Decreet houdende oprichting van het "Agence pour l'Entreprise et l'Innovation" , afgekort : A.E.I. (1) | Décret portant création de l'Agence pour l'Entreprise et l'Innovation, en abrégé : A.E.I. |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
28 NOVEMBER 2013. - Decreet houdende oprichting van het "Agence pour | 28 NOVEMBRE 2013. - Décret portant création de l'Agence pour |
l'Entreprise et l'Innovation" (Agentschap Ondernemen en Innoveren), afgekort : A.E.I. (1) | l'Entreprise et l'Innovation, en abrégé : A.E.I. (1) |
Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, |
bekrachtigen hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Algemeen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.§ 1. Er wordt onder de benaming "Agence pour l'Entreprise |
Article 1er.§ 1er. Il est créé, sous la dénomination « Agence pour |
et l'Innovation", afgekort "A.E.I.", hieronder "de vennootschap", een | l'Entreprise et l'Innovation », en abrégé : « A.E.I. », ci-après |
publiekrechtelijke naamloze vennootschap opgericht, waarvan de | dénommée « la société », une société anonyme de droit public dont le |
maatschappelijke zetel in het Waalse Gewest gevestigd is. | siège social est situé en Région wallonne. |
Voor alles wat niet bij dit decreet wordt geregeld, wordt de | Pour tout ce qui n'est pas réglé par le présent décret, la société est |
vennootschap onderworpen aan de bepalingen van het Wetboek der | soumise aux dispositions du Code des sociétés. |
vennootschappen. | |
De faillissementswet van 8 augustus 1997, de wet van 17 juli 1997 | La loi du 8 août 1997 sur les faillites, la loi du 17 juillet 1997 |
betreffende het gerechtelijk concordaat en de artikelen en de | |
artikelen 633, 634 en 645 van het Wetboek der Vennootschappen zijn | relative au concordat judiciaire et les articles 633, 634 et 645 du |
niet van toepassing op de vennootschap. | Code des sociétés ne sont pas applicables à la société. |
§ 2. De vennootschap heeft als doel de door het Waalse Gewest aangewezen operator te zijn om doeltreffende diensten inzake steun en begeleiding voor de economische, technologische en digitale ontwikkeling van Wallonië te verlenen. Ze structureert, voert en beoordeelt daartoe een geïntegreerd, leesbaar en zichtbaar netwerk van operatoren. Daarbij bevordert de vennootschap het ondernemerschap, de groei en de innovatie met inachtneming van de bijzondere bevoegdheden van haar dochtervennootschappen, aan de andere publiekrechtelijke vennootschappen, Agentschappen, organen of diensten van de Regering van Wallonië. In dit kader begeleidt en ondersteunt de vennootschap de ondernemingen | § 2. La société a pour objet d'être l'opérateur désigné par la Région wallonne pour offrir des services efficients d'appui et d'accompagnement au développement économique, technologique et numérique de la Wallonie. Pour ce faire, elle structure, pilote et évalue un réseau d'opérateurs intégré, lisible et visible. Ce faisant, la société favorise l'entrepreneuriat, la croissance et l'innovation, dans le respect des compétences spécifiques attribuées à ses filiales, aux autres sociétés de droit public, Agences, organes ou services du Gouvernement ressortissant de la Wallonie. Dans ce cadre, la société accompagne et appuie les entreprises dans |
in hun innovatie- en creativiteitsstrategie, waarbij ze hun | leur stratégie d'innovation et de créativité en soutenant leur |
ontwikkeling steunt en draagt ze, met name via haar | développement et, notamment par l'intermédiaire de sa filiale l'Agence |
dochtervennootschap het "Agence wallonne des Technologies de | wallonne des Technologies de l'Information et de la Communication |
l'Information et de la Communication (A.W.T.I.C.)" (Waals Agentschap van Informatie- en communicatietechnologie) ertoe bij van Wallonië een digitale expertiseleader te maken. De vennootschap heeft met name de volgende opdrachten : 1° de prioriteiten van de Regering in geïntegreerde actieplannen die als doel hebben de aan de ondernemingen verleende diensten te bepalen en in doelstellingencontracten vertalen en de opvolging en de evaluatie daarvan waarborgen; 2° de administratieve en financiële opvolging organiseren voor de openbare financiering van de geïntegreerde plannen en de doelstellingencontracten; 3° de opdrachten uitvoeren die haar in verband met haar maatschappelijk doel bij decreet of door de Regering toevertrouwd worden; 4° op eigen initiatief of op verzoek adviezen en aanbevelingen ter attentie van de Regering uitbrengen; 5° in het kader van haar opdrachten een bewakings- en observatierol uitoefenen; 6° een netwerk van openbare en privé-actoren (operatoren) organiseren dat doeltreffend, open en gegrond is op het vertouwen en de partnerschappen en dat door een geheel van processen gestructureerd wordt; 7° alle methodologieën, instrumenten en proefervaringen, met name | (A.W.T.I.C.), elle contribue à faire de la Wallonie une terre d'excellence numérique. La société a, notamment, pour missions de : 1° traduire les priorités du Gouvernement dans des plans d'actions intégrés qui ont pour objectif de préciser les services fournis aux entreprises et dans des contrats d'objectifs et en assurer le suivi et l'évaluation; 2° organiser le suivi administratif et financier pour le financement public des plans intégrés et contrats d'objectifs; 3° exécuter les missions qui lui sont déléguées, en rapport avec son objet social, par décret ou par le Gouvernement; 4° rendre des avis et des recommandations à l'attention du Gouvernement, d'initiative ou sur demande; 5° exercer un rôle de veille et d'observatoire dans le cadre de ses missions; 6° organiser un réseau d'acteurs publics et privés (opérateurs) efficient, ouvert, basé sur la confiance et les partenariats et structuré par un ensemble de processus; 7° définir et mettre à disposition du réseau toutes méthodologies, |
inzake bewaking en observatie, die nodig zijn om de uitvoering van de | outils et expériences pilotes, en particulier en matière de veille et |
geïntegreerde plannen te bereiken, bepalen en ter beschikking stellen; | d'observation, nécessaires pour atteindre la mise en oeuvre des plans intégrés; |
8° de voor de beoordeling van de openbare beleidsvormen nodige | 8° fournir les informations nécessaires pour l'évaluation des |
informatie verstrekken; | politiques publiques; |
9° steunvoorzieningen geheel of gedeeltelijk beheren volgens de bij | 9° gérer tout ou partie de dispositifs d'aides selon les modalités |
decreet of door de Regering bepaalde modaliteiten; | fixées par décret ou par le Gouvernement; |
10° de professionalisering van de operatoren versterken; | 10° renforcer la professionnalisation des opérateurs; |
11° een situatie-overzicht van het netwerk van de operatoren opmaken, | 11° mettre en place un tableau de bord de suivi du réseau des |
doelstellingen die ze moeten bereiken, bepalen en hun prestatie | opérateurs, leur fixer des objectifs à atteindre et évaluer leur |
evalueren; | performance; |
12° de toegankelijkheid tot de diensten en bevoegdheden geboden door | 12° améliorer l'accessibilité aux services et compétences offerts par |
de operatoren en tot de steunmaatregelen die geheel of gedeeltelijk | les opérateurs et aux aides gérées en tout ou partie par l'Agence, |
door het Agentschap worden beheerd, verbeteren om in te spelen op de | |
behoefte van de doelpublieken; | pour répondre aux besoins des publics cibles; |
13° innoverende proefacties voorstellen en uitvoeren; | 13° proposer et mettre en oeuvre des actions pilotes innovantes; |
14° de globale communicatie van de vennootschap, met inbegrip van die | 14° assurer et coordonner la communication globale de la société, en |
van haar dochtervennootschappen, waarborgen en coördineren. | ce compris celle de ses filiales. |
De verrichtingen van de vennootschap betreffende de overgedragen | Les opérations de la société relatives aux missions déléguées sont |
opdrachten worden apart in haar rekeningen voorgesteld. | présentées de manière distincte dans ses comptes. |
§ 3. De vennootschap wordt ertoe gemachtigd om de gegevens betreffende de ondernemingen, de technologie en de innovatie in het algemeen te ontvangen, te verzamelen en te bezitten om zowel haar toe te laten haar opdrachten uit te oefenen als om de lasten op de gebruikers die ervan afhangen, te verminderen. § 4. De vennootschap kan elke dochtervennootschap in de vorm van privaatrechtelijke naamloze vennootschap waarvan ze te allen tijde, rechtstreeks of onrechtstreeks de meeste effecten ter vertegenwoordiging van het kapitaal in bezit heeft, na instemming van de Regering oprichten. De dochtervennootschappen worden ermee belast het bij hun statuten bepaalde maatschappelijk doel dat de opdrachten die haar bij decreet of besluit van de Regering worden toevertrouwd, kan omvatten, uit te voeren om bij te dragen tot de implementatie van het beleid voor economische en technologische stimulatie. De dochtervennootschappen zijn openbare vennootschapen opgericht in de vorm van naamloze vennootschap die de princiepen van dit decreet naleven. Voor alles wat niet bij of krachtens dit decreet of bij hun statuten wordt geregeld, zijn de regels betreffende de handelsvennootschappen op hen van toepassing en worden hun handelingen geacht commercieel te zijn. De vennootschap heeft met name als dochtervennootschap de publiekrechtelijke naamloze vennootschap genoemd "Agence wallonne des | § 3. La société est habilitée à recevoir, collecter et détenir des données relatives aux entreprises, aux technologies et à l'innovation en général tant pour lui permettre d'exercer ses missions qu'afin de réduire les charges pesant sur les usagers qui en dépendent. § 4. La société peut constituer toute société filiale sous la forme de société anonyme de droit public dont elle détient en tout temps, directement ou indirectement, la majorité des titres représentatifs du capital, après accord du Gouvernement. Les filiales ont pour mission de réaliser l'objet social défini par leurs statuts et qui peut comprendre les missions qui lui sont déléguées par décret ou arrêté du Gouvernement en vue de contribuer à la mise en oeuvre de la politique de stimulation économique et technologique. Les filiales sont des sociétés publiques constituées sous la forme de société anonyme qui respectent les principes du présent décret. Pour tout ce qui n'est pas réglé par ou en vertu du présent décret ou par leurs statuts, les règles relatives aux sociétés commerciales leur sont applicables et leurs actes sont réputés commerciaux. La société a notamment pour filiale la société anonyme de droit public |
Technologies de l'Information et de la Communication", afgekort | dénommée « Agence wallonne des Technologies de l'Information et de la |
"A.W.T.I.C. ", die het "Agence wallonne des Télécommunications" (Waals Agentschap voor Telecommunicatie) vervangt. | Communication », en abrégé : « A.W.T.I.C. », qui se substitue à l'Agence wallonne des Télécommunications. |
§ 5. De vennootschap kan na instemming van de Regering deelnemen in | § 5. La société peut participer au capital de toute autre société |
het kapitaal van elke andere vennootschap met een doel dat | ayant un objet analogue ou connexe au sien, après accord du |
gelijksoortig aan het hare of verwant met het hare is. | Gouvernement. |
Art. 2.De statuten van de vennootschap en haar dochtervennootschappen |
Art. 2.Les statuts de la société et de ses filiales ainsi que leurs |
alsook de wijzigingen ervan worden aangenomen door de Algemene | modifications sont adoptés par l'assemblée générale et soumis à |
Vergadering en ter goedkeuring voorgelegd aan de Waalse Regering. | l'approbation du Gouvernement. |
De vennootschap en haar dochtervennootschappen kunnen enkel bij | La société et ses filiales ne peuvent être mises en liquidation ou |
decreet vereffend of ontbonden worden. | dissoutes que par décret. |
Art. 3.Het verband tussen de vennootschap en haar personeel is van |
Art. 3.La relation entre la société et son personnel est de nature |
contractuele aard. | contractuelle. |
HOOFDSTUK II. - Aandeelhouderschap en kapitaal | CHAPITRE II. - Actionnariat et capital |
Art. 4.De vennootschap heeft als aandeelhouders : |
Art. 4.La société a pour actionnaires : |
1° het Waalse Gewest; | 1° la Région wallonne; |
2° de "Société régionale d'Investissement de Wallonie" (Gewestelijke | 2° la Société régionale d'Investissement de Wallonie; |
Investeringsmaatschappij voor Wallonië); | |
3° de "Société wallonne de financement et de garantie des petites et | 3° la Société wallonne de Financement et de Garantie des Petites et |
moyennes entreprises" (Waalse maatschappij voor de financiering en de | |
waarborg van de kleine en middelgrote ondernemingen). | Moyennes Entreprises. |
Onverminderd de statutaire bepalingen of een strijdige beslissing van | Sans préjudice des dispositions statutaires ou d'une décision |
de raad van bestuur mag elke rechtspersoon participaties nemen in het | contraire du conseil d'administration, toute personne morale est |
kapitaal van de vennootschap. Het nemen van participaties mag op geen | admise à prendre des participations dans le capital de la société. La |
enkel ogenblik de meerderheidsparticipatie van het Waalse Gewest in | prise de participation ne peut à aucun moment porter atteinte à la |
het kapitaal van de vennootschap in het gedrang brengen. De instemming | participation majoritaire de la Région wallonne dans le capital de la |
van de Regering wordt voor dit nemen van participaties vereist. | société. Cette prise de participation est soumise à l'accord du |
Art. 5.§ 1. Het bedrag van het maatschappelijk kapitaal van de |
Gouvernement. Art. 5.§ 1er. Le montant du capital social de la société est de |
vennootschap is 67.500 euro en is volledig volgestort. | 67.500 euros et est entièrement libéré. |
De aandelen zijn op naam. | Les actions sont nominatives. |
§ 2. Het kapitaal is te allen tijde voor de meerderheid in handen van | § 2. Le capital est en tout temps détenu majoritairement par |
de aandeelhouder aangewezen in artikel 4, 1°. | l'actionnaire désigné à l'article 4, 1°. |
§ 3. De vennootschap kan obligaties uitgeven. | § 3. La société peut émettre des obligations. |
HOOFDSTUK III. - Organisatie | CHAPITRE III. - Organisation |
Afdeling 1. - Organen | Section 1re. - Organes |
Art. 6.§ 1. De vennootschap wordt bestuurd door een raad van bestuur |
Art. 6.§ 1er. La société est administrée par un conseil |
bestaande uit maximum dertien leden, verdeeld als volgt : | d'administration composé de treize membres maximum, répartis comme |
1° zeven bestuurders waaronder de voorzitter, voorgesteld en | suit : 1° sept administrateurs dont le président, proposés et désignés par le |
aangewezen door de Regering; | Gouvernement; |
2° drie bestuurders uit de wereld van de ondernemingen, waaronder een | 2° trois administrateurs issus du monde des entreprises, dont une |
ondervoorzitster, aangewezen door de Regering op voorstel van de | vice-présidence, désignés par le Gouvernement sur proposition des |
representatieve organisaties van de werkgevers van de "Conseil | organisations représentatives des employeurs du Conseil économique et |
économique et social de Wallonie" (Sociaal-economische raad van | social de Wallonie; |
Wallonië); 3° drie externe bestuurders, waaronder een ondervoorzitster, | 3° trois administrateurs extérieurs, dont une vice-présidence, |
aangewezen door de Regering voor hun beroeps- of academische | désignés par le Gouvernement pour leurs expériences professionnelles |
ervaringen, en die elk de drie volgende gebieden vertegenwoordigen : | ou académiques qui représentent chacun des trois domaines suivants : |
a) de economische ontwikkeling, de niet-technologische innovatie en de | a) le développement économique, l'innovation non technologique et |
creatieve economie; | l'économie créative; |
b) de technologische stimulatie en het onderzoek; | b) la stimulation technologique et la recherche; |
c) de technologie van de informatie en de communicatie en de digitale wereld. In afwijking van het eerste lid kan elke aandeelhouder die minstens 5 % van het maatschappelijk kapitaal in handen heeft, de benoeming van een bijkomende bestuurder aan de algemene vergadering voorstellen. De bestuurders die het Waalse Gewest vertegenwoordigen, moeten te allen tijde in meerderheid zijn binnen de raad van bestuur. De bestuurders worden door de Algemene Vergadering enkel herroepen mits instemming van de Regering. De bestuurders worden voor vijf jaar benoemd. Wanneer een mandaat van bestuurder vacant is, wordt een plaatsvervanger aangewezen om het mandaat tot afloop ervan voort te zetten. | c) les technologies de l'information et de la communication et le numérique. Par dérogation à l'alinéa 1er, tout actionnaire détenant au moins cinq pourcent du capital social peut proposer à l'assemblée générale la nomination d'un administrateur supplémentaire. Les administrateurs représentant la Région wallonne doivent être en tout temps majoritaires au sein du conseil d'administration. Les administrateurs sont révoqués par l'assemblée générale moyennant accord du Gouvernement. Les administrateurs sont nommés pour un terme de cinq ans. En cas de vacance d'un mandat d'administrateur, un remplaçant est désigné pour poursuivre le mandat jusqu'au terme de celui-ci. |
§ 2. De hoedanigheid van lid van de raad van bestuur van de | § 2. La qualité de membre du conseil d'administration de la société |
vennootschap is onverenigbaar met de hoedanigheid van personeelslid. | est incompatible avec la qualité de membre du personnel. |
De ambt van directeur-generaal is onverenigbaar met de ambt van | La fonction de directeur général est incompatible avec celle |
bestuurder van de vennootschap. | d'administrateur de la société. |
Art. 7.§ 1. Er worden binnen de vennootschap een bezoldigingscomité |
Art. 7.§ 1er. Il est institué au sein de la société un comité de |
en een directiecomité opgericht. | rémunération et un comité de direction. |
§ 2. Het bezoldigingscomité heeft als opdracht de individuele | § 2. Le comité de rémunération a pour mission de fixer |
bezoldiging van de leden van het directiecomité bij contract vast te | contractuellement la rémunération individuelle des membres du comité |
stellen en aanbevelingen uit te brengen over het bedrag van de | |
bezoldigingen en allerhande voordelen die toegekend worden aan de | de direction et d'émettre des recommandations quant au montant des |
leidinggevende personeelsleden van de vennootschap. | rémunérations et des avantages quelconques attribués aux cadres de la |
Het bezoldigingscomité bestaat uit maximum vijf bestuurders, onder wie | société. Le comité de rémunération est composé de maximum cinq administrateurs |
de voorzitter. | dont le président. |
Het bezoldigingscomité wordt door de voorzitter van de raad van | Le comité de rémunération est présidé par le président du conseil |
bestuur voorgezeten. | d'administration. |
De voorzitter van het directiecomité woont de vergaderingen van het | Le président du comité de direction assiste aux réunions du comité de |
bezoldigingscomité bij behalve voor de dossiers waarvoor zijn | rémunération, sauf pour les dossiers où sa situation personnelle est |
persoonlijke toestand wordt onderzocht. | examinée. |
§ 3. Het directiecomité is belast met de leiding van de vennootschap | § 3. Le comité de direction est chargé de la direction de la société |
en voert alle nodige of nuttige handelingen uit voor de uitvoering van | et effectue tous les actes nécessaires ou utiles pour l'exécution des |
de opdrachten bedoeld in artikel 1, § 2, of toevertrouwd door de Regering. Het directiecomité bestaat uit de directeur-generaal en zijn adjuncten. Het directiecomité is een collegiaal orgaan. De dienstverantwoordelijken kunnen op de vergaderingen van het directiecomité uitgenodigd worden. Het directiecomité wordt door een directeur-generaal voorgezeten, die voor het dagelijkse beheer van de vennootschap zorgt en die voor een verlengbare periode van vijf jaar wordt aangewezen. De directeur-generaal wordt door de raad van bestuur op eensluidend advies van de Regering aangewezen. | missions visées à l'article 1er, § 2, ou confiées par le Gouvernement. Le comité de direction est composé du directeur général et de ses adjoints. Le comité de direction est un organe collégial. Les responsables de services peuvent être invités aux réunions du comité de direction. Le comité de direction est présidé par un directeur général qui assume la gestion journalière de la société et qui est désigné pour une période de cinq ans renouvelable. Le directeur général est désigné par le conseil d'administration sur avis conforme du Gouvernement. |
Art. 8.§ 1. Er wordt binnen de vennootschap een technisch comité |
Art. 8.§ 1er. Il est institué, au sein de la société, un comité |
opgericht waarvan de leden voor vijf jaar worden aangewezen. Dit | technique, dont les membres sont désignés pour cinq ans. Ce comité est |
comité is ermee belast op verzoek van de raad van bestuur of op eigen | chargé de remettre des avis sur demande du conseil d'administration ou |
initiatief adviezen uit te brengen over gebieden betreffende de | d'initiative sur les domaines concernant les activités de la société. |
activiteiten van de vennootschap. Haar advies wordt ook gevraagd wat betreft het beheerscontract. | Son avis est également sollicité sur le contrat de gestion. |
§ 2. Dat comité wordt door de Regering aangewezen en bestaat uit : | § 2. Ce comité est désigné par le Gouvernement et est composé : |
1° één vertegenwoordiger voorgesteld door "Wallonie-Développement"; | 1° d'un représentant proposé par Wallonie-Développement; |
2° één vertegenwoordiger voorgesteld door het economisch | 2° d'un représentant proposé par le Groupement d'intérêt économique |
samenwerkingsverband van de ondernemings- en innovatiecentra; | des Centres d'entreprise et d'innovation; |
3° één vertegenwoordiger voorgesteld door de handels- en | 3° d'un représentant proposé par les Chambres de Commerce et |
nijverheidskamers van Wallonië; | d'Industrie de Wallonie; |
4° één vertegenwoordiger voorgesteld door de "Entente wallonne des | 4° d'un représentant proposé par l'Entente wallonne des Classes |
Classes moyennes"; | moyennes; |
5° één vertegenwoordiger afkomstig van de onderzoeksinstituten | 5° d'un représentant, issu des Instituts de recherche, proposé par |
voorgesteld door WAL-TECH; | WAL-TECH; |
6° één vertegenwoordiger van Innovatech; | 6° d'un représentant d'Innovatech; |
7° één vertegenwoordiger van LIEU; | 7° d'un représentant de LIEU; |
8° één vertegenwoordiger van het "Agence wallonne à l'Exportation" | 8° d'un représentant de l'Agence wallonne à l'Exportation; |
(Waals Agentschap voor Uitvoer); | |
9° één vertegenwoordiger van de FOREm; | 9° d'un représentant du FOREm; |
10° één vertegenwoordiger van het IFAPME; | 10° d'un représentant de l'IFAPME; |
11° één lid voorgesteld door het DOG6 en dat de Departementen Technologische Ontwikkeling en Onderzoeksprogramma's vertegenwoordigt; 12° één lid voorgesteld door het DGO6 en dat de Departementen Economische Ontwikkeling en Concurrentiekracht en Innovatie vertegenwoordigt. De directeur-generaal van de vennootschap alsmede de directeur-generaal van het "A.W.T.I.C." of hun vertegenwoordiger wonen het technisch comité bij. Naar gelang van de agenda van de vergadering kunnen ook externe deskundigen uitgenodigd worden. De bestuurders worden op de hoogte gebracht van de door het technisch comité uitgebrachte adviezen. Art. 9.Er wordt een oriëntatiecomité bij de raad van bestuur opgericht. Het is belast met het overleg met de sociale partners wat betreft de |
11° d'un membre proposé par la DGO6 et représentant les Départements du Développement technologique et des Programmes de recherche; 12° d'un membre proposé par la DGO6 et représentant les Départements du développement économique et de la Compétitivité et de l'Innovation. Le directeur général de la société ainsi que le directeur général de l'A.W.T.I.C., ou leur représentant, assistent au comité technique. En fonction de l'ordre du jour de la réunion, des experts externes peuvent également être invités. Les administrateurs sont informés des avis formulés par le comité technique. Art. 9.Un comité d'orientation est institué auprès du conseil d'administration. Il est chargé d'établir une concertation avec les partenaires sociaux |
vennootschap en haar dochtervennootschappen. | en ce qui concerne la société et ses filiales. |
Het bestaat uit de leden van het directiecomité en uit de | Il est composé des membres du comité de direction et des représentants |
vertegenwoordigers van de vakbonden vertegenwoordigd in het bureau van | des organisations syndicales représentées au bureau du Conseil |
de "Conseil économique et social de Wallonie". | économique et social de Wallonie. |
Afdeling 2. - Personeel | Section 2. - Personnel |
Art. 10.De personeelsleden van de vennootschap en van haar |
Art. 10.Les membres du personnel de la société et de ses filiales ont |
dochtervennootschappen hebben in het geval en volgens de modaliteiten | droit, dans le cas et selon les modalités fixées dans le règlement de |
bepaald in het arbeidsreglement recht op een politiek verlof voor het | travail, à un congé politique pour l'exercice d'un mandat politique ou |
uitoefenen van een politiek mandaat of een daarmee gelijk te stellen | d'une fonction qui peut y être assimilée. |
ambt.Afdeling 3. - Geldmiddelen | Section 3. - Ressources financières |
Art. 11.De geldmiddelen van de vennootschap zijn afkomstig van : |
Art. 11.Les ressources financières de la société proviennent de : |
1° toelagen ten laste van de begroting van het Waalse Gewest; | 1° subventions à charge du budget de la Région wallonne; |
2° toelagen van publiekrechtelijke rechtspersonen; | 2° subventions de personnes morales de droit public; |
3° dotaties; | 3° dotations; |
4° opbrengsten van haar activiteiten en van haar erfgoed; | 4° produits de ses activités et de son patrimoine; |
5° schenkingen en legaten. | 5° dons et legs. |
De vennootschap kan giften aanvaarden, subsidies krijgen van overheden | La société peut accepter des libéralités, recevoir des subventions des |
en in eigen naam, middels de machtiging van de Regering, onteigeningen | pouvoirs publics et poursuivre en son nom, moyennant autorisation du |
van openbaar nut verrichten. | Gouvernement, des expropriations pour cause d'utilité publique. |
Afdeling 4. - Beheerscontract | Section 4. - Contrat de gestion |
Art. 12.De vennootschap en haar dochtervennootschappen oefenen hun |
Art. 12.La société et ses filiales exercent leurs missions selon les |
opdrachten uit volgens de modaliteiten bepaald in een beheerscontract | modalités définies dans un contrat de gestion conclu entre elle et le |
gesloten tussen haar en de Regering. | Gouvernement. |
Afdeling 5. - Controle en activiteitenverslag | Section 5. - Contrôle et rapport d'activités |
Art. 13.De Regering wijst in de vennootschap en haar |
Art. 13.Le Gouvernement désigne, dans la société et ses filiales, |
dochtervennootschappen twee Regeringscommissarissen aan. | deux commissaires du Gouvernement. |
De bezoldiging van die commissarissen is ten laste van de | La rémunération de ces commissaires est prise en charge par la |
vennootschap. | société. |
Art. 14.Het toezicht op de financiële toestand, op de jaarrekeningen |
Art. 14.Le contrôle de la situation financière, des comptes annuels |
en op de regelmatigheid van de verrichtingen van de vennootschap en | et de la régularité des opérations de la société et de ses filiales |
van haar dochtervennootschappen wordt toevertrouwd aan een college van | |
commissarissen-revisoren dat uit maximum drie leden bestaat en dat | est confié à un collège de commissaires-réviseurs de maximum trois |
door de algemene vergadering aangewezen wordt. | membres, nommé par l'assemblée générale. |
Art. 15.De raad van bestuur van de vennootschap maakt jaarlijks in de |
Art. 15.Le conseil d'administration de la société établit, chaque |
loop van het eerste halfjaar een activiteitenverslag van het vorige | année, dans le courant du premier semestre, un rapport d'activités de |
jaar op. | l'année précédente. |
Hij legt dit verslag aan de "Conseil économique et social de Wallonie" | Il soumet ce rapport au Conseil économique et social de Wallonie et au |
en aan de "Conseil wallon de la Politique scientifique" (Waalse raad | Conseil wallon de la Politique scientifique, qui font part, de manière |
voor Wetenschappelijk Beleid) voor, die binnen dertig dagen | conjointe, de leurs observations dans les trente jours. |
gezamenlijk hun opmerkingen meedelen. | |
Het verslag wordt samen met de opmerkingen van die Raden door de | Le rapport, accompagné des observations de ces Conseils, est transmis |
Regering aan het Parlement overgemaakt. | par le Gouvernement au Parlement. |
HOOFDSTUK IV. - Wijzigingsbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions modificatives |
Art. 16.In artikel 1 van het decreet van 22 januari 1998 betreffende |
Art. 16.A l'article 1er du décret du 22 janvier 1998 relatif au |
het personeel van sommige instellingen van openbaar nut die onder het | statut du personnel de certains organismes d'intérêt public relevant |
Waalse Gewest ressorteren vervalt punt 12° "Agence wallonne des | de la Région wallonne, le point 12° « Agence wallonne des |
Télécommunications" (Waals Agentschap voor Telecommunicatie). | Télécommunications » est supprimé. |
Art. 17.In artikel 3, § 1, punt 2°, van het decreet van 12 februari |
Art. 17.A l'article 3, § 1er, du décret du 12 février 2004 relatif au |
2004 betreffende de overheidsbestuurder worden de woorden ""Agence | |
wallonne des Télécommunications" (Waals Agentschap voor | statut d'administrateur public, au 2°, les termes « l'Agence wallonne |
Telecommunicatie)" vervangen door de woorden ""Agence wallonne des | des Télécommunications » sont remplacés par les termes « l'Agence |
Technologies de l'Information et de la Communication" (Waals | wallonne des Technologies de l'Information et de la Communication ». |
Agentschap van Informatie- en communicatietechnologie)". | |
In artikel 3, § 1, 34°, van hetzelfde decreet worden de woorden | A l'article 3, § 1er, 34°, du même décret, les termes « Agence de |
"Agentschap voor Economische Stimulering" vervangen door de woorden | Stimulation économique » sont remplacés par les termes « l'Agence pour |
""Agence pour l'Entreprise et l'Innovation" (Agentschap Ondernemen en Innoveren)". | l'Entreprise et l'Innovation ». |
In artikel 3, § 1, van hetzelfde decreet wordt punt 35° opgeheven. | A l'article 3, § 1er, du même décret, le point 35° est abrogé. |
Art. 18.In artikel 3, § 1, van het decreet van 12 februari 2004 |
Art. 18.A l'article 3, § 1er, du décret du 12 février 2004 relatif |
betreffende de Regeringscommissaris en de controleopdrachten van de | aux commissaires du Gouvernement et aux missions de contrôle des |
revisoren binnen de instellingen van openbaar nut, worden de woorden | réviseurs au sein des organismes d'intérêt public, au 2°, les termes « |
"Agence wallonne des Télécommunications (Waals Agentschap voor | Agence wallonne des Télécommunications » sont remplacés par les termes |
Telecommunicatie)" vervangen door de woorden "Agence wallonne des | |
Technologies de l'Information et de la Communication (Waals Agentschap | « l'Agence wallonne des Technologies de l'Information et de la |
van Informatie- en communicatietechnologie)". | Communication ». |
In artikel 3, § 1, van hetzelfde decreet worden de punten 33° en 34° | A l'article 3, § 1er, du même décret, les points 33° et 34° sont |
opgeheven. | abrogés. |
Art. 19.In artikel 1, § 2, van het decreet van 19 december 2002 |
Art. 19.A l'article 1er, § 2, du décret du 19 décembre 2002 |
houdende invoering van een financiële centralisatie van de thesaurieën | |
van de Waalse instellingen van openbaar nut, gewijzigd bij de decreten | instituant une centralisation financière des trésoreries des |
van 18 december 2003 en 1 april 2004, worden de woorden ""Agence | organismes d'intérêt public wallons, modifié par les décrets du 18 |
wallonne des Télécommunications" (Waals Agentschap voor | décembre 2003 et du 1er avril 2004, les termes « l'Agence wallonne des |
Telecommunicatie)" vervangen door de woorden ""Agence wallonne des | Télécommunications » sont remplacés par les termes « l'Agence wallonne |
Technologies de l'Information et de la Communication" (Waals | des Technologies de l'Information et de la Communication ». |
Agentschap van Informatie- en Communicatietechnologie)". | |
In artikel 1, § 2, van hetzelfde decreet worden de woorden "Agentschap | A l'article 1er, § 2, du même décret, les termes « l'Agence de |
voor economische stimulering en het Agentschap voor technologische | |
stimulering" vervangen door de woorden "Agence pour l'Entreprise et | Stimulation économique et l'Agence de Stimulation technologique » sont |
l'Innovation (Agentschap voor Ondernemen en Innoveren)". | remplacés par les termes « l'Agence pour l'Entreprise et l'Innovation |
Art. 20.In het decreet van 15 juli 2008 betreffende de steunverlening |
». Art. 20.Au décret du 15 juillet 2008 relatif au soutien à la création |
voor het scheppen van activiteit via pre-startpremies en de | d'activité au travers des bourses de préactivité et au soutien à |
steunverlening aan ondernemingen door middel van innovatiepremies | l'innovation au moyen de bourses innovation, les modifications |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° In artikel 7, tweede lid, worden de woorden "Agence de stimulation | 1° à l'article 7, alinéa 2, les termes « Agence de Stimulation |
économique (Agentschap voor Economische Stimulering)" vervangen door | |
de woorden "Agence pour l'Entreprise et l'Innovation" (Agentschap voor | économique » sont remplacés par les termes « Agence pour l'Entreprise |
Ondernemen en Innoveren)". | et l'Innovation »; |
2° In artikel 14, § 2, 2°, worden de woorden "Agence de stimulation | 2° à l'article 14, § 2, 2°, les termes « Agence de Stimulation |
économique" vervangen door de woorden "Agence pour l'Entreprise et | économique » sont remplacés par les termes « Agence pour l'Entreprise |
l'Innovation"; | et l'Innovation »; |
3° In artikel 14, § 2, 4°, worden de woorden "Agence de stimulation | 3° à l'article 14, § 2, 4°, les termes « Agence de Stimulation |
économique" vervangen door de woorden "Agence pour l'Entreprise et | économique » sont remplacés par les termes « Agence pour l'Entreprise |
l'Innovation". | et l'Innovation ». |
Art. 21.In artikel 13 van het programmadecreet van 23 februari 2006 |
Art. 21.A l'article 13 du décret-programme du 23 février 2006 relatif |
betreffende de prioritaire acties voor de toekomst van Wallonië worden | aux Actions prioritaires pour l'avenir wallon, les modifications |
de volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° de woorden "A.S.E." worden vervangen door de woorden "Agence pour | 1° les termes « A.S.E » sont remplacés par les termes « Agence pour |
l'Entreprise et l'Innovation (Agentschap voor het Ondernemen en het | l'Entreprise et l'Innovation »; |
Innoveren"; 2° in paragraaf 1 wordt het derde lid vervangen als volgt : | 2° au paragraphe 1er, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : |
"De plaatselijke coördinatiestructuren zijn de gesprekspartners en de | « Les structures locales de coordination sont les interlocuteurs et |
bevoorrechte plaatselijke bemiddelaars van de Regering en van het | |
"Agence pour l'Entreprise et l'Innovation" wat betreft de uitvoering | les relais locaux privilégiés du Gouvernement et de l'Agence pour |
en de ontwikkeling van het beleid voor economische stimulering van het | l'Entreprise et l'Innovation dans la mise en oeuvre et le |
Gewest. Ze voeren de opdrachten uit inzake de informatieverstrekking | développement de la politique de stimulation économique de la Région. |
aan, de begeestering van en de buurtbegeleiding bij de vennootschappen | Elles exécutent les missions d'information, d'animation et |
die van hen afhangen. In dat kader voeren ze de acties uit die onder | d'accompagnement de proximité auprès des entreprises de leur ressort. |
het toepassingsgebied van de bepaling van economische stimulering | Dans ce cadre, elles mettent en oeuvre les actions entrant dans le |
vallen, d.w.z. het geheel van de openbare acties voor de valorisatie | champ d'application de la stimulation économique, c'est-à-dire |
en de ontwikkeling van de gebiedseigen potentialiteiten van een | l'ensemble des actions publiques de mise en valeur et de développement |
territoriaal bestuur zowel op economisch als industrieel gebied.". | des potentialités endogènes d'une collectivité territoriale tant au |
plan économique qu'industriel. » | |
HOOFDSTUK V. - Opheffingsbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions abrogatoires |
Art. 22.Bij dit decreet wordt hoofdstuk I, met uitzondering van |
Art. 22.Le présent décret abroge le chapitre premier, à l'exclusion |
artikel 13, en hoofdstuk II van het programmadecreet van 23 februari | de son article 13, et le chapitre II du décret-programme du 23 février |
2006 betreffende de prioritaire acties voor de toekomst van Wallonië | 2006 relatif aux Actions prioritaires pour l'avenir wallon. |
opgeheven. Art. 23.Bij dit decreet wordt het decreet van 25 februari 1999 tot |
Art. 23.Le présent décret abroge le décret du 25 février 1999 créant |
oprichting van het "Agence wallonne des Télécommunications" (Waals | |
Agentschap voor Telecommunicatie), gewijzigd bij het decreet van 18 | l'Agence wallonne des Télécommunications, modifié par le décret du 18 |
december 2003 en 30 april 2009 opgeheven. | décembre 2003 et du 30 avril 2009. |
HOOFDSTUK VI. - Overdrachten van de rechten en verplichtingen | CHAPITRE VI. - Transfert des droits et obligations |
Art. 24.Vanaf de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van de akte |
Art. 24.A dater de la publication au Moniteur belge de l'acte portant |
tot opslorping van het "Agence de Stimulation économique" en van het | absorption de l'Agence de Stimulation économique et de l'Agence de |
"Agence de Stimulation technologique" door het "Agence pour | Stimulation technologique par l'Agence pour l'Entreprise et |
l'Entreprise et l'Innovation" worden alle rechten en verplichtingen | l'Innovation, l'ensemble des droits et obligations des sociétés Agence |
van het "Agence de Stimulation économique" en van het "Agence de | de Stimulation économique et Agence de Stimulation technologique sont |
Stimulation technologique", met inbegrip van alle openbare subsidies | |
en inbrengen, van rechtswege overgedragen aan de vennootschap. | transférés de plein droit, en ce compris l'ensemble des subsides et |
Het geheel van de rechten en van de sociale verplichtingen, waaronder | apports publics, à la société. |
op onvolledige wijze de automatische overdracht van de in uitvoering | De même, l'ensemble des droits et obligations sociales, dont de |
zijnde arbeidscontracten en het behoud van de rechten en voordelen van | manière non exhaustive le transfert automatique des contrats de |
de overgedragen werknemers, worden ook op dezelfde datum overgenomen. | travail en cours d'exécution et le maintien des droits et avantages |
De overdracht van de rechten en verplichtingen van het "Agence de | des travailleurs transférés, sont également repris à cette même date. |
Stimulation économique" en van het "Agence de Stimulation | Le transfert des droits et obligations de l'Agence de Stimulation |
technologique" aan de vennootschap kan zonder geen andere formaliteit | économique et de l'Agence de Stimulation technologique à la société |
op die datum tegenover derden inroepbaar worden gemaakt. | est opposable aux tiers sans autre formalité à cette même date. |
Art. 25.Vanaf de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van de akte |
Art. 25.A dater de la publication au Moniteur belge de l'acte portant |
tot oprichting van het "Agence wallonne des Technologies de | constitution de l'Agence wallonne des Technologies de l'Information et |
l'Information et de la Communication" worden alle rechten en | de la Communication, l'ensemble des droits et obligations de l'Agence |
verplichtingen van het "Agence wallonne des Télécommunications", met | wallonne des Télécommunications sont transférés de plein droit, en ce |
inbegrip van alle openbare subsidies en inbrengen, van rechtswege | compris l'ensemble des subsides et apports publics, à la société |
overgedragen aan de naamloze vennootschap "Agence wallonne des | anonyme de droit public « Agence wallonne des Technologies de |
Technologies de l'Information et de la Communication". | l'Information et de la Communication ». |
Het geheel van de rechten en van de sociale verplichtingen, waaronder | De même, l'ensemble des droits et obligations sociales, dont de |
op onvolledige wijze de automatische overdracht van de in uitvoering | manière non exhaustive le transfert automatique des contrats de |
zijnde arbeidscontracten en het behoud van de rechten en voordelen van | travail en cours d'exécution et le maintien des droits et avantages |
de overgedragen werknemers, worden ook op dezelfde datum overgenomen. | des travailleurs transférés, sont également repris à cette même date. |
De overdracht van de rechten en verplichtingen van het "Agence | Le transfert des droits et obligations de l'Agence wallonne des |
wallonne des Télécommunications " aan het "Agence wallonne des | Télécommunications à l'Agence wallonne des Technologies de |
Technologies de l'Information et de la Communication" kan zonder geen | l'Information et de la Communication est opposable aux tiers sans |
andere formaliteit op die datum tegenover derden inroepbaar worden gemaakt. | autre formalité à cette même date. |
HOOFDSTUK VII. - Inwerkingtreding | CHAPITRE VII. - Entrée en vigueur |
Art. 26.De artikelen 16, 17, eerste lid, 18, eerste lid, en 19, |
Art. 26.Les articles 16, 17, alinéa 1er, 18, alinéa 1er, et 19, |
eerste lid, treden in werking op de datum van bekendmaking in het | alinéa 1er, entrent en vigueur à la date de la publication au Moniteur |
Belgisch Staatsblad van de akte tot oprichting van het "Agence | belge de l'acte portant constitution de l'Agence wallonne des |
wallonne des Technologies de l'Information et de la Communication". | Technologies de l'Information et de la Communication. |
Art. 27.De artikelen 17, tweede lid, 18, tweede lid, 19, tweede lid, |
Art. 27.Les articles 17, alinéa 2, 18, alinéa 2, 19, alinéa 2, 20 et |
20 en 21 treden in werking op de datum van bekendmaking in het | 21, entrent en vigueur à la date de la publication au Moniteur belge |
Belgisch Staatsblad van de akte tot opslorping van het "Agence de | de l'acte portant absorption de l'Agence de Stimulation économique et |
Stimulation économique" en van het "Agence de Stimulation | de l'Agence de Stimulation technologique par l'Agence pour |
technologique" door het "Agence pour l'Entreprise et l'Innovation". | l'Entreprise et l'Innovation. |
Art. 28.Artikel 22 treedt in werking op de datum van bekendmaking in |
Art. 28.L'article 22 entre en vigueur à la date de la publication au |
het Belgisch Staatsblad van de akte tot opslorping van het "Agence de | Moniteur belge de l'acte portant absorption de l'Agence de Stimulation |
Stimulation économique" en van het "Agence de Stimulation | économique et de l'Agence de Stimulation technologique par l'Agence |
technologique" door het "Agence pour l'Entreprise et l'Innovation". | pour l'Entreprise et l'Innovation. |
Art. 29.Artikel 23 treedt in werking op de datum van bekendmaking in |
Art. 29.L'article 23 entre en vigueur à la date de la publication au |
het Belgisch Staatsblad van de akte tot oprichting van het "Agence | Moniteur belge de l'acte portant la constitution de l'Agence wallonne |
wallonne des Technologies de l'Information et de la Communication". | des Technologies de l'Information et de la Communication. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 28 november 2013. | Namur, le 28 novembre 2013. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et |
Sport, | des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des |
Technologieën, | Technologies nouvelles, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, | Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
De Minister van Openbare werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Natuur, Bossen en Erfgoed, | la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
___________________ | ___________________ |
(1) Zitting 2013-2014. | (1) Session 2013-2014. |
Stukken van het Waals Parlement, 876 (2013-2014). Nrs. 1 tot 3. | Documents du Parlement wallon, 876 (2013-2014). Nos 1 à 3. |
Volledig verslag, plenaire vergadering van 27 november 2013. | Compte rendu intégral, séance plénière du 27 novembre 2013. |
Bespreking. | Discussion. |
Stemming. | Vote. |