Decreet houdende bekrachtiging van verschillende besluiten van de regering van de Franse Gemeenschap van bijzondere machten inzake leerplichtonderwijs overeenkomstig artikel 3, eerste lid, van het decreet van 14 november 2020 houdende toekenning van bijzondere machten aan de regering om het hoofd te bieden aan de tweede golf van de COVID-19-gezondheidscrisis en houdende diverse maatregelen met betrekking tot de organisatie van het einde van het schooljaar 2020-2021 | Décret portant confirmation de divers arrêtés de pouvoirs spéciaux du Gouvernement de la Communauté française en matière d'enseignement obligatoire conformément à l'article 3, alinéa 1er, du décret du 14 novembre 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au Gouvernement en vue de réagir à la deuxième vague de la crise sanitaire du COVID-19 et portant diverses mesures relatives à l'organisation de la fin d'année scolaire 2020-2021 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
28 OKTOBER 2021. - Decreet houdende bekrachtiging van verschillende | 28 OCTOBRE 2021. - Décret portant confirmation de divers arrêtés de |
besluiten van de regering van de Franse Gemeenschap van bijzondere | pouvoirs spéciaux du Gouvernement de la Communauté française en |
machten inzake leerplichtonderwijs overeenkomstig artikel 3, eerste | matière d'enseignement obligatoire conformément à l'article 3, alinéa |
lid, van het decreet van 14 november 2020 houdende toekenning van | 1er, du décret du 14 novembre 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au |
bijzondere machten aan de regering om het hoofd te bieden aan de | |
tweede golf van de COVID-19-gezondheidscrisis en houdende diverse | Gouvernement en vue de réagir à la deuxième vague de la crise |
maatregelen met betrekking tot de organisatie van het einde van het | sanitaire du COVID-19 et portant diverses mesures relatives à |
schooljaar 2020-2021 | l'organisation de la fin d'année scolaire 2020-2021 |
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, |
regering, bekrachtigen hetgeen volgt: | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: |
Artikel 1.Het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van |
Article 1er.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française de |
bijzondere machten nr. 43 van 14 januari 2021 betreffende de | pouvoirs spéciaux n° 43 du 14 janvier 2021 relatif aux modalités |
voorwaarden voor de inschrijving in het eerste gemeenschappelijke jaar | d'inscription en première année commune de l'enseignement secondaire |
van het gewoon secundair onderwijs voor het begin van het schooljaar | ordinaire pour la rentrée scolaire 2021-2022 est confirmé, |
2021-2022, wordt bekrachtigd, overeenkomstig artikel 3 van het decreet | |
van 14 november 2020 tot toekenning van bijzondere machten aan de | conformément à l'article 3, alinéa 1er, du décret du 14 novembre 2020 |
regering om te reageren op de tweede golf van de | octroyant des pouvoirs spéciaux au Gouvernement en vue de réagir à la |
"COVID-19"-gezondheidscrisis. | deuxième vague de la crise sanitaire du COVID-19. |
Art. 2.Het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française de |
bijzondere machten nr. 45 van 21 januari 2021 waarbij de | pouvoirs spéciaux n° 45 du 21 janvier 2021 étendant le congé |
uitzonderlijke verlofdagen wegens overmacht worden uitgebreid van de | exceptionnel pour force majeure des membres des personnels de |
personeelsleden van het onderwijs in geval van de sluiting van het | l'enseignement aux cas de fermeture du milieu d'accueil de l'enfance, |
kinderopvangcentrum, de klas of de school, het opvangcentrum voor | de la classe ou de l'école, de l'accueil du temps libre ou du centre |
vrije tijd of het opvangcentrum voor gehandicapten personen van hun | d'accueil pour personnes handicapées de leur enfant est confirmé, |
kind, wordt bevestigd, overeenkomstig artikel 3, eerste lid, van het | conformément à l'article 3, alinéa 1er, du décret visé à l'article 1er. |
in artikel 1 bedoelde decreet. | |
Art. 3.Het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap met |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française de |
bijzondere machten nr. 46 van 21 januari 2021 tot vaststelling van de | pouvoirs spéciaux n° 46 du 21 janvier 2021 visant à cadrer les mesures |
maatregelen tot sluiting van scholen om redenen die verband houden met | |
de gezondheidscrisis COVID-19 en tot vaststelling van een procedure | de fermeture d'écoles pour raisons liées à la crise sanitaire COVID-19 |
voor de goedkeuring van bijzondere maatregelen op lokaal niveau met | et fixant une procédure d'adoption de mesures particulière au plan |
betrekking tot de organisatie van het schoolleven, wordt bevestigd, | local concernant l'organisation de la vie scolaire est confirmé, |
overeenkomstig artikel 3, lid 1, van het in artikel 1 bedoelde decreet. | conformément à l'article 3, alinéa 1er, du décret visé à l'article 1er. |
Art. 4.§ 1. Het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van |
Art. 4.§ 1er. L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française de |
bijzondere machten nr. 51 van 11 februari 2021 tot afwijking van | pouvoirs spéciaux n° 51 du 11 février 2021 permettant de déroger au |
sommige statutaire voorschriften betreffende het onderwijzend | prescrit de certaines règles statutaires relatives aux personnels de |
l'enseignement et des centres psycho-médico sociaux et prolongeant les | |
personeel en de PMS-centra en tot verlenging van de termijnen voor | délais relatifs à la formation en cours de carrière dans le cadre de |
opleiding tijdens de loopbaan in het kader van de tweede golf van de | la deuxième vague de la crise sanitaire de la COVID-19 est confirmé, |
gezondheidscrisis COVID-19, wordt bevestigd, overeenkomstig artikel 3, | conformément à l'article 3, alinéa 1er, du décret visé à l'article 1er. |
eerste lid, van het in artikel 1 bedoelde decreet. | |
§ 2. Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de volgende tekst: | § 2. L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 5.In afwijking van artikel 7, § 2, eerste lid, van het decreet |
« Art. 5.Par dérogation à l'article 7, § 2, alinéa 1er, du décret du |
van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens de loopbaan van het | 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de carrière des |
personeel van de instellingen voor basisonderwijs, mogen de halve | membres du personnel des établissements d'enseignement fondamental, |
dagen verplichte opleiding die niet konden worden georganiseerd | les demi-jours de formations obligatoires qui n'ont pas pu être |
tijdens de schooljaren 2019-2020 en 2020-2021, worden gecumuleerd en | organisés durant les années scolaires 2019-2020 et 2020-2021 peuvent |
verdeeld over de schooljaren 2021-2022 en 2022-2023. | être cumulés et répartis durant les années scolaires 2021-2022 et 2022-2023. |
In afwijking van artikel 1.9.2-2, § 1, eerste lid, van het Wetboek | Par dérogation à l'article 1.9.2-2, § 1er, alinéa 1er, du Code de |
voor het basis- en secundair onderwijs, kunnen lessen worden geschorst | l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire, les cours |
tijdens de verplichte halve opleidingsdagen die ingevolge het eerste | peuvent être suspendus pendant les demi-jours de formation |
lid worden gerecupereerd, tot een maximum van vier halve dagen | obligatoires récupérés en vertu de l'alinéa 1er à concurrence de |
schorsing per schooljaar. Bovendien kunnen de lessen in het schooljaar | maximum quatre demi-jours de suspension par année scolaire. En outre, |
les cours peuvent être suspendus pour deux demi-jours supplémentaires | |
2021-2022 gedurende twee bijkomende halve dagen worden geschorst om de | durant l'année scolaire 2021-2022 pour récupérer les deux demi-jours |
twee bijkomende halve dagen opleiding bedoeld in artikel 7, § 2, derde | de formation supplémentaires visés à l'article 7, § 2, alinéa 3, du |
lid, van het voornoemde decreet van 11 juli 2002 en gewijd aan het | décret du 11 juillet 2002 susmentionné et consacrés au processus de |
contractualiseringsproces bedoeld in de artikelen 1.5.2-1 tot 1.5.2-12 | contractualisation visé aux articles 1.5.2-1 à 1.5.2-12 du Code de |
van het Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs, te | |
recupereren, en dit enkel voor de scholen die deze halve dagen niet | l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et ce, |
hebben kunnen organiseren". | uniquement pour les écoles qui n'ont pas pu organiser ces demi-jours. |
Art. 5.Het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van |
». Art. 5.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française de |
bijzondere machten nr. 52 van 11 februari 2021 tot afwijking van | pouvoirs spéciaux n° 52 du 11 février 2021 dérogeant à certaines |
sommige bepalingen betreffende de definitieve uitsluiting van | dispositions relatives à l'exclusion définitive d'élèves et au refus |
leerlingen en de weigering tot herinschrijving in het | de réinscription dans l'enseignement obligatoire est confirmé, |
leerplichtonderwijs, wordt bevestigd, overeenkomstig artikel 3, eerste | conformément à l'article 3, alinéa 1er, du décret visé à l'article 1er. |
lid, van het in artikel 1 bedoelde decreet. | |
Art. 6.§ 1. Het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van |
Art. 6.§ 1er. L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française de |
bijzondere machten nr. 53 van 11 februari 2021 tot uitstel van de | pouvoirs spéciaux n° 53 du 11 février 2021 reportant la mise en oeuvre |
invoering van de gemeenschappelijke kern in het 1ste en 2de leerjaar | du tronc commun en 1ère et 2ème années de l'enseignement primaire à |
van het lager onderwijs tot het schooljaar 2022-2023, wordt bevestigd, | l'année scolaire 2022-2023 est confirmé, conformément à l'article 3, |
overeenkomstig artikel 3, eerste lid, van het in artikel 1 bedoelde | alinéa 1er, du décret visé à l'article 1er. |
decreet. § 2. Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de volgende | § 2. L'article 2 du même arrêté est remplacé par la disposition |
bepaling: | suivante : |
" Art. 2.In artikel 20, eerste lid, van het decreet van 3 mei 2019 |
« Art. 2.A l'article 20, alinéa 1er, du décret du 3 mai 2019 portant |
houdende de boeken 1 en 2 van het Wetboek voor het basis- en secundair | les livres 1er et 2 du Code de l'enseignement fondamental et de |
onderwijs en tot invoering van de gemeenschappelijke kern, wordt de | l'enseignement secondaire, et mettant en place le tronc commun, la |
zin: "De eerste twee leerjaren van het lager onderwijs worden met | phrase « Les deux premières années de l'enseignement primaire sont |
ingang van het schooljaar 2021-2022 georganiseerd als een | organisées en tronc commun à partir de l'année scolaire 2021-2022. » |
gemeenschappelijke kern.", vervangen door de zin: "De eerste twee | est remplacée par la phrase « Les deux premières années de |
leerjaren van het lager onderwijs worden met ingang van het schooljaar | l'enseignement primaire sont organisées en tronc commun à partir de |
2022-2023 als een gemeenschappelijke kern georganiseerd en het derde | l'année scolaire 2022-2023 et la troisième et la quatrième années de |
en vierde leerjaar van het basisonderwijs worden met ingang van het | l'enseignement primaire sont organisées en tronc commun à partir de |
schooljaar 2023-2024 als een gemeenschappelijke kern georganiseerd." ". | l'année scolaire 2023-2024. » ». |
Art. 7.Het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van |
Art. 7.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française de |
bijzondere machten nr. 54 van 11 februari 2021 houdende afwijking van | pouvoirs spéciaux n° 54 du 11 février 2021 portant dérogation à |
sommige bepalingen betreffende de organisatie van de examencommissie | certaines dispositions relatives à l'organisation du jury du |
voor het getuigschrift van pedagogische bekwaamheid en van de | certificat d'aptitudes pédagogiques et des jurys de l'enseignement |
examencommissies voor het gewoon secundair onderwijs, wordt bevestigd, | secondaire ordinaire est confirmé, conformément à l'article 3, alinéa |
overeenkomstig artikel 3, eerste lid, van het in artikel 1 bedoelde decreet. | 1er, du décret visé à l'article 1er. |
Art. 8.Het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van |
Art. 8.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française de |
bijzondere machten nr. 55 van 11 februari 2021 tot afwijking van | pouvoirs spéciaux n° 55 du 11 février 2021 dérogeant à diverses |
diverse bepalingen met betrekking tot het aanvullend secundair | dispositions relatives à l'enseignement professionnel secondaire |
beroepsonderwijs, afdeling verpleegkunde in het kader van de | complémentaire, section soins infirmiers dans le cadre de la crise |
gezondheidscrisis COVID-19, wordt bevestigd, overeenkomstig artikel 3, | sanitaire de la COVID-19 est confirmé, conformément à l'article 3, |
eerste lid, van het in artikel 1 bedoelde decreet. | alinéa 1er, du décret visé à l'article 1er. |
Art. 9.Het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van |
Art. 9.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française de |
bijzondere machten nr. 56 van 11 februari 2021 betreffende diverse | pouvoirs spéciaux n° 56 du 11 février 2021 portant diverses mesures |
maatregelen met betrekking tot het kunstsecundair onderwijs met | relatives à l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit est |
beperkt leerplan, wordt bevestigd, overeenkomstig artikel 3, eerste | confirmé, conformément à l'article 3, alinéa 1er, du décret visé à |
lid, van het in artikel 1 bedoelde decreet. | l'article 1er. |
Art. 10.Het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van |
Art. 10.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française de |
bijzondere machten nr. 60 van 11 februari 2021 tot afwijking van | pouvoirs spéciaux n° 60 du 11 février 2021 dérogeant à certaines |
sommige bepalingen betreffende de opleidingsperiodes in de | dispositions relatives aux stages dans la section de qualification de |
kwalificatieafdeling van het secundair onderwijs en het alternerend | l'enseignement secondaire et aux formations de l'enseignement |
secundair onderwijs in het kader van de gezondheidscrisis COVID-19, | secondaire en alternance dans le cadre de la crise sanitaire de la |
wordt bevestigd, overeenkomstig artikel 3, eerste lid, van het in | COVID-19 est confirmé, conformément à l'article 3, alinéa 1er, du |
artikel 1 bedoelde decreet. | décret visé à l'article 1er. |
Art. 11.§ 1. De studieregeling bedoeld in artikel 1.5.1-8 van het |
Art. 11.§ 1er. Le règlement des études visé à l'article 1.5.1-8 du |
Wetboek voor basis- en secundair onderwijs en ter kennis gebracht van | Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et |
de leerling of diens ouders of de persoon met het ouderlijk gezag | porté à la connaissance de l'élève ou de ses parents ou de la personne |
indien deze minderjarig is, kan voor het schooljaar 2020-2021 worden | investie de l'autorité parentale s'il est mineur, peut être suspendu |
opgeschort wat betreft de procedures voor de evaluatie en | pour l'année scolaire 2020-2021, en ce qui concerne les procédures |
beraadslaging van de klassenraden en de mededeling van hun | d'évaluation et de délibération des conseils de classe et la |
beslissingen. | communication de leurs décisions. |
In afwijking van artikel 1.7.7-1 van voornoemd wetboek en in | Par dérogation à l'article 1.7.7-1 du Code précité, et en application |
toepassing van het vorige lid, worden de nieuwe regelingen met | de l'alinéa précédent, les nouvelles modalités relatives aux |
betrekking tot de procedures voor de evaluatie en de beraadslaging van | procédures d'évaluation et de délibération des conseils de classe et |
de klassenraden en de mededeling van hun beslissingen uiterlijk op 10 | la communication de leurs décisions devront être communiquées par le |
mei 2021 door de directeur meegedeeld aan de meerderjarige leerling | directeur, à l'élève majeur ou, pour l'élève mineur, aux parents ou à |
of, in het geval van een minderjarige leerling, aan de ouders of aan de persoon die het ouderlijk gezag uitoefent. | la personne investie de l'autorité parentale, pour le 10 mai 2021 au plus tard. |
§ 2. Voor het schooljaar 2020-2021 kunnen de organisatiewijzen en de | § 2. Pour l'année scolaire 2020-2021, les modalités d'organisation et |
planning van de summatieve evaluatieproeven bedoeld in artikel 9bis, | la planification des épreuves d'évaluation sommative visées à |
derde en vierde lid, van de wet van 19 juli 1971 houdende de algemene | l'article 9bis, alinéas 3 et 4, de la loi du 19 juillet 1971 relative |
structuur en organisatie van het secundair onderwijs, gewijzigd worden | à la structure générale et à l'organisation de l'enseignement |
door de directeur of de inrichtende macht. In dat geval stelt de | secondaire peuvent être modifiées par le directeur ou le pouvoir |
directeur of de inrichtende macht, in afwijking van artikel 9bis, | organisateur. Dans ce cas, par dérogation à l'article 9bis, alinéa 6, |
zesde lid, van voornoemde wet, het nieuwe plan ter beschikking van de | de la loi précitée, le directeur ou le pouvoir organisateur tient à |
administratie en de inspectie, samen met het advies van de | disposition de l'administration et de l'inspection la nouvelle |
plaatselijke adviesorganen over de conformiteit ervan met de | planification, accompagnée de l'avis rendu par les organes de |
wettelijke bepalingen, en deelt hij het mee aan de ouders, uiterlijk | concertation locaux en vue de vérifier la conformité de celle-ci avec |
op 10 mei 2021. | les dispositions légales, et la communique aux parents pour le 10 mai |
2021 au plus tard. | |
Art. 12.§ 1. Leerlingen die in 2020-2021 zijn ingeschreven in het |
Art. 12.§ 1er. Les élèves inscrits en 2020-2021 au sein de l'année |
aanvullend jaar van de derde graad van de kwalificatieafdeling (C3D), | complémentaire au troisième degré de la section de qualification |
bedoeld in artikel 3, § 6, van het decreet van 12 juli 2012 tot | (C3D), visée à l'article 3, § 6, du décret du 12 juillet 2012 |
organisatie van de certificering per leereenheid (CPU) in het | organisant la certification par unités d'acquis d'apprentissage (CPU) |
kwalificerend secundair onderwijs en tot wijziging van diverse | dans l'enseignement secondaire qualifiant et modifiant diverses |
bepalingen betreffende het secundair onderwijs, kunnen in het | dispositions relatives à l'enseignement secondaire, peuvent poursuivre |
schooljaar 2021-2022 hun opleiding voortzetten met het oog op het | leurs apprentissages lors de l'année scolaire 2021-2022 en vue |
behalen van het studiegetuigschrift van het zesde jaar | d'obtenir le Certificat de qualification (CQ), le Certificat d'études |
beroepsonderwijs (CE6P), het getuigschrift van hoger secundair | de 6ème année de l'enseignement professionnel (CE6P), le Certificat |
onderwijs (CESS), het studiegetuigschrift van het zevende jaar | d'enseignement secondaire supérieur (CESS), le Certificat d'études de |
technisch secundair onderwijs (CE7T) en het getuigschrift betreffende | 7ème année de l'enseignement secondaire technique (CE7T) et le |
de basiskennis van het management, totdat aan de voorwaarden voor | certificat relatif aux connaissances de gestion de base jusqu'à ce que |
certificering is voldaan, en uiterlijk tot 1 december 2021. | les conditions de certification soient réunies, et au plus tard jusqu'au 1er décembre 2021. |
§ 2. In afwijking van artikel 4, § 1, 7°, eerste lid, van het | § 2. Par dérogation à l'article 4, § 1er, 7°, alinéa 1er, de l'arrêté |
koninklijk besluit van 29 juni 1984 houdende organisatie van het | royal du 29 juin 1984 relatif à l'organisation de l'enseignement |
secundair onderwijs, kan het C3D tot 1 december 2021 georganiseerd | secondaire, la C3D peut être organisée jusqu'au 1er décembre 2021 pour |
worden voor reguliere leerlingen die in 2020-2021 zijn ingeschreven in | les élèves réguliers inscrits en 2020-2021 dans l'enseignement de |
het voltijds of deeltijds onderwijs buiten het C.U.P.-stelsel en die | plein exercice ou en alternance hors régime CPU, qui n'ont pas obtenu |
het getuigschrift van vakbekwaamheid (CQ) niet hebben behaald, het | le Certificat de qualification (CQ), le Certificat d'études de 6ème |
studiegetuigschrift van het zesde jaar beroepsonderwijs (CE6P), het | année de l'enseignement professionnel (CE6P), le Certificat |
getuigschrift van hoger secundair onderwijs (CESS), het | d'enseignement secondaire supérieur (CESS), le Certificat d'études de |
studiegetuigschrift van het zevende jaar technisch secundair onderwijs | |
(CE7T), de attesten van vakbekwaamheid die een aanvulling vormen op | 7ème année de l'enseignement secondaire technique (CE7T), les |
het getuigschrift van vakbekwaamheid of het getuigschrift betreffende | attestations de compétences complémentaires au Certificat de |
de basiskennis van het management, aan het eind van het hierboven | qualification ou le Certificat relatif aux connaissances de gestion de |
vermelde schooljaar. | base, au terme de l'année scolaire précitée. |
Art. 13.§ 1. In afwijking van artikel 96, lid 8, van het decreet van |
Art. 13.§ 1er. Par dérogation à l'alinéa 8 de l'article 96 du décret |
24 juli 1997 tot vaststelling van de prioritaire opdrachten van het | du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de |
basis- en secundair onderwijs en tot organisatie van de structuren | l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et |
voor de verwezenlijking daarvan, kan voor het schooljaar 2020-2021 de | organisant les structures propres à les atteindre, pour l'année |
kennisgeving van de beslissingen die zijn genomen volgens de in | scolaire 2020-2021, la notification des décisions prises suite aux |
datzelfde artikel bedoelde interne procedures, ook gebeuren via | procédures internes prévues par le même article peut être adressée |
elektronische post met ontvangstbewijs. | également par envoi électronique avec accusé de réception. |
§ 2. In afwijking van artikel 96, achtste lid, van het voornoemde | § 2. Par dérogation à l'alinéa 8 de l'article 96 du décret du 24 |
decreet van 24 juli, wordt aan het einde van het schooljaar 2020-2021, | |
voor de beslissingen van de kalificatie-examencommissies en voor de | juillet précité, au terme de l'année scolaire 2020-2021, la |
beslissingen van de klassenraden betreffende de leerlingen die zijn | notification des décisions prises suite à la conciliation interne est |
ingeschreven in het C3D, binnen 5 werkdagen na de beraadslaging kennis | remise dans les 5 jours ouvrables qui suivent la délibération, pour |
les décisions des jurys de qualification et pour les décisions des | |
gegeven van de beslissingen die zijn genomen na de interne | conseils de classe concernant les élèves qui sont inscrits dans la |
bemiddeling. | C3D. |
§ 3. In afwijking van artikel 98, eerste lid, van voormeld decreet van | § 3. Par dérogation au paragraphe 1er de l'article 98 du décret du 24 |
24 juli 1997, voor de schooljaren 2020-2021 en 2021-2022, met | juillet 1997 précité, pour les années scolaires 2020-2021 et |
betrekking tot de beslissingen genomen door de klassenraad van het | 2021-2022, en ce qui concerne les décisions rendues par le conseil de |
C3D, de meerderjarige leerling of de ouders of de persoon belast met | classe de la C3D, l'élève majeur ou les parents ou la personne |
het ouderlijk gezag van de minderjarige leerling kunnen, mits zij de | investie de l'autorité parentale de l'élève mineur, peuvent introduire |
interne procedure als bedoeld in artikel 96, lid 6, hebben uitgeput, | un recours contre une décision d'échec, pour autant qu'ils aient |
beroep instellen tegen een beslissing tot niet-slagen, tot en met de | épuisé la procédure interne visée à l'article 96, alinéa 6, jusqu'au |
tiende werkdag na de kennisgeving van de aan het einde van de interne | dixième jour ouvrable à partir de la notification de la décision |
bemiddelingsprocedure genomen beslissing. | rendue à l'issue de la conciliation interne. |
Art. 14.Artikel 11 van dit decreet heeft uitwerking met ingang van 10 |
Art. 14.L'article 11 du présent décret produit ses effets le 10 mai |
mei 2021. | 2021. |
Artikel 12 van dit decreet heeft uitwerking met ingang van 30 juni | L'article 12 du présent décret produit ses effets le 30 juin 2021. |
2021. Artikel 13 van dit decreet heeft uitwerking met ingang van 15 juni | L'article 13 du présent décret produit ses effets le 15 juin 2021. |
2021. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 28 oktober 2021. | Donné à Bruxelles, le 28 octobre 2021. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Vice-President en Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke | Le Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique, de |
kansen | l'Egalité des chances |
en het toezicht op Wallonie-Bruxelles Enseignement, | et de la tutelle sur Wallonie-Bruxelles Enseignement, |
F. DAERDEN | F. DAERDEN |
De Vice-Presidente en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en | La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la |
Vrouwenrechten, | Culture, des Médias et des Droits des Femmes, |
B. LINARD | B. LINARD |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la |
Universitaire ziekenhuizen, | Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la |
Hulpverlening aan de jeugd, Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de | jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la |
Promotie van Brussel, | Promotion de Bruxelles, |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
C. DESIR | C. DESIR |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2021-2022 | Session 2021-2022 |
Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 291-1. - | Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 291-1. - Rapport de |
Commissieverslag, nr. 291-2. - Commissieamendement(en), nr. 291-3. - | commission, n° 291-2. - Amendement(s) en séance, n° 291-3. - Texte |
Tekst aangenomen tijdens de plenaire vergadering, nr. 291-4. | adopté en séance plénière, n° 291-4. |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 27 | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 27 |
oktober 2021. | octobre 2021. |