gewijzigd als volgt : à la lutte contre le bruit sont apportées les modifications suivantes.
1. Paragraaf 2 wordt vervangen als volgt : 1. Le paragraphe 2 est remplacé par le texte suivant :
"§ 2. De Regering wordt ertoe gemachtigd om een ontwikkelingsplan op « § 2. Le Gouvernement est habilité à délimiter un plan de
lange termijn af te bakenen op grond van de zones m.b.t. de développement à long terme sur la base de zones d'exposition au bruit
blootstelling aan geluidshinder overeenstemmend met de maximale correspondant aux limites maximales de développement des aéroports et
ontwikkelingsgrenzen van de luchthavens en vliegvelden in het Waalse Gewest. aérodromes en Région wallonne.
De zones van het ontwikkelingsplan op lange termijn worden bepaald Les zones du plan de développement à long terme sont déterminées en
naargelang van de waarde van geluidsindicator Lden die wordt berekend fonction de la valeur de l'indicateur de bruit Lden, lequel se calcule
aan de hand van volgende formule : au moyen de la formule suivante :
Lden = 10 lg 1 (12*10Lday/10 + 4*10 (Levening + 5)/10 + 8*10 (Lnight + Lden = 10 lg 1 (12*10Lday/10 + 4*10 (Levening + 5)/10 + 8*10 (Lnight +
10)/10) 10)/10)
Lden = 10 lg 24 Lden = 10 lg 24
waar : où :
-Lday = gelijkwaardig niveau dat alleen door vliegtuigen wordt - Lday est le niveau équivalent engendré par les avions uniquement,
voortgebracht tussen 7 en 19 uur; entre 7h00 et 19h00;
-Levening = gelijkwaardig niveau dat alleen door vliegtuigen wordt - Levening est le niveau équivalent engendré par les avions
voortgebracht tussen 19 en 23 uur; uniquement, entre 19h00 et 23h00;
-Lnigt = gelijkwaardig niveau dat alleen door vliegtuigen wordt - Lnight est le niveau équivalent engendré par les avions uniquement,
voortgebracht tussen 23 en 7 uur; entre 23h00 et 7h00;
-Lday, Levening en Lnigt worden elk berekend aan de hand van volgende - Lday, Levening et Lnight étant tous trois calculés au moyen de la
formule : formule suivante :
LT = 10 lg (1 * An (ti*10Leqi/10) LT = 10 lg (An (ti*10Leqi/10)
LT = 10 lg (Tî = 1) LT = 10 lg (Tî = 1)
waar : où :
T = day, evening of night, ofwel respectievelijk 43 200 seconden (7-19 - T est égal à day, evening ou night, soit respectivement 43.200
uur), 14 400 seconden (19-23 uur) of 28 800 seconden; secondes (7 h 00 - 19 h 00), 14.400 secondes (19 h 00 - 23 h 00) ou
28.800 secondes;
n = totaalaantal vliegtuigen over de periode T; - n est le nombre total d'avions sur la période T;
Leqi = gelijkwaardig niveau voor het iste vliegtuig; Leqi est le niveau équivalent relatif au i ème avion;
tî = doorgangtijd in seconden voor het iste vliegtuig. - ti est le temps de passage en secondes relatif au i ème avion.
De eerste zone van het ontwikkelingsplan op lange termijn, "zone A" La première zone du plan de développement à long terme, dénommée «
genoemd, is degene waarin de geluidsindicator Lden wijst op een zone A », est celle pour laquelle l'indicateur de bruit Lden donne une
geluidsbelasting van 70 db (A) of meer. exposition au bruit égale ou supérieure à 70 dB (A).
De tweede zone van het ontwikkelingsplan op lange termijn, "zone B" La deuxième zone du plan de développement à long terme, dénommée «
genoemd, vertoont een geluidsindicator Lden van minimum 65 dB (A) die zone B », est celle pour laquelle l'indicateur de bruit Lden est égal
minder bedraagt dan 70 dB (A). ou supérieur à 65 dB (A) et inférieur à 70 dB (A).
De derde zone van het ontwikkelingsplan op lange termijn, "zone C" La troisième zone du plan de développement à long terme, dénommée «
genoemd, vertoont een geluidsindicator Lden van minimum 60 dB (A) die zone C », est celle pour laquelle l'indicateur de bruit Lden est égal
minder bedraagt dan 65 dB (A). ou supérieur à 60 dB (A) et inférieur à 65 dB (A).
De vierde zone van het ontwikkelingsplan op lange termijn, "zone D" La quatrième zone du plan de développement à long terme, dénommée «
genoemd, vertoont een geluidsindicator Lden van minimum 55 dB (A) die zone D », est celle pour laquelle l'indicateur de bruit Lden est égal
minder bedraagt dan 60 dB (A). ou supérieur à 55 dB (A) et inférieur à 60 dB (A). ».
2. Er wordt een nieuw § 3 ingevoegd, luidend als volgt : 2. Un nouveau paragraphe 3 est libellé comme suit :
"§ 3. In het ontwikkelingsplan op lange termijn kan de Waalse Regering « § 3. Dans le plan de développement à long terme, le Gouvernement
een plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder bepalen dat wallon peut arrêter un plan d'exposition au bruit correspondant au
overeenstemt met de over tien jaar geplande ontwikkeling van de développement projeté à dix ans des aéroports et comprenant des zones
luchthavens en dat bestaat uit aan geluidshinder blootgestelde zones d'exposition au bruit arrêtées de manière décroissante, en fonction de
die in afnemende lijn worden bepaald, naar gelang van de in § 2 la valeur de l'indicateur de bruit Lden tel que défini au paragraphe
bedoelde geluidsindicator Lden.
De aan geluidshinder blootgestelde eerste zone, "zone A'" genoemd, is 2. La première zone d'exposition au bruit, dénommée « zone A' », est
degene waarin de over tien jaar geplande geluidsindicator Lden wijst celle pour laquelle l'indicateur de bruit Lden à dix ans donne une
op een geluidsbelasting van 70 db (A) of meer. exposition au bruit égale ou supérieure à 70 dB (A).
De aan geluidshinder blootgestelde tweede zone "zone B'" genoemd, La deuxième zone d'exposition au bruit, dénommée « zone B' », est
vertoont een over tien jaar geplande geluidsindicator Lden van minimum celle pour laquelle l'indicateur de bruit Lden à dix ans est égal ou
66 dB (A) die minder bedraagt dan 70 dB (A). supérieur à 66 dB (A) et inférieur à 70 dB (A).
De aan geluidshinder blootgestelde derde zone, "zone C'" genoemd, La troisième zone d'exposition au bruit, dénommée « zone C' », est
vertoont een over tien jaar geplande geluidsindicator Lden van minimum celle pour laquelle l'indicateur de bruit Lden à dix ans est égal ou
61 dB (A) die minder bedraagt dan 66 dB (A). De aan geluidshinder blootgestelde vierde zone, "zone D'" genoemd, vertoont een over tien jaar geplande geluidsindicator 1dB (A). De aan geluidshinder blootgestelde zones worden driejaarlijks herzien zonder dat de aldus afgebakende nieuwe zones beperkt worden ten opzichte van die bepaald vóór de herziening en de in het ontwikkelingsplan op lange termijn vastgestelde grenzen overschrijden." 3. In § 3, eerste lid, die § 4, eerste lid wordt, worden de woorden "In deze aan geluidshinder blootgestelde zones" vervangen door de supérieur à 61 dB (A) et inférieur à 66 dB (A). La quatrième zone d'exposition au bruit, dénommée « zone D' », est celle pour laquelle l'indicateur de bruit Lden à dix ans est égal ou supérieur à 56 dB (A) et inférieur à 61 dB (A). Les zones d'exposition au bruit font l'objet d'une révision triennale sans que les nouvelles zones ainsi délimitées puissent être réduites par rapport à celles définies avant la révision et ne puissent dépasser les limites fixées par le plan de développement à long terme. » 3. Au paragraphe 3, alinéa 1er, qui devient le paragraphe 4, alinéa 1er, les mots « Dans ces zones d'exposition au bruit » sont remplacés par
woorden "In de overeenkomstig § 2 en § 3 bepaalde zones". les mots « Dans les zones fixées en application du paragraphe 2 et du
paragraphe 3 ».
4. In § 3, eerste lid, die § 4, eerste lid wordt, wordt een punt 5° 4. Au paragraphe 3, alinéa 1er, qui devient le paragraphe 4, alinéa 1er,
ingevoegd, luidend als volgt : il est inséré un 5° libellé comme suit : « 5° réaliser des projets de
"5° projecten voor de stedenbouwkundige ontwikkeling en de verbetering développement urbanistique ou d'amélioration du cadre de vie. ».
van de leefomgeving uitvoeren". 5. Au paragraphe 3, qui devient le paragraphe 4, l'alinéa 2 est
5. In § 3, die § 4 wordt, wordt het tweede lid vervangen als volgt : remplacé par l'alinéa suivant :
"In het kader van de maatregelen getroffen door de Regering « Dans le cadre des mesures prises par le Gouvernement, conformément à
overeenkomstig bovenstaand eerste lid : l'alinéa 1er : 1° est réputé compris dans la zone A' tout immeuble bâti ou non bâti
1° wordt elk al dan niet bebouwde onroerend goed blootgesteld aan de exposé à une nuisance sonore pour laquelle l'indicateur de bruit Lden
geluidshinder met een geluidsindicator Lden van 70 dB (A) of meer, est égal ou supérieur à 70 dB (A);
geacht deel uit te maken van zone A'; 2° est réputé compris dans la zone B' tout immeuble bâti ou non bâti
2° wordt elk al dan niet bebouwde onroerend goed blootgesteld aan de exposé à une nuisance sonore pour laquelle l'indicateur de bruit Lden
geluidshinder met een geluidsindicator Lden van 66 dB (A) of meer en est égal ou supérieur à 66 dB (A) et inférieur à 70 dB (A);
minder dan 70 dB (A), geacht deel uit te maken van zone B'; 3° est réputé compris dans la zone C' tout immeuble bâti ou non bâti
3° wordt elk al dan niet bebouwde onroerend goed blootgesteld aan de exposé à une nuisance sonore pour laquelle l'indicateur de bruit Lden
geluidshinder met een geluidsindicator Lden van 61 dB (A) of meer en est égal ou supérieur à 61 dB (A) et inférieur à 66 dB (A);
minder dan 66 dB (A), geacht deel uit te maken van zone C'; 4° est réputé compris dans la zone D' tout immeuble bâti ou non bâti
4° wordt elk al dan niet bebouwde onroerend goed blootgesteld aan de exposé à une nuisance sonore pour laquelle l'indicateur de bruit Lden
geluidshinder met een geluidsindicator Lden van 56 dB (A) of meer en est égal ou supérieur à 56 dB (A) et inférieur à 61 dB (A). »
minder dan 61 dB (A), geacht deel uit te maken van zone D". 6. Au paragraphe 3, alinéa 3, qui devient le paragraphe 4, alinéa 3,
6. In § 3, derde lid, die § 4, derde lid, 8°, wordt, worden de termen 8°, les mots « (A, B, C ou D) » sont remplacés chaque fois par « (A',
"(A, B, C of D)" vervangen door de termen "(A', B', C' of D')". B', C' ou D') ».
7. Tussen § 3, die § 4 wordt, en § 4, die § 7 wordt, wordt een § 5 7. Un paragraphe 5 libellé comme suit est inséré entre le paragraphe
3, qui devient le paragraphe 4, et le paragraphe 4, qui devient le
ingevoegd, luidend als volgt : paragraphe 7 :
"§ 5. In de zones A', B' en C' van het plan m.b.t. de blootstelling « § 5. Dans les zones A', B' et C' du plan d'exposition au bruit de
aan geluidshinder van de luchthaven van Luik-Bierset zijn de volgende l'aéroport de Liège-Bierset, les principes suivants sont d'application :
principes van toepassing : 1° lorsque des travaux d'insonorisation sont réalisés dans les
1° wanneer de isolatiewerken in de voornaamste nachtruimte(n) van de principales pièces de nuit des habitations reprises à l'intérieur de
woningen gelegen binnen zone A van het ontwikkelingsplan op lange la zone A du plan de développement à long terme, ceux-ci assurent, par
termijn worden uitgevoerd, wordt via geschikte technieken gezorgd voor des techniques appropriées, le respect d'un affaiblissement du bruit
een geluidsvermindering van minimum 42 dB (A); minimal de 42 dB (A);
2° wanneer de isolatiewerken in de voornaamste nachtruimte(n) van de 2° lorsque des travaux d'insonorisation sont réalisés dans les
woningen gelegen buiten zone A van het ontwikkelingsplan op lange principales pièces de nuit des habitations reprises à l'extérieur de
termijn worden uitgevoerd, wordt via geschikte technieken gezorgd voor la zone A du plan de développement à long terme, ceux-ci assurent, par
een voldoende geluidsvermindering om een geluidsniveau van hoogstens des techniques appropriées, le respect d'un affaiblissement du bruit
45 dB (A) te waarborgen zonder dat deze maximale geluidsniveaus meer suffisant pour garantir un niveau sonore de maximum 45 dB (A), sans
dan tien keer gedurende een periode van 24 uur worden overschreden que ces niveaux sonores maximaux puissent être dépassés plus de dix
voor zover deze overschrijdingen te wijten zijn aan een overschrijding fois au cours d'une période de vingt-quatre heures, pour autant que
van het in § 7 bedoelde externe maximale geluidsniveau. ces dépassements soient dus à un dépassement du niveau maximal de
bruit extérieur visé au paragraphe 7.
In de zones A', B' en C' van het plan m.b.t. de blootstelling aan Dans les zones A', B' et C' du plan d'exposition au bruit des
geluidshinder van de luchthavens van Luik-Bierset en aéroports de Liège-Bierset et de Charleroi-Bruxelles Sud, les mesures
Charleroi-Brussel-Zuid zijn de volgende principes van toepassing : suivantes sont d'application : 1° lorsque des travaux d'insonorisation sont réalisés dans les
1° wanneer de isolatiewerken in de voornaamste dagvertrekken van de principales pièces de jour des habitations reprises à l'intérieur de
woningen gelegen binnen zone A van het ontwikkelingsplan op lange la zone A du plan de développement à long terme, ceux-ci assurent, par
termijn worden uitgevoerd, wordt via geschikte technieken gezorgd voor des techniques appropriées, le respect d'un affaiblissement du bruit
een geluidsvermindering van minimum 38 dB (A); minimal de 38 dB (A);
2° wanneer de isolatiewerken in de voornaamste dagvertrekken van de 2° lorsque des travaux d'insonorisation sont réalisés dans les
woningen gelegen buiten zone A van het ontwikkelingsplan op lange principales pièces de jour des habitations reprises à l'extérieur de
termijn worden uitgevoerd, wordt via geschikte technieken gezorgd voor la zone A du plan de développement à long terme, ceux-ci assurent, par
een voldoende geluidsvermindering om een geluidsniveau van hoogstens des techniques appropriées, le respect d'un affaiblissement du bruit
55 dB (A) te waarborgen zonder dat deze maximale geluidsniveaus meer dan tien keer gedurende een periode van 24 uur worden overschreden voor zover deze overschrijdingen te wijten zijn aan een overschrijding van het in § 7 bedoelde externe maximale geluidsniveau. De Regering wordt ertoe gemachtigd om een aantal lagere overschrijdingen te bepalen. De kosten van de uitgevoerde werken zijn voor rekening van het Waalse Gewest volgens de procedure die door de Regering wordt bepaald. De gefinancierde werken zijn met name de volgende : vervanging van de bestaande vensters door vensters met een hoge akoestische prestatie, vervanging van het buitenschrijnwerk (ramen en deuren), plaatsing van opgelegde vensters, plaatsing van akoestische luchtkokers, vervanging van binnendeuren en toegangsluiken, plaatsing van een dubbele dakhelling of versteviging van de dakbedekking, plaatsing van een suffisant pour garantir un niveau sonore de maximum 55 dB (A) dans la ou les pièces de jour, sans que ces niveaux sonores maximaux puissent être dépassés plus de dix fois au cours d'une période de vingt-quatre heures, pour autant que ces dépassements soient dus à un dépassement du niveau maximal de bruit extérieur visé au paragraphe 7. Le Gouvernement est habilité à fixer un nombre de dépassements inférieur. Les travaux s'exécutent aux frais de la Région wallonne, selon la procédure définie par le Gouvernement. Les travaux financés sont notamment les suivants : remplacement des vitrages existants par des vitrages à haute performance acoustique, remplacement de la menuiserie extérieure (châssis et portes), placement des fenêtres en applique, placement de bouches d'entrée d'air acoustiques, remplacement des portes intérieures et de trappes
bijkomende vloerlaag op de zoldervloer, plaatsing van een akoestisch d'accès, les versants de la toiture ou renforcement du revêtement,
vals plafond, plaatsing van een geluidsdemper (schoorsteen, dampkap, placement d'un doublage sur le plancher du comble, placement d'un faux
enz.), opvullen van luchtinlaten, plaatsing van een mechanische plafond acoustique, pose d'un silencieux (cheminée, hotte, etc.),
ventilering, akoestische versteviging en/of dichttimmeren van het rebouchage des entrées d'air, placement d'une ventilation mécanique,
beschot van de rolluiken en van de brievenbussen. renforcement acoustique et/ou condamnation des coffres à volet et des
Voor de gebouwen gelegen in de zone A', B' of C' van de luchthaven van boîtes aux lettres. Pour les immeubles situés en zone A', B' ou C' de l'aéroport de
Luik-Bierset hebben de werken betrekking op de twee voornaamste Liège-Bierset, les travaux portent sur les deux principales pièces de
dagvertrekken van de woning alsmede op de voornaamste nachtruimten, te jour de l'habitation ainsi que sur les principales pièces de nuit, à
weten een slaapkamer per persoon die in het betrokken woongebouw zijn savoir une chambre à coucher par personne domiciliée dans l'immeuble
verblijfplaats heeft. d'habitation concerné.
Voor de gebouwen gelegen in de zone A', B' of C' van de luchthaven van Pour les immeubles situés en zone A', B' ou C' de l'aéroport de
Charleroi-Brussel-Zuid hebben de werken betrekking op de twee Charleroi-Bruxelles Sud, les travaux portent sur les deux principales
voornaamste dagvertrekken van de woning. pièces de jour de l'habitation.
De tegemoetkoming van het Gewest is beperkt op 50 % van de verkoopwaarde van het gebouw. Indien het bedrag van de werken hoger is dan deze waarde, mag de Regering voorstellen om het pand uit de hand te kopen. Bij wijze van uitzondering mag de Regering, indien er geen enkele oplossing gevonden kan worden wegens het specifieke technische of stedenbouwkundige karakter van een bebouwd onroerend goed, voorstellen om het pand uit de hand te kopen". 8. Na § 5 wordt een § 6 ingevoegd, luidend als volgt : L'intervention financière de la Région est limitée à 50 % de la valeur vénale de l'immeuble. Dans l'hypothèse où le montant des travaux excède cette valeur, le Gouvernement est autorisé à proposer le rachat de l'immeuble selon une procédure de gré à gré. A titre exceptionnel, lorsqu'aucune solution technique d'insonorisation ne peut être trouvée en raison des spécificités techniques ou urbanistiques de l'immeuble, le Gouvernement est également autorisé à proposer le rachat de l'immeuble selon une procédure de gré à gré. 8. Un paragraphe 6, libellé comme suit est inséré après le paragraphe 5 :
"§ 6. Binnen zone D' van het plan m.b.t. de blootstelling aan « § 6. A l'intérieur de la zone D' du plan d'exposition au bruit de
geluidshinder van de luchthaven van Luik-Bierset : l'aéroport de Liège-Bierset :
- wordt een forfaitaire bijstand voor geluidsisolatie ten belope van - il est accordé une aide à l'insonorisation forfaitaire de 7.400
7.400 euro toegekend voor de gebouwen gelegen binnen zone C van het euros pour les immeubles situés en zone C du plan de développement à
ontwikkelingsplan op lange termijn; long terme;
- wordt een forfaitaire bijstand voor geluidsisolatie ten belope van - il est accordé une aide à l'insonorisation forfaitaire de 3.718
3.718 euro toegekend voor de gebouwen gelegen binnen zone D van het euros pour les immeubles situés en zone D du plan de développement à
ontwikkelingsplan op lange termijn; long terme;
Binnen zone D' van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder A l'intérieur de la zone D' du plan d'exposition au bruit de
van de luchthaven van Charleroi-Brussel-Zuid : l'aéroport de Charleroi-Bruxelles Sud :
- wordt een forfaitaire bijstand voor geluidsisolatie ten belope van - il est accordé une aide à l'insonorisation forfaitaire de 5.000
5.000 euro toegekend voor de gebouwen gelegen binnen zone C van het euros pour les immeubles situés en zone C du plan de développement à
ontwikkelingsplan op lange termijn; long terme;
- wordt een forfaitaire bijstand voor geluidsisolatie ten belope van - il est accordé une aide à l'insonorisation forfaitaire de 2.479
2.479 euro toegekend voor de gebouwen gelegen binnen zone D van het euros pour les immeubles situés en zone D du plan de développement à
ontwikkelingsplan op lange termijn. long terme.
Deze bedragen worden jaarlijks geïndexeerd op grond van het Ces montants seront indexés chaque année sur la base de l'indice des
indexcijfer der consumptieprijzen, waarbij de basisindex die van de prix à la consommation, l'indice de base étant celui du mois précédant
maand vóór de inwerkingtreding van het decreet is. l'entrée en vigueur du décret.
De werken die via de forfaitaire bijstand gefinancierd kunnen worden Les travaux pouvant être financés au moyen de l'aide forfaitaire sont
zijn de volgende : les suivants : remplacement des vitrages existants par des vitrages à
vervanging van de bestaande vensters door vensters met een hoge haute performance acoustique, remplacement de la menuiserie extérieure
akoestische prestatie, vervanging van het buitenschrijnwerk (ramen en deuren), plaatsing van opgelegde vensters, plaatsing van akoestische luchtkokers, vervanging van binnendeuren en toegangsluiken, plaatsing van een dubbele dakhelling of versteviging van de dakbedekking, plaatsing van een bijkomende vloerlaag op de zoldervloer, plaatsing van een akoestisch vals plafond, plaatsing van een geluidsdemper (schoorsteen, dampkap, enz.), opvullen van luchtinlaten, plaatsing van een mechanische ventilering, akoestische versteviging en/of dichttimmeren van het beschot van de rolluiken en van de brievenbussen. De Regering bepaalt de voorwaarden en de procedure m.b.t. de toekenning van de bijstand". 9. Paragraaf 4 die § 7 wordt, wordt vervangen als volgt : "§ 7. De Regering mag op de grond voortgebrachte maximale geluidsdrempels bepalen, uitgedrukt in Lmax, die door de luchtvaartuigen die luchthavens van het Waalse Gewest tussen 23 en 7 (châssis et portes), placement des fenêtres en applique, placement de bouches d'entrée d'air acoustiques, remplacement des portes intérieures et de trappes d'accès, placement d'un doublage sur les versants de la toiture ou renforcement du revêtement, placement d'un doublage sur le plancher du comble, placement d'un faux plafond acoustique, pose d'un silencieux (cheminée, hotte, etc.), rebouchage des entrées d'air, placement d'une ventilation mécanique, renforcement acoustique et/ou condamnation des coffres à volet et des boîtes aux lettres. Le Gouvernement définit les conditions et la procédure d'octroi de l'aide. » 9. Le paragraphe 4, qui devient le paragraphe 7, est remplacé par le texte suivant : « § 7. Le Gouvernement est habilité à fixer des seuils de bruit maxima engendrés au sol exprimés en Lmax à ne pas dépasser par les aéronefs qui utilisent les aéroports relevant de la Région wallonne entre 23
uur en 7 en 23 uur gebruiken, niet overschreden mogen worden. heures et 7 heures et 7 heures et 23 heures.
Deze geluidsdrempels worden bepaald naar gelang van de waarde van de Ces seuils de bruit sont déterminés en fonction de la valeur de
geluidsindicator Lmax, met name op grond van de volgende definities : l'indicateur Lmax sur la base des définitions suivantes :
Het gewogen equivalent geluidsdrukniveau : « A »LAeq (T); - le niveau de pression acoustique équivalent pondéré : « A » : LAeq
- Het A-gewogen equivalent geluidsdrukniveau LAeq van een fluctuerend (T); - le niveau de pression acoustique équivalent pondéré A (LAeq) d'un
geluid, gemeten op een bepaalde geografische plaats gedurende het bruit fluctuant mesuré en un lieu géographique déterminé pendant une
tijdsinterval T is het constant en stabiel geluidsniveau dat gedurende période T est le niveau de bruit continu stable qui, au cours d'une
een gelijk tijdsinterval dezelfde gemiddelde kwadraatdruk zou hebben période égale, aurait la même pression quadratique moyenne que le
als het fluctuerend geluid. bruit fluctuant :
LAeq (T) = 10 lg 1 U T PA2 (t) dt LAeq (T) = 10 lg 1 U T PA2 (t) dt
LAeq (T) = 10 lg T 0 PO2 LAeq (T) = 10 lg T 0 PO2
PA (t) = A-gewogen geluidsdruk, naar gelang het tijdsinterval, in PA (t) = pression acoustique pondérée A, fonction du temps, en
Pascal pascals;
Po = geluidsdruk die als referentie geldt, gelijk aan 20uPa PO = pression acoustique de référence égale à 20 uPa;
T = duur voor de integratie van het fluctuerend geluid T = durée d'intégration du bruit fluctuant.
- Het maximum geluidsniveau van een luchtvaartuig, Lmax : de Le niveau sonore maximal d'un aéronef, Lmax : la valeur maximale du
maximumwaarde van het geluidsdrukniveau L
Aeq (1s) gemeten bij de doorgang van een luchtvaartuig en specifiek niveau de pression acoustique LAeq (1s) mesuré lors du passage d'un
door hem voortgebracht op een bepaalde geografische plaats, met name M aéronef et spécifiquement engendré par lui en un lieu géographique
& [Laec (ls)] vliegbuig M*max. déterminé, soit M & [LAeq (1s)] avion M*max.
Tussen 23 en 7 uur worden deze geluidsdrempels bepaald op 87dB (A) Entre 23 heures et 7 heures, ces seuils de bruit sont fixés à 87 dB
Lmax recht tegenover de vaste geluidsmeters gelegen in zone B, op 82dB
(A) Lmax recht tegenover de vaste geluidsmeters gelegen in zone C en (A) Lmax au droit des sonomètres fixes situés en zone B, à 82 dB (A)
op 77 dB (A) Lmax recht tegenover de vaste geluidsmeters gelegen in Lmax au droit des sonomètres fixes situés en zone C et à 77 dB (A)
zone D van het ontwikkelingsplan op lange termijn. Buiten de zones van Lmax au droit des sonomètres fixes situés en zone D du plan de
développement à long terme. En dehors des zones du plan de
het ontwikkelingsplan op lange termijn is de maximale geluidsdrempel développement à long terme, le seuil de bruit maximal est inférieur à
lager dan 77 dB (A) Lmax. 77 dB (A) Lmax.
Tussen 7 en 23 uur worden deze geluidsdrempels bepaald op 93dB (A) Entre 7 heures et 23 heures, ces seuils de bruit sont fixés à 93 dB
Lmax recht tegenover de vaste geluidsmeters gelegen in zone B, op 88dB
(A) Lmax recht tegenover de vaste geluidsmeters gelegen in zone C en (A) Lmax au droit des sonomètres fixes situés en zone B, à 88 dB (A)
op 83 dB (A) Lmax recht tegenover de vaste geluidsmeters gelegen in Lmax au droit des sonomètres fixes situés en zone C et à 83 dB (A)
zone D van het ontwikkelingsplan op lange termijn. Lmax au droit des sonomètres fixes situés en zone D du plan de
développement à long terme. ».
10. De §§ 5, 6, 8 en 9 worden opgeheven. 10. Les paragraphes 5, 6, 8 et 9 sont abrogés.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad

Art. 2.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication

zal worden bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge.
Namen, 29 april 2004. Namur, le 29 avril 2004.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, Le Ministre de l'Economie, des P.M.E, de la Recherche et des Technologies nouvelles,
S. KUBLA S. KUBLA
De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie,
J. DARAS J. DARAS
De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics,
M. DAERDEN M. DAERDEN
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité,
J. HAPPART J. HAPPART
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
Ch. MICHEL Ch. MICHEL
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé,
T. DETIENNE Th. DETIENNE
Minister van Tewerkstelling en Vorming, Le Ministre de l'Emploi et de la Formation,
Ph. COURARD Ph. COURARD
____________________ ___________________
(1) Zitting 2002-2003. (1) Session 2003-2004.
Stukken van de Raad, 661 (2003-2004) nrs. 1 tot 4. Documents du Conseil 661 (2003-2004). Nos 1 à 4.
Volledig verslag, openbare vergadering van 28 april 2004. Compte rendu intégral, séance publique du 28 avril 2004.
Bespreking - Stemming. Discussion - Vote.
^