Decreet houdende diverse bepalingen inzake sport | Décret portant dispositions diverses relatives aux sports |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 28 OKTOBER 2021. - Decreet houdende diverse bepalingen inzake sport Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, regering, bekrachtigen hetgeen volgt: | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 28 OCTOBRE 2021. - Décret portant dispositions diverses relatives aux sports Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: |
HOOFDSTUK 1. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 3 mei 2019 | CHAPITRE 1er. - Dispositions modifiant le décret du 3 mai 2019 |
betreffende de georganiseerde sportbeweging in de Franse Gemeenschap | portant sur le mouvement sportif organisé en Communauté française |
Artikel 1.Artikel 1 van het decreet van 3 mei 2019 betreffende de |
Article 1er.L'article 1er du décret du 3 mai 2019 portant sur le |
georganiseerde sportbeweging in de Franse Gemeenschap wordt aangevuld | mouvement sportif organisé en Communauté française est complété par le |
met een punt 24° als volgt: | 24° rédigé comme suit : |
"24° "Opleidingscentrum": elke structuur onder de bevoegdheid van een | « 24° « Centre de formation » : toute structure relevant d'une |
sportfederatie die door deze laatste wordt georganiseerd of erkend en | fédération sportive organisée ou agréée par celle-ci et permettant à |
die atleten met de hoedanigheid van topsporter, topscheidsrechter, | des sportifs disposant d'un statut de sportif de haut niveau, |
sportbelofte, jong talent, topsporter in omscholing, trainingspartner | d'arbitre de haut niveau, d'espoir sportif, de jeune talent, de |
of nationaal scheidsrechter de mogelijkheid biedt om toegang te | sportif de haut niveau en reconversion, de partenaire d'entraînement |
krijgen tot een kader dat sportieve vooruitgang mogelijk maakt en om | ou d'arbitre national de disposer d'un encadrement permettant une |
regelmatig onderricht te blijven volgen". | progression sportive et de continuer à suivre de manière régulière un |
Art. 2.Aan artikel 12, § 3, lid 1, wordt de volgende zin toegevoegd: |
enseignement » Art. 2.L'article 12, § 3, alinéa 1er est complété par la phrase |
"Het bewijs van de aanwezigheid van een Automatische Externe | suivante : « La preuve de la présence d'un DEA doit obligatoirement |
Defibrillator (AED) moet bij elke subsidieaanvraag worden geleverd, | être apportée lors de toute demande de subvention, sous peine |
zoniet is de aanvraag niet ontvankelijk.". | d'entraîner l'irrecevabilité de la demande ». |
Art. 3.In artikel 17, § 2, zesde lid, worden de woorden "of de |
Art. 3.A l'article 17, § 2, alinéa 6, les mots « ou l'association |
sportvereniging" geschrapt. | sportive » sont abrogés. |
Art. 4.In het opschrift van afdeling V van hoofdstuk II van hetzelfde |
Art. 4.Dans l'intitulé de la section V du chapitre II du même |
decreet worden de woorden "nationale scheidsrechter" ingevoegd tussen | décret,, les mots « arbitre national, sont insérés entre les mots « « |
de woorden "topscheidsrechter," en de woorden " sportbelofte ". | arbitre de haut niveau, » et les mots « espoir sportif ». |
Art. 5.In artikel 18 van hetzelfde decreet worden de woorden |
Art. 5.A l'article 18 du même décret, les mots « arbitres nationaux, |
"nationale scheidsrechters," ingevoegd tussen de woorden " | » sont insérés entre les mots « arbitres de haut niveau, » et « |
topscheidsrechter," en " sportbelofte ". | d'espoirs sportifs ». |
Art. 6.In artikel 19 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1. in § 1, eerste lid, worden de woorden "nationale scheidsrechter," ingevoegd tussen de woorden " topscheidsrechter," en " sportbelofte"; 2. In § 1, tweede lid, wordt een punt 2° /1 ingevoegd, dat als volgt luidt "2° /1: nationale scheidsrechters: scheidsrechters die worden opgeroepen om wedstrijden en kampioenschappen te leiden die op nationaal niveau worden georganiseerd;". Art. 7.In artikel 21 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) in 6° wordt de zin "Binnen de Raad van Bestuur mag niet meer dan |
Art. 6.A l'article 19 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1. dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « arbitre national, » sont insérés entre les mots « arbitre de haut niveau, » et « espoir sportif » ; 2° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, est inséré un 2° /1 rédigé comme suit : « 2° /1 : arbitres nationaux : arbitres appelés à officier dans des compétitions et championnats qui sont organisés au niveau national ; ». Art. 7.A l'article 21, du même décret, les modifications suivantes sont apportées : a) au 6°, la phrase « Au sein du Conseil d'administration, il ne peut |
80% van de bestuurders van hetzelfde geslacht zijn" vervangen door de | y avoir plus de 80% d'administrateurs de même sexe » est remplacée par |
zin: "Binnen de Raad van Bestuur mag niet meer dan tweederde van de | la phrase : « Au sein du Conseil d'administration, il ne peut y avoir |
bestuurders van hetzelfde geslacht zijn"; | plus de deux tiers d'administrateurs de même sexe » ; |
b) in 6° wordt de zin die begint met "De Regering kan" en eindigt met | b) au 6°, la phrase commençant par « Le Gouvernement peut » et se |
"het onmogelijk of problematisch maken;" vervangen door de zin "De | terminant par « la rendant impossible ou problématique ; » est |
Regering kan bepaalde federaties of verenigingen tijdelijk vrijstellen | remplacée par la phrase « Le Gouvernement peut dispenser, |
van de toepassing van deze bepaling voor een termijn van zes maanden, | temporairement, pour une période de six mois reconductibles maximum |
die ten hoogste tweemaal kan worden verlengd, ingeval zij zich in een | deux fois, certaines fédérations ou associations de l'application de |
bijzondere toestand bevinden, die naar behoren is gemotiveerd, | cette disposition dans le cas où elles se trouveraient dans une |
waardoor het onmogelijk of problematisch wordt deze bepaling toe te | situation particulière, dument motivée, la rendant impossible ou |
passen. De Regering bepaalt het kader dat de federatie of vereniging | problématique. Le Gouvernement détermine le cadre permettant à la |
in staat stelt zich te verantwoorden;"; | fédération ou à l'association de se justifier ; » ; |
c) een nieuw punt c) wordt toegevoegd aan punt 16°, dat als volgt | c) le 16° est complété par un c) rédigé comme suit : « mettre en place |
luidt: "een plan op te stellen voor de bevordering van vrouwen in de | un plan de féminisation concernant la pratique sportive, l'encadrement |
sport, in sport- en buitensportomkadering, in opleiding en in | |
scheidsrechterszaken. De regering stelt de praktische nadere regels | sportif et extra-sportif, la formation et l'arbitrage. Le Gouvernement |
van dit plan vast;". | fixe les modalités pratiques de ce plan ; ». |
Art. 8.In artikel 27 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 8.Dans l'article 27, du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
a) in 3° wordt de zin "In het beheersorgaan mag niet meer dan 80% b) | a) au 3°, la phrase « Au sein de l'organe de gestion, il ne peut y |
van de bestuurders van hetzelfde geslacht zijn" vervangen door de zin: | avoir plus de 80% b) d'administrateurs de même sexe » est remplacée |
"In het beheersorgaan mag niet meer dan twee derde van de bestuurders | par la phrase : « Au sein de l'organe de gestion, il ne peut y avoir |
van hetzelfde geslacht zijn"; | plus de deux tiers d'administrateurs de même sexe » ; |
b) de volgende punten 4° tot en met 11° worden ingevoegd en worden | b) les 4° à 11° sont insérés et rédigés comme suit : |
geformuleerd als volgt: "4° deel uitmaken van de Franse Gemeenschap in de zin van artikel 127, § 2, van de Grondwet; 5° volledig autonoom zijn op het gebied van administratief en financieel beheer; 6° zijn zetel hebben in het Franse taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad; 7° volgens het door de Regering vastgestelde model een boekhouding bij te houden die de controle, bedoeld in 2° e), mogelijk maakt; 8° een regelmatige activiteit hebben die in overeenstemming is met haar maatschappelijk doel; 9° te worden opgericht als vereniging zonder winstoogmerk | « 4° relever de la Communauté française au sens de l'article 127, § 2, de la Constitution ; 5. disposer d'une complète autonomie de gestion administrative et financière ; 6. avoir son siège en région de langue française ou en région bilingue de Bruxelles-Capitale ; 7. tenir, selon le modèle fixé par le Gouvernement, une comptabilité permettant le contrôle visé au 2° e) ; 8. avoir une activité régulière conforme à son objet social ; 9. être constitué en association sans but lucratif conformément à la |
overeenkomstig de wet van 23 maart 2019 tot invoering van het Wetboek | loi du 23 mars 2019 introduisant le Code des Sociétés et des |
van vennootschappen en verenigingen en houdende diverse bepalingen; | associations et portant des dispositions diverses ; |
10° op het ogenblik van de indiening van de erkenningsaanvraag sedert | 10. compter au moins, au moment de l'introduction de la demande de |
ten minste één jaar bestaan in het kader van hetzij een communautaire | reconnaissance, soit dans le cadre d'une structure communautaire soit |
structuur, hetzij een reeds bestaande nationale structuur, en | dans celui d'une structure nationale préexistante une année |
regelmatig sportactiviteiten hebben uitgeoefend; | d'existence et d'activité sportive régulière ; |
11° de inspectie van haar activiteiten en de controle van al haar | 11. accepter l'inspection de ses activités et le contrôle de |
boekhoudkundige en administratieve documenten door de daartoe door de | l'ensemble de ses documents comptables et administratifs par les |
regering gemachtigde ambtenaren te aanvaarden. | fonctionnaires habilités par le Gouvernement à cet effet. ». |
Art. 9.In artikel 28, 11°, van hetzelfde decreet wordt de zin "In het |
Art. 9.Dans l'article 28, 11°, du même décret, la phrase « Au sein de |
beheersorgaan mag niet meer dan 80% van de bestuurders van hetzelfde | l'organe de gestion, il ne peut y avoir plus de 80% d'administrateurs |
geslacht zijn" vervangen door de zin: "In het beheersorgaan mag niet | de même sexe » est remplacée par la phrase : « Au sein de l'organe de |
meer dan twee derde van de bestuurders van hetzelfde geslacht zijn". | gestion, il ne peut y avoir plus de deux tiers d'administrateurs de même sexe ». |
Art. 10.In artikel 34 van hetzelfde decreet wordt paragraaf 2 |
Art. 10.Dans l'article 34 du même décret, le paragraphe 2 est |
vervangen door de volgende tekst: | remplacé par ce qui suit : |
"Bij de berekening van de forfaitaire exploitatiesubsidie voor | « Le calcul de la subvention forfaitaire de fonctionnement des |
sportfederaties en -verenigingen wordt rekening gehouden met de | fédérations et associations sportives tient compte des éléments |
volgende elementen, in de volgende verhoudingen: | suivants, dans les proportions suivantes : |
1. het aantal leden, zoals gedefinieerd in artikel 1, 6° van het | 1. du nombre de membres, répondant à la définition de l'article 1er, |
decreet, voor 50% ; | 6°, du décret, pour 50% ; |
2. het aantal cirkels, zoals omschreven in artikel 1, 8° van het | 2. du nombre de cercles, répondant à la définition de l'article 1er, |
decreet, voor 25%; | 8°, du décret, pour 25% ; |
3. het aantal sporters met de hoedanigheid van topsporter, | 3. du nombre de sportifs sous statuts de sportifs de haut niveau, |
sportbelofte en trainingspartner, voor 10%; | espoirs sportifs et partenaires d'entraînement pour 10% ; |
4. 10% van het pedagogisch personeel, met inbegrip van de | 4. du nombre de cadres à vocation pédagogique, en ce compris les |
scheidsrechters, dat een gecertificeerde opleiding heeft gevolgd, voor 10%; | arbitres, ayant suivi une formation certifiée, pour 10% ; |
5. de naleving van de beginselen van goed bestuur, overeenkomstig een | 5. du respect des principes de bonne gouvernance en fonction d'une |
door de regering vastgesteld evaluatieschema, voor 5%. | grille d'évaluation adoptée par le Gouvernement, pour 5%. |
Voor federaties en verenigingen die geen sport op hoog niveau beheren, | Pour les fédérations et associations ne gérant pas de sport de haut |
worden de 10% die in principe worden toegekend op basis van het aantal | niveau, les 10% en principe attribué en fonction du nombre de sportifs |
topsporters, als volgt verdeeld: | de haut niveau sont répartis comme suit : |
1. extra 5% naar gelang van het aantal leden ; | 1. 5% supplémentaire en fonction du nombre de membres ; |
2. extra 5% naar gelang van het aantal clubs. | 2. 5% supplémentaire en fonction du nombre de cercles. |
Voor de sportfederatie voor gehandicapten en de vrijetijdsvereniging | Pour la fédération sportive handisport et l'association handisport de |
voor gehandicaptensport wordt 10% van het totaalbedrag gereserveerd | loisir, il est réservé 10% du montant global à la fédération sportive |
voor de sportfederatie voor gehandicapten voor het administratieve | handisport pour la gestion administrative du sport de haut niveau. Le |
beheer van de topsport. Het saldo van de berekening van de forfaitaire | solde du calcul de la subvention forfaitaire de fonctionnement tient |
werkingssubsidie houdt rekening met de volgende elementen, met de | compte des éléments suivants, dans les proportions suivantes : |
volgende verhoudingen: | |
1. het aantal leden, dat beantwoordt aan de definitie van artikel 1, | 1. du nombre de membres, répondant à la définition de l'article 1er, |
6° van het decreet, alsmede het aantal sportbeoefenaars, vermeld | 6° du décret, ainsi que le nombre de sportifs référencés conformément |
overeenkomstig artikel 23, 3°, voor 55% ; | à l'article 23, 3°, pour 55% ; |
2. het aantal clubs, zoals omschreven in artikel 1, 8° van het | 2. nombre de cercles, répondant à la définition de l'article 1er, 8° |
decreet, voor 30%; | du décret, pour 30% ; |
3. het aantal leden van het pedagogisch personeel, met inbegrip van | 3. du nombre de cadres à vocation pédagogique, en ce compris les |
nationale scheidsrechters en topscheidsrechters, die een | arbitres nationaux et de haut niveau, ayant suivi une formation |
gecertificeerde opleiding hebben gevolgd, voor 10%; | certifiée, pour 10% ; |
4. naleving van de beginselen van goed bestuur volgens een door de | 4. du respect des principes de bonne gouvernance en fonction d'une |
regering vastgesteld evaluatieschema, voor 5%. | grille d'évaluation adoptée par le Gouvernement, pour 5%. |
In het geval bedoeld in het eerste lid, 4°, en het derde lid, 3°, | Dans le cas mentionné aux alinéas 1er, 4° et 3, 3°, l'on entend : |
wordt verstaan onder: | |
1. "kaderlid met pedagogische opdracht": het aantal certificeringen | 1. Par cadre à vocation pédagogique : le nombre les homologations |
dat na 2012 heeft plaatsgevonden, op basis van de referentiesystemen | intervenues après 2012, sur base des référentiels adoptés après la |
die na de hervorming van de opleiding van de kaderleden zijn | |
vastgesteld. Voor de berekening wordt alleen het hoogste door het | réforme des formations de cadres. Pour la prise en compte du calcul, |
kader gecertificeerde niveau in aanmerking genomen; | n'est comptabilisé que le niveau le plus haut homologué par le cadre ; |
2. "scheidsrechter": scheidsrechters met de hoedanigheid van | 2. Par arbitre : les arbitres disposant d'un statut d'arbitre de haut |
topscheidsrechter of nationale scheidsrechter. | niveau ou d'arbitres nationaux. |
Voor de sportvereniging in het hoger onderwijs en de | Pour l'association sportive dans l'enseignement supérieur et la |
schoolsportfederatie is het bedrag van de subsidie gelijk aan het | fédération sportive scolaire le montant de la subvention est identique |
bedrag dat in het jaar vóór de inwerkingtreding van dit decreet is | à celui octroyé l'année précédant l'entrée en vigueur du présent |
toegekend. | décret. |
De regering bepaalt de wijze van berekening van de subsidie | Le Gouvernement précise les modalités du calcul de la subvention, en |
overeenkomstig de beschikbare begrotingskredieten en stelt zo nodig de | fonction des crédits budgétaires disponibles, et fixe le cas échéant |
wijze van berekening van de subsidie gedurende een overgangsperiode | les modalités de calcul de la subvention pendant une période |
van ten hoogste drie jaar vast. | transitoire ne pouvant être supérieure à trois ans ». |
Art. 11.In artikel 42 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 11.A l'article 42 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht | sont apportées : |
1. in paragraaf 1 worden de woorden "aan niet-competitieve | 1. dans le paragraphe 1er, les mots « aux fédérations sportives |
sportverenigingen" ingevoegd tussen de woorden "aan sportverenigingen" | non-compétitives » sont insérés entre les mots « aux fédérations |
en "en aan de gehandicaptensportfederatie"; | sportives » et « et à la fédération sportive handisport » ; |
2. in paragraaf 3, 2°, wordt het woord "initiatief" vervangen door het | 2. dans le paragraphe 3, 2°, le mot « initiative » est remplacé par le |
woord "initiaal". | mot « initiale ». |
HOOFDSTUK 2. - Bepaling tot wijziging van het decreet van 14 november | CHAPITRE 2. - Disposition modifiant le décret du 14 novembre 2018 en |
2018 betreffende de subsidiëring | matière de subventionnement |
van de organisatie van sportmodules en van programma's ter bevordering | de l'organisation de modules et de programmes sportifs de promotion et |
en ontwikkeling van de sport | de développement du sport |
Art. 12.In artikel 3 van het decreet van 14 november 2018 betreffende |
Art. 12.A l'article 3 du décret du 14 novembre 2018 en matière de |
de subsidiëring van de organisatie van sportmodules en van programma's | subventionnement de l'organisation de modules et de programmes |
ter bevordering en ontwikkeling van de sport, worden de volgende | sportifs de promotion et de développement du sport les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1. 1° wordt vervangen door het volgende: | 1. le 1° est remplacé par ce qui suit : |
" 1° de door de Franse Gemeenschap erkende sportfederaties: de | « 1° les fédérations sportives reconnues par la Communauté française : |
sportfederaties, de gehandicaptensportfederatie, de niet-competitieve | les fédérations sportives, la fédération sportive handisport, les |
sportfederaties, de multidisciplinaire sportverenigingen, de | fédérations sportives non-compétitives, les associations sportives |
vrijetijdsvereniging voor gehandicaptensport erkend volgens de | multidisciplinaires, l'association sportive handisport de loisir |
bepalingen van de afdelingen I, II, III, IV, V en VI van hoofdstuk III | reconnues en vertu des dispositions des sections Ire, II, III, IV, V |
van het decreet van 3 mei 2019 betreffende de georganiseerde | et VI du Chapitre III du décret du 3 mai 2019 portant sur le mouvement |
sportif organisé en Communauté française, seulement pour des | |
sportbeweging in de Franse Gemeenschap, uitsluitend voor | programmes sportifs dans leur(s) discipline(s) sportive(s) |
sportprogramma's in hun respectieve sportdiscipline(s) " ; | respective(s) » ; |
2. in 2° worden de woorden "bij het decreet van 8 december 2006 | 2. au 2° les mots « par le décret du 8 décembre 2006 visant |
betreffende de organisatie en de subsidiëring van de sport in de | l'organisation et le subventionnement du sport en Communauté française |
Franse Gemeenschap" vervangen door de woorden "bij het decreet van 3 | » sont remplacés par les mots « par le décret du 3 mai 2019 portant |
mei 2019 betreffende de georganiseerde sportbeweging in de Franse | sur le mouvement sportif organisé en Communauté française ». |
Gemeenschap". | |
HOOFDSTUK 3. - Bepaling tot wijziging van het decreet van 24 oktober | CHAPITRE 3. - Disposition modifiant le décret du 24 octobre 2008 |
2008 tot vaststelling van de voorwaarden | déterminant les conditions de subventionnement |
voor de subsidiëring van de tewerkstelling in de socio-culturele | de l'emploi dans les secteurs socioculturels de la Communauté |
sectoren van de Franse Gemeenschap | française |
Art. 13.In artikel 1, 8°, van het decreet van 24 oktober 2008 tot |
Art. 13.A l'article 1er, 8°, du décret du 24 octobre 2008 déterminant |
vaststelling van de voorwaarden voor de subsidiëring van de | les conditions de subventionnement de l'emploi dans les secteurs |
tewerkstelling in de socio-culturele sectoren van de Franse | socioculturels de la Communauté française les mots « par le décret du |
Gemeenschap, worden de woorden "bij het decreet van 8 december 2006 | 8 décembre 2006 visant l'organisation et le subventionnement du sport |
betreffende de organisatie en de subsidiëring van de sport in de | en Communauté française » sont remplacés par les mots « par le décret |
Franse Gemeenschap" vervangen door de woorden "bij het decreet van 3 | |
mei 2019 betreffende de georganiseerde sportbeweging in de Franse | du 3 mai 2019 portant sur le mouvement sportif organisé en Communauté |
Gemeenschap". | française ». |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 28 oktober 2021. | Donné à Bruxelles, le 28 octobre 2021. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Vice-President en Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke | Le Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique, de |
kansen | l'Egalité des chances |
en het toezicht op Wallonie-Bruxelles Enseignement, | et de la tutelle sur Wallonie-Bruxelles Enseignement, |
Fr. DAERDEN | F. DAERDEN |
De Vice-Presidente en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en | La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la |
Vrouwenrechten, | Culture, des Médias et des Droits des Femmes, |
B. LINARD | B. LINARD |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la |
Universitaire ziekenhuizen, | Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la |
Hulpverlening aan de jeugd, Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de | jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la |
Promotie van Brussel, | Promotion de Bruxelles, |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
C. DESIR | C. DESIR |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2021-2022 | Session 2021-2022 |
Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 296-1. - | Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 296-1. - Amendement(s) |
Commissieamendement(en), nr. 296-2. - Commissieverslag, nr. 296-3. - | en commission, n° 296-2. - Rapport de commission, n° 296-3. - Texte |
Tekst aangenomen tijdens de commissie, nr.296-4. - Tekst aangenomen | adopté en commission, n° 296-4. - Texte adopté en séance plénière, n° |
tijdens de plenaire vergadering, nr.296-5 | 296-5 |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 27 | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 27 |
oktober 2021. | octobre 2021. |