Decreet betreffende de samenwerking tussen ziekenhuizen waarbij een publiekrechtelijke rechtspersoon die onderworpen is aan de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn betrokken is | Décret relatif à la collaboration entre hôpitaux impliquant une personne morale de droit public soumise à la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
28 NOVEMBER 2019. - Decreet betreffende de samenwerking tussen | 28 NOVEMBRE 2019. - Décret relatif à la collaboration entre hôpitaux |
ziekenhuizen waarbij een publiekrechtelijke rechtspersoon die | |
onderworpen is aan de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de | impliquant une personne morale de droit public soumise à la loi du 8 |
openbare centra voor maatschappelijk welzijn betrokken is (1) | juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale (1) |
Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, |
bekrachtigen hetgeen volgt: | sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Dit decreet regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la |
Grondwet sommige aangelegenheden bedoeld in artikel 128 van de | Constitution, certaines matières visées à l'article 128 de la |
Grondwet. | Constitution. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : |
Art. 2.Pour l'application du présent décret, on entend par : |
1° het openbaar ziekenhuis: een ziekenhuis in de zin van artikel 2 van | 1° l'hôpital public : un hôpital au sens de l'article 2 de la loi |
de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere | coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres |
verzorgingsinrichtingen, dat door een openbare beheerder inzake | établissements de soins, exploité par un gestionnaire public de soins; |
zorgverlening wordt uitgebaat; | |
2° het privé-ziekenhuis: een ziekenhuis in de zin van artikel 2 van de | 2° l'hôpital privé : un hôpital au sens de l'article 2 de la loi |
gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere | coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres |
verzorgingsinrichtingen, dat door een privé-beheerder inzake | établissements de soins, qui est exploité par un gestionnaire privé de |
zorgverlening wordt uitgebaat; | soins; |
3° de openbare beheerder inzake zorgverlening: iedere | 3° le gestionnaire public de soins : toute personne morale de droit |
privaatrechtelijke rechtspersoon die krachtens de organieke wet van 8 | public créée et organisée en vertu de la loi du 8 juillet 1976 |
juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn | |
opgericht en georganiseerd is en die één of meerdere ziekenhuizen | organique des centres publics d'action sociale qui exploite un ou |
uitbaat in de zin van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de | plusieurs hôpitaux au sens de la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur |
ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen; | les hôpitaux et autres établissements de soins; |
4° de privé-beheerder inzake zorgverlening: iedere andere | 4° le gestionnaire privé de soins : toute personne morale, autre qu'un |
rechtspersoon dan een openbare beheerder inzake zorgverlening die één | |
of meerdere ziekenhuizen uitbaat in de zin van de gecoördineerde wet | gestionnaire public de soins, qui exploite un ou plusieurs hôpitaux au |
van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen; | sens de la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres établissements de soins; |
5° het samenwerkingsverband tussen ziekenhuizen: de langdurige | 5° la collaboration hospitalière : la collaboration durable dotée de |
samenwerking met rechtspersoonlijkheid tussen openbare en/of | la personnalité juridique, entre hôpitaux publics et/ou privés de |
privé-ziekenhuizen met het oog op de organisatie van het zorgaanbod, | soins ayant pour objet l'organisation de l'offre de soins, dans le |
in het kader van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de | cadre de la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et |
ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen; | autres établissements de soins; |
6° de beheerder van het samenwerkingsverband tussen ziekenhuizen: de | 6° le gestionnaire de la collaboration hospitalière : la personne |
rechtspersoon belast met het samenwerkingsverband tussen ziekenhuizen. | morale en charge de la collaboration hospitalière. |
HOOFDSTUK II. - Samenwerkingsverband tussen ziekenhuizen | CHAPITRE II. - La collaboration hospitalière |
Art. 3.Met het oog op de organisatie van het zorgaanbod kunnen één of |
Art. 3.En vue d'organiser l'offre de soins, un ou des hôpitaux |
meerdere openbare ziekenhuizen met één of meerdere privé-ziekenhuizen | publics peuvent collaborer avec un ou des hôpitaux privés ou |
of uitsluitend met één of meerdere openbare ziekenhuizen samenwerken. | exclusivement avec un ou des hôpitaux publics. |
Art. 4.Wanneer een samenwerkingsverband tussen ziekenhuizen wordt aangegaan tussen ten minste één privé-ziekenhuis en ten minste één openbaar ziekenhuis, wordt bedoeld samenwerkingsverband door hun beheerders opgericht als een privaatrechtelijke vereniging zonder winstoogmerk overeenkomstig het Wetboek van vennootschappen en verenigingen, tenzij de beheerders van deze ziekenhuizen anders overeenkomen wat betreft de rechtsvorm van de beheerder van het samenwerkingsverband tussen ziekenhuizen. Wanneer een samenwerkingsverband tussen ziekenhuizen uitsluitend tussen openbare ziekenhuizen wordt aangegaan, kiezen zij de rechtsvorm van de beheerder van het samenwerkingsverband tussen ziekenhuizen met inachtneming van de organieke wetgeving waaraan hun beheerders zijn onderworpen. |
Art. 4.Lorsqu'une collaboration hospitalière est conclue entre au moins un hôpital privé et au moins un hôpital public, elle est constituée, par leurs gestionnaires, en association sans but lucratif de droit privé conformément au Code de sociétés et des associations, sauf autre accord des gestionnaires de ces hôpitaux quant à la forme juridique du gestionnaire de la collaboration hospitalière. Lorsqu'une collaboration hospitalière est conclue uniquement entre hôpitaux publics, ceux-ci choisissent la forme juridique du gestionnaire de la collaboration hospitalière dans le respect de la législation organique auxquels sont soumis leurs gestionnaires. |
Art. 5.De noodzaak en de mogelijkheid voor een openbaar ziekenhuis of |
Art. 5.La nécessité et l'opportunité pour un hôpital public ou des |
openbare ziekenhuizen om deel te nemen aan het samenwerkingsverband | hôpitaux publics de participer à une collaboration hospitalière |
tussen ziekenhuizen vloeit voort uit een dossier waarin wordt vermeld | résulte d'un dossier indiquant de quelle manière la collaboration |
hoe de voorgestelde samenwerking de openbare beheerder inzake | projetée permet au/aux gestionnaires publics de soins de réaliser |
zorgverlening in staat stelt het maatschappelijk doel te | |
verwezenlijken waarvoor het openbaar ziekenhuis of de openbare | l'objet social en vue duquel l'hôpital public ou les hôpitaux publics |
ziekenhuizen zijn opgericht en worden beheerd. | ont été créés et sont gérés. |
Het dossier vermeldt ook de redenen voor de keuze van de privé- en/of | Le dossier indique également les motifs du choix des hôpitaux privés |
openbare ziekenhuizen waarmee het openbaar ziekenhuis wenst deel te | et/ou publics avec lesquels l'hôpital public souhaite participer à une |
nemen aan een samenwerkingsverband tussen ziekenhuizen. | collaboration hospitalière. |
§ 2. De beheerder van het samenwerkingsverband tussen ziekenhuizen mag | § 2. La constitution du gestionnaire de la collaboration hospitalière |
pas worden opgericht nadat het wettelijk of statutair bevoegd orgaan | ne peut intervenir qu'après que l'organe légalement ou statutairement |
van de openbare beheerder inzake zorgverlening zich op basis van het | compétent du/des gestionnaires publics de soins aient délibéré sur la |
in paragraaf 1 bedoelde dossier over de voorgenomen samenwerking heeft | collaboration projetée sur la base du dossier visé au paragraphe 1er |
beraden en met deze deelname heeft ingestemd. Elke beslissing wordt | et aient marqué leur accord quant à cette participation. Toute |
gevoegd bij de oprichtingsakte van de beheerder van het | décision est annexée à l'acte constitutif du gestionnaire de la |
samenwerkingsverband tussen ziekenhuizen. | collaboration hospitalière. |
Art. 6.Onverminderd de toepassing van het Wetboek van vennootschappen |
Art. 6.Sans préjudice de l'application du Code des sociétés et des |
en verenigingen vermelden de statuten van de beheerder van het | associations, les statuts du gestionnaire de la collaboration |
samenwerkingsverband tussen ziekenhuizen: | hospitalière mentionnent : |
1° de rechtsvorm van het samenwerkingsverband tussen ziekenhuizen en | 1° la forme juridique de la collaboration hospitalière et son siège |
haar maatschappelijke zetel; | social; |
2° de omschrijving van haar maatschappelijk doel; | 2° la description de son objet social; |
3° de bevoegdheden van de algemene vergadering; | 3° les attributions de l'assemblée générale; |
4° de bevoegdheden van de raad van bestuur of van het beheersorgaan; | 4° les attributions du conseil d'administration ou de l'organe de gestion; |
5° de wijze van benoeming en ontslag van bestuurders of personen | 5° le mode de nomination et de révocation des administrateurs ou des |
belast met het beheersorgaan; | personnes en charge de l'organe de gestion; |
6° de verantwoordelijkheden van de bestuurders of personen belast met | 6° les responsabilités des administrateurs ou des personnes en charge |
het beheersorgaan; | de l'organe de gestion; |
7° de financiële en boekhoudkundige regels; | 7° les règles financières et comptables; |
8° de modaliteiten en voorwaarden van de terugtrekking van een vennoot | 8° les modalités et les conditions du retrait d'un associé avant le |
vóór de in de statuten voorziene termijn; | terme prévu par les statuts; |
9° de modaliteiten, de voorwaarden en de bestemming van het vermogen | 9° les modalités, les conditions et la destination du patrimoine en |
in geval van ontbinding of liquidatie; | cas de dissolution ou de liquidation; |
10° de methoden voor het oplossen van conflicten tussen partners. | 10° les modes de résolution des conflits entre partenaires. |
Art. 7.De openbare beheerders inzake zorgverlening wijzen de voorgestelde personen aan om het openbaar ziekenhuis te vertegenwoordigen in de organen van de beheerder van het samenwerkingsverband tussen ziekenhuizen. Deze vertegenwoordigers oefenen hun mandaat uit waarbij ze ervoor zorgen dat het in het kader van het samenwerkingsverband tussen ziekenhuizen gevoerde beleid het maatschappelijk doel waarvoor het openbare ziekenhuis is opgericht, niet verstoort. § 2. De in paragraaf 1 bedoelde vertegenwoordigers zijn ermee belast jaarlijks verslag uit te brengen aan hun opdrachtgevers over de inhoud en gevolgen van de door de beheerder van het samenwerkingsverband tussen ziekenhuizen genomen beslissingen. |
Art. 7.Les gestionnaires publics de soins désignent les personnes proposées en vue de représenter l'hôpital public au sein des organes du gestionnaire de la collaboration hospitalière. Ces représentants exercent leur mandat en veillant à ce que la politique menée dans le cadre de la collaboration hospitalière ne dénature pas l'objet social en vue duquel l'hôpital public a été créé. § 2. Les représentants visés au paragraphe 1er sont chargés de faire rapport annuellement à leurs mandants sur la teneur et les implications des décisions adoptées par le gestionnaire de la collaboration hospitalière. |
§ 3. Onverminderd de bepalingen van de federale organieke wetgeving op | § 3. Sans préjudice des dispositions de la législation organique |
de ziekenhuizen, wordt het mandaat dat wordt uitgeoefend door een | fédérale relative aux hôpitaux, le mandat exercé par un mandataire, |
mandataris, zoals bepaald in artikel L5111-1 van het wetboek van | tel que défini à l'article L5111-1 du Code de la démocratie locale et |
plaatselijke democratie en decentralisatie, van de openbare overheid | de la décentralisation, du pouvoir public de soins qui exploite |
inzake zorgverlening die de openbare verzorgingsinstelling exploiteert | l'établissement public de soins au sein du ou des organes chargés de |
binnen het (de) orgaan (of organen) dat (die) belast is (zijn) met het | |
bestuur of ieder ander orgaan dat de Regering aanwijst en dat belast | l'administration ou tout autre organe que le Gouvernement désigne de |
is met het samenwerkingsverband tussen ziekenhuizen, kosteloos | la collaboration hospitalière est exercé à titre gratuit. |
uitgeoefend. § 4. In het kader van artikel 4, tweede lid, zijn de regels met | § 4. Dans le cadre de l'article 4, alinéa 2, les règles relatives aux |
betrekking tot de bezoldigingsgrenzen en de bezoldigingsbedragen zoals | plafonds de rémunérations et de montants de rémunérations et prévues à |
vastgelegd in bijlage 4 bij het Wetboek van plaatselijke democratie en | l'annexe 4 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation |
decentralisatie van toepassing. | sont d'application. |
Art. 8.Dit decreet treedt in werking op 15 december 2019. |
Art. 8.Le présent décret entre en vigueur le 15 décembre 2019. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 28 november 2019. | Namur, le 28 novembre 2019. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse | Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de |
Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke | la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du |
Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra, | territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Vice-Minister-President en Minister van Klimaat, Energie en | Le Vice-Président et Ministre du Climat, de l'Energie et de la |
Mobiliteit, | Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
De Vice-Minister-President en Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, | La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la |
Sociale Actie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, | Santé, de l'Action sociale, de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, |
C. MORREALE | C. MORREALE |
De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en | Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des |
Sportinfrastructuren, | Infrastructures sportives, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |
De Minister van Huisvesting, de Plaatselijke Besturen en het | Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, |
Stedenbeleid, | |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve | La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la |
Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en | Simplification administrative, en charge des allocations familiales, |
Verkeersveiligheid, | du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, |
V. DE BUE | V. DE BUE |
De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden | La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la |
en Dierenwelzijn, | Ruralité et du Bien-être animal, |
C. TELLIER | C. TELLIER |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2019-2020. | (1) Session 2019-2020. |
Stukken van het Waalse Parlement 54 (2019-2020) Nrs. 1 tot 7. | Documents du Parlement wallon, 54 (2019-2020) Nos 1 à 7. |
Volledig verslag, plenaire zitting van 27 november 2019. | Compte rendu intégral, séance plénière du 27 novembre 2019. |
Bespreking. | Discussion. |
Stemming. | Vote. |