Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 28/10/2021
← Terug naar "Decreet houdende diverse bepalingen inzake sport "
Decreet houdende diverse bepalingen inzake sport Décret portant dispositions diverses relatives aux sports
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 28 OKTOBER 2021. - Decreet houdende diverse bepalingen inzake sport Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, regering, bekrachtigen hetgeen volgt: MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 28 OCTOBRE 2021. - Décret portant dispositions diverses relatives aux sports Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit:
HOOFDSTUK 1. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 3 mei 2019 CHAPITRE 1er. - Dispositions modifiant le décret du 3 mai 2019
betreffende de georganiseerde sportbeweging in de Franse Gemeenschap portant sur le mouvement sportif organisé en Communauté française

Artikel 1.Artikel 1 van het decreet van 3 mei 2019 betreffende de

Article 1er.L'article 1er du décret du 3 mai 2019 portant sur le

georganiseerde sportbeweging in de Franse Gemeenschap wordt aangevuld mouvement sportif organisé en Communauté française est complété par le
met een punt 24° als volgt: 24° rédigé comme suit :
"24° "Opleidingscentrum": elke structuur onder de bevoegdheid van een « 24° « Centre de formation » : toute structure relevant d'une
sportfederatie die door deze laatste wordt georganiseerd of erkend en fédération sportive organisée ou agréée par celle-ci et permettant à
die atleten met de hoedanigheid van topsporter, topscheidsrechter, des sportifs disposant d'un statut de sportif de haut niveau,
sportbelofte, jong talent, topsporter in omscholing, trainingspartner d'arbitre de haut niveau, d'espoir sportif, de jeune talent, de
of nationaal scheidsrechter de mogelijkheid biedt om toegang te sportif de haut niveau en reconversion, de partenaire d'entraînement
krijgen tot een kader dat sportieve vooruitgang mogelijk maakt en om ou d'arbitre national de disposer d'un encadrement permettant une
regelmatig onderricht te blijven volgen". progression sportive et de continuer à suivre de manière régulière un

Art. 2.Aan artikel 12, § 3, lid 1, wordt de volgende zin toegevoegd:

enseignement »

Art. 2.L'article 12, § 3, alinéa 1er est complété par la phrase

"Het bewijs van de aanwezigheid van een Automatische Externe suivante : « La preuve de la présence d'un DEA doit obligatoirement
Defibrillator (AED) moet bij elke subsidieaanvraag worden geleverd, être apportée lors de toute demande de subvention, sous peine
zoniet is de aanvraag niet ontvankelijk.". d'entraîner l'irrecevabilité de la demande ».

Art. 3.In artikel 17, § 2, zesde lid, worden de woorden "of de

Art. 3.A l'article 17, § 2, alinéa 6, les mots « ou l'association

sportvereniging" geschrapt. sportive » sont abrogés.

Art. 4.In het opschrift van afdeling V van hoofdstuk II van hetzelfde

Art. 4.Dans l'intitulé de la section V du chapitre II du même

decreet worden de woorden "nationale scheidsrechter" ingevoegd tussen décret,, les mots « arbitre national, sont insérés entre les mots « «
de woorden "topscheidsrechter," en de woorden " sportbelofte ". arbitre de haut niveau, » et les mots « espoir sportif ».

Art. 5.In artikel 18 van hetzelfde decreet worden de woorden

Art. 5.A l'article 18 du même décret, les mots « arbitres nationaux,

"nationale scheidsrechters," ingevoegd tussen de woorden " » sont insérés entre les mots « arbitres de haut niveau, » et «
topscheidsrechter," en " sportbelofte ". d'espoirs sportifs ».

Art. 6.In artikel 19 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1. in § 1, eerste lid, worden de woorden "nationale scheidsrechter," ingevoegd tussen de woorden " topscheidsrechter," en " sportbelofte"; 2. In § 1, tweede lid, wordt een punt 2° /1 ingevoegd, dat als volgt luidt "2° /1: nationale scheidsrechters: scheidsrechters die worden opgeroepen om wedstrijden en kampioenschappen te leiden die op nationaal niveau worden georganiseerd;".

Art. 7.In artikel 21 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) in 6° wordt de zin "Binnen de Raad van Bestuur mag niet meer dan

Art. 6.A l'article 19 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1. dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « arbitre national, » sont insérés entre les mots « arbitre de haut niveau, » et « espoir sportif » ; 2° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, est inséré un 2° /1 rédigé comme suit : « 2° /1 : arbitres nationaux : arbitres appelés à officier dans des compétitions et championnats qui sont organisés au niveau national ; ».

Art. 7.A l'article 21, du même décret, les modifications suivantes sont apportées : a) au 6°, la phrase « Au sein du Conseil d'administration, il ne peut

80% van de bestuurders van hetzelfde geslacht zijn" vervangen door de y avoir plus de 80% d'administrateurs de même sexe » est remplacée par
zin: "Binnen de Raad van Bestuur mag niet meer dan tweederde van de la phrase : « Au sein du Conseil d'administration, il ne peut y avoir
bestuurders van hetzelfde geslacht zijn"; plus de deux tiers d'administrateurs de même sexe » ;
b) in 6° wordt de zin die begint met "De Regering kan" en eindigt met b) au 6°, la phrase commençant par « Le Gouvernement peut » et se
"het onmogelijk of problematisch maken;" vervangen door de zin "De terminant par « la rendant impossible ou problématique ; » est
Regering kan bepaalde federaties of verenigingen tijdelijk vrijstellen remplacée par la phrase « Le Gouvernement peut dispenser,
van de toepassing van deze bepaling voor een termijn van zes maanden, temporairement, pour une période de six mois reconductibles maximum
die ten hoogste tweemaal kan worden verlengd, ingeval zij zich in een deux fois, certaines fédérations ou associations de l'application de
bijzondere toestand bevinden, die naar behoren is gemotiveerd, cette disposition dans le cas où elles se trouveraient dans une
waardoor het onmogelijk of problematisch wordt deze bepaling toe te situation particulière, dument motivée, la rendant impossible ou
passen. De Regering bepaalt het kader dat de federatie of vereniging problématique. Le Gouvernement détermine le cadre permettant à la
in staat stelt zich te verantwoorden;"; fédération ou à l'association de se justifier ; » ;
c) een nieuw punt c) wordt toegevoegd aan punt 16°, dat als volgt c) le 16° est complété par un c) rédigé comme suit : « mettre en place
luidt: "een plan op te stellen voor de bevordering van vrouwen in de un plan de féminisation concernant la pratique sportive, l'encadrement
sport, in sport- en buitensportomkadering, in opleiding en in
scheidsrechterszaken. De regering stelt de praktische nadere regels sportif et extra-sportif, la formation et l'arbitrage. Le Gouvernement
van dit plan vast;". fixe les modalités pratiques de ce plan ; ».

Art. 8.In artikel 27 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 8.Dans l'article 27, du même décret, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht: sont apportées :
a) in 3° wordt de zin "In het beheersorgaan mag niet meer dan 80% b) a) au 3°, la phrase « Au sein de l'organe de gestion, il ne peut y
van de bestuurders van hetzelfde geslacht zijn" vervangen door de zin: avoir plus de 80% b) d'administrateurs de même sexe » est remplacée
"In het beheersorgaan mag niet meer dan twee derde van de bestuurders par la phrase : « Au sein de l'organe de gestion, il ne peut y avoir
van hetzelfde geslacht zijn"; plus de deux tiers d'administrateurs de même sexe » ;
b) de volgende punten 4° tot en met 11° worden ingevoegd en worden b) les 4° à 11° sont insérés et rédigés comme suit :
geformuleerd als volgt: "4° deel uitmaken van de Franse Gemeenschap in de zin van artikel 127, § 2, van de Grondwet; 5° volledig autonoom zijn op het gebied van administratief en financieel beheer; 6° zijn zetel hebben in het Franse taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad; 7° volgens het door de Regering vastgestelde model een boekhouding bij te houden die de controle, bedoeld in 2° e), mogelijk maakt; 8° een regelmatige activiteit hebben die in overeenstemming is met haar maatschappelijk doel; 9° te worden opgericht als vereniging zonder winstoogmerk « 4° relever de la Communauté française au sens de l'article 127, § 2, de la Constitution ; 5. disposer d'une complète autonomie de gestion administrative et financière ; 6. avoir son siège en région de langue française ou en région bilingue de Bruxelles-Capitale ; 7. tenir, selon le modèle fixé par le Gouvernement, une comptabilité permettant le contrôle visé au 2° e) ; 8. avoir une activité régulière conforme à son objet social ; 9. être constitué en association sans but lucratif conformément à la
overeenkomstig de wet van 23 maart 2019 tot invoering van het Wetboek loi du 23 mars 2019 introduisant le Code des Sociétés et des
van vennootschappen en verenigingen en houdende diverse bepalingen; associations et portant des dispositions diverses ;
10° op het ogenblik van de indiening van de erkenningsaanvraag sedert 10. compter au moins, au moment de l'introduction de la demande de
ten minste één jaar bestaan in het kader van hetzij een communautaire reconnaissance, soit dans le cadre d'une structure communautaire soit
structuur, hetzij een reeds bestaande nationale structuur, en dans celui d'une structure nationale préexistante une année
regelmatig sportactiviteiten hebben uitgeoefend; d'existence et d'activité sportive régulière ;
11° de inspectie van haar activiteiten en de controle van al haar 11. accepter l'inspection de ses activités et le contrôle de
boekhoudkundige en administratieve documenten door de daartoe door de l'ensemble de ses documents comptables et administratifs par les
regering gemachtigde ambtenaren te aanvaarden. fonctionnaires habilités par le Gouvernement à cet effet. ».

Art. 9.In artikel 28, 11°, van hetzelfde decreet wordt de zin "In het

Art. 9.Dans l'article 28, 11°, du même décret, la phrase « Au sein de

beheersorgaan mag niet meer dan 80% van de bestuurders van hetzelfde l'organe de gestion, il ne peut y avoir plus de 80% d'administrateurs
geslacht zijn" vervangen door de zin: "In het beheersorgaan mag niet de même sexe » est remplacée par la phrase : « Au sein de l'organe de
meer dan twee derde van de bestuurders van hetzelfde geslacht zijn". gestion, il ne peut y avoir plus de deux tiers d'administrateurs de même sexe ».

Art. 10.In artikel 34 van hetzelfde decreet wordt paragraaf 2

Art. 10.Dans l'article 34 du même décret, le paragraphe 2 est

vervangen door de volgende tekst: remplacé par ce qui suit :
"Bij de berekening van de forfaitaire exploitatiesubsidie voor « Le calcul de la subvention forfaitaire de fonctionnement des
sportfederaties en -verenigingen wordt rekening gehouden met de fédérations et associations sportives tient compte des éléments
volgende elementen, in de volgende verhoudingen: suivants, dans les proportions suivantes :
1. het aantal leden, zoals gedefinieerd in artikel 1, 6° van het 1. du nombre de membres, répondant à la définition de l'article 1er,
decreet, voor 50% ; 6°, du décret, pour 50% ;
2. het aantal cirkels, zoals omschreven in artikel 1, 8° van het 2. du nombre de cercles, répondant à la définition de l'article 1er,
decreet, voor 25%; 8°, du décret, pour 25% ;
3. het aantal sporters met de hoedanigheid van topsporter, 3. du nombre de sportifs sous statuts de sportifs de haut niveau,
sportbelofte en trainingspartner, voor 10%; espoirs sportifs et partenaires d'entraînement pour 10% ;
4. 10% van het pedagogisch personeel, met inbegrip van de 4. du nombre de cadres à vocation pédagogique, en ce compris les
scheidsrechters, dat een gecertificeerde opleiding heeft gevolgd, voor 10%; arbitres, ayant suivi une formation certifiée, pour 10% ;
5. de naleving van de beginselen van goed bestuur, overeenkomstig een 5. du respect des principes de bonne gouvernance en fonction d'une
door de regering vastgesteld evaluatieschema, voor 5%. grille d'évaluation adoptée par le Gouvernement, pour 5%.
Voor federaties en verenigingen die geen sport op hoog niveau beheren, Pour les fédérations et associations ne gérant pas de sport de haut
worden de 10% die in principe worden toegekend op basis van het aantal niveau, les 10% en principe attribué en fonction du nombre de sportifs
topsporters, als volgt verdeeld: de haut niveau sont répartis comme suit :
1. extra 5% naar gelang van het aantal leden ; 1. 5% supplémentaire en fonction du nombre de membres ;
2. extra 5% naar gelang van het aantal clubs. 2. 5% supplémentaire en fonction du nombre de cercles.
Voor de sportfederatie voor gehandicapten en de vrijetijdsvereniging Pour la fédération sportive handisport et l'association handisport de
voor gehandicaptensport wordt 10% van het totaalbedrag gereserveerd loisir, il est réservé 10% du montant global à la fédération sportive
voor de sportfederatie voor gehandicapten voor het administratieve handisport pour la gestion administrative du sport de haut niveau. Le
beheer van de topsport. Het saldo van de berekening van de forfaitaire solde du calcul de la subvention forfaitaire de fonctionnement tient
werkingssubsidie houdt rekening met de volgende elementen, met de compte des éléments suivants, dans les proportions suivantes :
volgende verhoudingen:
1. het aantal leden, dat beantwoordt aan de definitie van artikel 1, 1. du nombre de membres, répondant à la définition de l'article 1er,
6° van het decreet, alsmede het aantal sportbeoefenaars, vermeld 6° du décret, ainsi que le nombre de sportifs référencés conformément
overeenkomstig artikel 23, 3°, voor 55% ; à l'article 23, 3°, pour 55% ;
2. het aantal clubs, zoals omschreven in artikel 1, 8° van het 2. nombre de cercles, répondant à la définition de l'article 1er, 8°
decreet, voor 30%; du décret, pour 30% ;
3. het aantal leden van het pedagogisch personeel, met inbegrip van 3. du nombre de cadres à vocation pédagogique, en ce compris les
nationale scheidsrechters en topscheidsrechters, die een arbitres nationaux et de haut niveau, ayant suivi une formation
gecertificeerde opleiding hebben gevolgd, voor 10%; certifiée, pour 10% ;
4. naleving van de beginselen van goed bestuur volgens een door de 4. du respect des principes de bonne gouvernance en fonction d'une
regering vastgesteld evaluatieschema, voor 5%. grille d'évaluation adoptée par le Gouvernement, pour 5%.
In het geval bedoeld in het eerste lid, 4°, en het derde lid, 3°, Dans le cas mentionné aux alinéas 1er, 4° et 3, 3°, l'on entend :
wordt verstaan onder:
1. "kaderlid met pedagogische opdracht": het aantal certificeringen 1. Par cadre à vocation pédagogique : le nombre les homologations
dat na 2012 heeft plaatsgevonden, op basis van de referentiesystemen intervenues après 2012, sur base des référentiels adoptés après la
die na de hervorming van de opleiding van de kaderleden zijn
vastgesteld. Voor de berekening wordt alleen het hoogste door het réforme des formations de cadres. Pour la prise en compte du calcul,
kader gecertificeerde niveau in aanmerking genomen; n'est comptabilisé que le niveau le plus haut homologué par le cadre ;
2. "scheidsrechter": scheidsrechters met de hoedanigheid van 2. Par arbitre : les arbitres disposant d'un statut d'arbitre de haut
topscheidsrechter of nationale scheidsrechter. niveau ou d'arbitres nationaux.
Voor de sportvereniging in het hoger onderwijs en de Pour l'association sportive dans l'enseignement supérieur et la
schoolsportfederatie is het bedrag van de subsidie gelijk aan het fédération sportive scolaire le montant de la subvention est identique
bedrag dat in het jaar vóór de inwerkingtreding van dit decreet is à celui octroyé l'année précédant l'entrée en vigueur du présent
toegekend. décret.
De regering bepaalt de wijze van berekening van de subsidie Le Gouvernement précise les modalités du calcul de la subvention, en
overeenkomstig de beschikbare begrotingskredieten en stelt zo nodig de fonction des crédits budgétaires disponibles, et fixe le cas échéant
wijze van berekening van de subsidie gedurende een overgangsperiode les modalités de calcul de la subvention pendant une période
van ten hoogste drie jaar vast. transitoire ne pouvant être supérieure à trois ans ».

Art. 11.In artikel 42 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 11.A l'article 42 du même décret, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht sont apportées :
1. in paragraaf 1 worden de woorden "aan niet-competitieve 1. dans le paragraphe 1er, les mots « aux fédérations sportives
sportverenigingen" ingevoegd tussen de woorden "aan sportverenigingen" non-compétitives » sont insérés entre les mots « aux fédérations
en "en aan de gehandicaptensportfederatie"; sportives » et « et à la fédération sportive handisport » ;
2. in paragraaf 3, 2°, wordt het woord "initiatief" vervangen door het 2. dans le paragraphe 3, 2°, le mot « initiative » est remplacé par le
woord "initiaal". mot « initiale ».
HOOFDSTUK 2. - Bepaling tot wijziging van het decreet van 14 november CHAPITRE 2. - Disposition modifiant le décret du 14 novembre 2018 en
2018 betreffende de subsidiëring matière de subventionnement
van de organisatie van sportmodules en van programma's ter bevordering de l'organisation de modules et de programmes sportifs de promotion et
en ontwikkeling van de sport de développement du sport

Art. 12.In artikel 3 van het decreet van 14 november 2018 betreffende

Art. 12.A l'article 3 du décret du 14 novembre 2018 en matière de

de subsidiëring van de organisatie van sportmodules en van programma's subventionnement de l'organisation de modules et de programmes
ter bevordering en ontwikkeling van de sport, worden de volgende sportifs de promotion et de développement du sport les modifications
wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées :
1. 1° wordt vervangen door het volgende: 1. le 1° est remplacé par ce qui suit :
" 1° de door de Franse Gemeenschap erkende sportfederaties: de « 1° les fédérations sportives reconnues par la Communauté française :
sportfederaties, de gehandicaptensportfederatie, de niet-competitieve les fédérations sportives, la fédération sportive handisport, les
sportfederaties, de multidisciplinaire sportverenigingen, de fédérations sportives non-compétitives, les associations sportives
vrijetijdsvereniging voor gehandicaptensport erkend volgens de multidisciplinaires, l'association sportive handisport de loisir
bepalingen van de afdelingen I, II, III, IV, V en VI van hoofdstuk III reconnues en vertu des dispositions des sections Ire, II, III, IV, V
van het decreet van 3 mei 2019 betreffende de georganiseerde et VI du Chapitre III du décret du 3 mai 2019 portant sur le mouvement
sportif organisé en Communauté française, seulement pour des
sportbeweging in de Franse Gemeenschap, uitsluitend voor programmes sportifs dans leur(s) discipline(s) sportive(s)
sportprogramma's in hun respectieve sportdiscipline(s) " ; respective(s) » ;
2. in 2° worden de woorden "bij het decreet van 8 december 2006 2. au 2° les mots « par le décret du 8 décembre 2006 visant
betreffende de organisatie en de subsidiëring van de sport in de l'organisation et le subventionnement du sport en Communauté française
Franse Gemeenschap" vervangen door de woorden "bij het decreet van 3 » sont remplacés par les mots « par le décret du 3 mai 2019 portant
mei 2019 betreffende de georganiseerde sportbeweging in de Franse sur le mouvement sportif organisé en Communauté française ».
Gemeenschap".
HOOFDSTUK 3. - Bepaling tot wijziging van het decreet van 24 oktober CHAPITRE 3. - Disposition modifiant le décret du 24 octobre 2008
2008 tot vaststelling van de voorwaarden déterminant les conditions de subventionnement
voor de subsidiëring van de tewerkstelling in de socio-culturele de l'emploi dans les secteurs socioculturels de la Communauté
sectoren van de Franse Gemeenschap française

Art. 13.In artikel 1, 8°, van het decreet van 24 oktober 2008 tot

Art. 13.A l'article 1er, 8°, du décret du 24 octobre 2008 déterminant

vaststelling van de voorwaarden voor de subsidiëring van de les conditions de subventionnement de l'emploi dans les secteurs
tewerkstelling in de socio-culturele sectoren van de Franse socioculturels de la Communauté française les mots « par le décret du
Gemeenschap, worden de woorden "bij het decreet van 8 december 2006 8 décembre 2006 visant l'organisation et le subventionnement du sport
betreffende de organisatie en de subsidiëring van de sport in de en Communauté française » sont remplacés par les mots « par le décret
Franse Gemeenschap" vervangen door de woorden "bij het decreet van 3
mei 2019 betreffende de georganiseerde sportbeweging in de Franse du 3 mai 2019 portant sur le mouvement sportif organisé en Communauté
Gemeenschap". française ».
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 28 oktober 2021. Donné à Bruxelles, le 28 octobre 2021.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
De Vice-President en Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke Le Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique, de
kansen l'Egalité des chances
en het toezicht op Wallonie-Bruxelles Enseignement, et de la tutelle sur Wallonie-Bruxelles Enseignement,
Fr. DAERDEN F. DAERDEN
De Vice-Presidente en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la
Vrouwenrechten, Culture, des Médias et des Droits des Femmes,
B. LINARD B. LINARD
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la
Universitaire ziekenhuizen, Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la
Hulpverlening aan de jeugd, Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la
Promotie van Brussel, Promotion de Bruxelles,
V. GLATIGNY V. GLATIGNY
De Minister van Onderwijs, La Ministre de l'Education,
C. DESIR C. DESIR
_______ _______
Nota Note
Zitting 2021-2022 Session 2021-2022
Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 296-1. - Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 296-1. - Amendement(s)
Commissieamendement(en), nr. 296-2. - Commissieverslag, nr. 296-3. - en commission, n° 296-2. - Rapport de commission, n° 296-3. - Texte
Tekst aangenomen tijdens de commissie, nr.296-4. - Tekst aangenomen adopté en commission, n° 296-4. - Texte adopté en séance plénière, n°
tijdens de plenaire vergadering, nr.296-5 296-5
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 27 Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 27
oktober 2021. octobre 2021.
^