Decreet tot wijziging van het decreet van 25 maart 2004 betreffende de erkenning en de toekenning van subsidies aan de plaatselijke ontwikkelingsagentschappen | Décret modifiant le décret du 25 mars 2004 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux agences de développement local |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 28 NOVEMBER 2013. - Decreet tot wijziging van het decreet van 25 maart 2004 betreffende de erkenning en de toekenning van subsidies aan de plaatselijke ontwikkelingsagentschappen (1) Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 28 NOVEMBRE 2013. - Décret modifiant le décret du 25 mars 2004 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux agences de développement local (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.In het decreet van 25 maart 2004 betreffende de erkenning |
Article 1er.Dans le décret du 25 mars 2004 relatif à l'agrément et à |
en de toekenning van subsidies aan de plaatselijke | l'octroi de subventions aux agences de développement local modifié par |
ontwikkelingsagentschappen, gewijzigd bij het decreet van 15 december 2005, wordt artikel 2 aangevuld als volgt : | le décret du 15 décembre 2005, l'article 2 est complété comme suit : |
"4° het "netwerk van de plaatselijke ontwikkelingsagentschappen" : | « 4° le « réseau A.D.L. » : forme organisée d'action collective, |
georganiseerde vorm van collectieve actie die de plaatselijke | rassemblant les A.D.L. agréées en Région wallonne au travers de |
ontwikkelingsagentschappen erkend in het Waalse Gewest via | |
ontmoetingen, opleidingen en uitwisselingen verenigt." | rencontres, de formations et d'échanges. » |
Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 2.A l'article 4 du même décret, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° punt 4° wordt vervangen als volgt : | 1° le point 4° est remplacé par ce qui suit : |
"volgens de door de Regering bepaalde modaliteiten, minstens één | « engager, selon les modalités déterminées par le Gouvernement, au |
personeelslid van niveau A en één personeelslid van niveau B of C voltijds te werk te stellen. Deze verplichting wordt binnen zes maanden na de erkenningsbeslissing uitgevoerd. De personeelsleden voeren hun prestaties uit onder het gezag van het plaatselijke ontwikkelingsagentschap, zelfs wanneer het gaat om een terbeschikkingstelling van het gemeentelijk personeel dat belast is met de door het plaatselijke ontwikkelingsagentschap uitgevoerde opdrachten. Indien een arbeidsduurvermindering toegelaten wordt krachtens de op het personeel van toepasselijke regelgeving, moet het plaatselijke ontwikkelingsagentschap het personeelslid dat een lagere arbeidsduur dan 4/5e heeft, onder de in het eerste lid bedoelde voorwaarden vervangen. Het plaatselijke ontwikkelingsagentschap kan een met redenen omklede afwijkingsaanvraag voor een duur kleiner dan of gelijk aan één jaar bij de Regering indienen volgens de door haar bepaalde modaliteiten."; 2° in punt 6° worden de woorden "een jaarverslag over te maken over de concrete projecten en acties betreffende het afgelopen jaar voor te leggen, opgesteld op grond van een door de regering bepaalde methode" vervangen door de woorden : "een jaarlijks activiteitenverslag waarvan de Regering de inhoud bepaalt, alsmede de jaarrekeningen over te maken uiterlijk binnen zeven maanden na afsluiting van de jaarrekeningen"; | moins un agent de niveau A et un agent de niveau B ou C, occupés chacun à temps plein. Cette obligation intervient dans les six mois à dater de la décision d'agrément. Les agents exécutent leurs prestations sous l'autorité de l'A.D.L. même lorsqu'il s'agit d'une mise à disposition du personnel communal affecté aux missions exercées par l'A.D.L. Si une réduction du temps de travail est autorisée en vertu de la réglementation applicable au personnel, l'A.D.L doit procéder au remplacement de l'agent dont le temps de travail est inférieur à un 4/5e temps, dans les conditions prévues à l'alinéa 1er. L'A.D.L. peut introduire une demande de dérogation motivée, pour une durée inférieure ou égale à une année, auprès du Gouvernement selon les modalités qu'il détermine. »; 2° au point 6°, les mots « un rapport annuel sur les projets et les actions concrètes relatifs à l'année écoulée, sur la base d'une méthodologie déterminée par le Gouvernement » sont remplacés par les mots : « un rapport annuel d'activités dont le Gouvernement précise le contenu, ainsi que les comptes annuels au plus tard dans les sept mois de la clôture des comptes »; |
3° in punt 9° worden de woorden "het gewestelijk beleid" vervangen | 3° au point 9 °, les mots « la politique de la Région » sont remplacés |
door de volgende woorden : "de door de Regering gevoerde gewestelijke | par les mots qui suivent : « les politiques régionales menées par le |
beleidsacties". | Gouvernement ». |
Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 3.Dans l'article 6 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in het derde lid, punt 4, worden de woorden "van Binnenlandse | 1° à l'alinéa 3, point 4, les mots « des Affaires intérieures » sont |
Aangelegenheden" vervangen door de woorden : "van Plaatselijke | remplacés par ce qui suit : « des Pouvoirs locaux »; |
Besturen"; 2° in het derde lid, punt 5, worden de woorden "Conseil économique et | |
social de la Région Wallonne" (Sociaal-Economische Raad van het Waalse | 2° à l'alinéa 3, point 5, les mots « de la Région wallonne » sont |
Gewest)" vervangen door de woorden : "Conseil économique et social de | |
la Wallonie" (Sociaal-Economische Raad van Wallonië) | remplacés par les mots qui suivent : « de la Wallonie »; |
3° in het derde lid wordt punt 7 vervangen als volgt : | 3° à l'alinéa 3, le point 7 est remplacé par ce qui suit : |
"7° één vertegenwoordiger van het Departement Werk en Beroepsopleiding | « 7° d'un représentant du Département de l'Emploi et de la Formation |
van het Operationeel directoraat-generaal Economie,Werk en Onderzoek | professionnelle de la Direction générale opérationnelle Economie, |
van de Waalse Overheidsdienst"; | Emploi et Recherche du Service public de Wallonie »; |
4° in het derde lid wordt punt 8 vervangen als volgt : | 4° à l'alinéa 3, le point 8 est remplacé par ce qui suit : |
"één vertegenwoordiger van het Departement Economische Ontwikkeling | « 8° d'un représentant du Département du Développement économique de |
van het Operationeel directoraat-generaal Economie,Werk en Onderzoek | la Direction générale opérationnelle Economie, Emploi et Recherche du |
van de Waalse Overheidsdienst"; | Service public de Wallonie »; |
5° in het derde lid wordt punt 9 vervangen als volgt : | 5° à l'alinéa 3, le point 9 est remplacé par ce qui suit : |
"9° één vertegenwoordiger van het Departement Plaatselijke Besturen | « 9° d'un représentant du Département des Pouvoirs locaux de la |
van het Operationeel Directoraat-generaal Plaatselijke Besturen, | Direction générale opérationnelle Pouvoirs locaux, Action sociale et |
Sociale Actie en Gezondheid van de Waalse Overheidsdienst"; | Santé du Service public de Wallonie »; |
6° het vierde lid wordt gewijzigd als volgt : de woorden "5° tot 9°" | 6° l'alinéa 4 est modifié comme suit : les mots « 5° à 9° » sont |
worden ingevoegd tussen de woorden "het derde lid" en de woorden | insérés entre les mots « alinéa 3 » et « ont un suppléant »; |
"hebben een plaatsvervanger"; | |
7° in het zevende lid worden de woorden "door zijn plaatsvervanger, | 7° à l'alinéa 7, les mots « par son suppléant qui achève son mandat » |
die het mandaat voltooit" vervangen door de volgende woorden : "binnen | sont remplacés par les mots qui suivent : « dans les trois mois à |
drie maanden na de onderbreking van de uitoefening van het mandaat"; | dater de la cessation de l'exercice du mandat »; |
8° het achtste lid wordt opgeheven; | 8° l'alinéa 8 est abrogé; |
9° het negende lid wordt vervangen als volgt : | 9° l'alinéa 9 est remplacé comme suit : |
"De Regering wijst de voorzitter en de twee ondervoorzitters onder de | « Le Gouvernement désigne le président et les deux vice-présidents |
vertegenwoordigers van de Ministers bedoeld in het derde lid, 2° tot | parmi les représentants des Ministres visés à l'alinéa 3, 2° à 4°, et |
4° aan en benoemt de commissieleden op de voordracht van de | nomme les membres de la commission sur proposition des organisations |
organisaties die ze vertegenwoordigen."; | qu'ils représentent. »; |
10° het tiende lid wordt vervangen als volgt : | 10° l'alinéa 10 est remplacé comme suit : |
"De Regering stelt de wezenlijke werkingsregels van de commissie vast | « Le Gouvernement arrête les règles essentielles de fonctionnement de |
en keurt haar huishoudelijk reglement goed dat met name de | la commission et approuve son règlement d'ordre intérieur qui précise |
modaliteiten betreffende de voorzitter en ondervoorzitters, de | notamment les modalités relatives aux président et vice-présidents, à |
dagagenda, de aanwezigheids- en stemquorums, de adviesvragen met name | l'ordre du jour, aux quorums de présence et de vote, aux prises d'avis |
in geval in dringende noodzakelijkheid bepaalt." | notamment en cas d'urgence. » |
Art. 4.In artikel 7 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 4.A l'article 7 du même décret, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° in de eerste zin wordt het woord "oorspronkelijke" toegevoegd vóór | 1° à la première phrase, le mot « initiale » est ajouté après les mots |
de woorden "een periode"; | « une durée »; |
2° in de tweede zin wordt het cijfer "drie" vervangen door het cijfer | 2° à la deuxième phrase, le mot « trois » est remplacé par le mot « |
"zes"; | six »; |
3° artikel 7 wordt aangevuld als volgt : | 3° l'article 7 est complété comme suit : |
"De verlenging van een erkenning wordt voor een periode van zes jaar | « Le renouvellement d'un agrément est octroyé pour une durée de six |
toegekend." | ans. » |
Art. 5.Artikel 8, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt vervangen |
Art. 5.L'article 8, alinéa 1er, du même décret, est remplacé comme |
als volgt : | suit : |
"De Regering kan na advies van de Commissie een erkenningsbeslissing | « Le Gouvernement peut après avis de la commission suspendre ou |
opschorten of intrekken indien het plaatselijke | |
ontwikkelingsagentschap ophoudt te voldoen aan één van de voorwaarden | retirer une décision d'agrément lorsque l'A.D.L. cesse de satisfaire à |
vastgesteld in de artikelen 4 of 5, en dit, nadat ze de | l'une des obligations fixées aux articles 4 ou 5, et ce, après avoir |
vertegenwoordigers van het betrokken plaatselijke | |
ontwikkelingsagentschap voor een verhoor heeft opgeroepen. De | convoqué à une audition les représentants de l'A.D.L. concernée. La |
opschortingsbeslissing voorziet in een maximale termijn van zes | décision de suspension prévoit un délai de maximum six mois pour se |
maanden om zich aan die verplichtingen aan te passen. Indien het | conformer à ces obligations. Si à l'issue de ce délai, l'A.D.L. ne |
plaatselijke ontwikkelingsagentschap aan het einde van die termijn | |
zich niet heeft aangepast aan de voorschriften van de beslissing, kan | s'est pas conformée aux prescrits de la décision, le Gouvernement peut |
de Regering de erkenning opschorten." | retirer l'agrément. ». |
Art. 6.Artikel 9 van hetzelfde decreet wordt aangevuld met een lid, |
Art. 6.L'article 9 du même décret est complété par un alinéa rédigé |
luidend als volgt : | comme suit : |
"In geval van erkenningsopschorting bedoeld in artikel 8 wordt de | « En cas de suspension d'agrément visée à l'article 8, la subvention |
toelage verhoudingsgewijs aan de duur van de opschorting en, in voorkomend geval, per personeelslid verminderd, wanneer de niet-naleving van de verplichtingen de toestand van laatstgenoemde betreft." Art. 7.De verplichting tot voltijdse indienstneming zoals bepaald in artikel 2, 1°, van dit decreet, is niet van toepassing op de vóór de inwerkingtreding van dit decreet erkende plaatselijke ontwikkelingsagentschappen. Wanneer een vóór de inwerkingtreding van dit decreet deeltijds tewerkgesteld personeelslid het plaatselijke ontwikkelingsagentschap na de inwerkingtreding van dit decreet definitief verlaat, is de verplichting tot voltijdse indienstneming in het kader van de vervanging van toepassing. |
est réduite proportionnellement à la durée de la suspension et le cas échéant par agent lorsque le non-respect des obligations concerne la situation de ce dernier. » Art. 7.L'obligation d'engagement à temps plein tel que prévue par l'article 2, 1°, du présent décret n'est pas applicable aux A.D.L. agréées avant l'entrée en vigueur du présent décret. Toutefois, lorsqu'un membre du personnel occupé à temps partiel avant l'entrée en vigueur du présent décret quitte définitivement l'A.D.L. après l'entrée en vigueur du présent décret, l'obligation d'engagement à temps plein est applicable dans le cadre du remplacement. |
Art. 8.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2014. |
Art. 8.Le présent décret entre en vigueur au 1er janvier 2014. |
De aanvragen om verlenging van de erkenning ingediend na 1 mei 2013 | Les demandes de renouvellement d'agrément introduites après le 1er mai |
worden behandeld en onderworpen aan de bepalingen van dit decreet. | 2013 sont instruites et soumises aux dispositions du présent décret. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 28 november 2013. | Namur, le 28 novembre 2013. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et |
Sport, | des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des |
Technologieën, | Technologies nouvelles, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, | Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
De Minister van Openbare werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Natuur, Bossen en Erfgoed, | la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
___________________ | ___________________ |
(1) Zitting 2013-2014. | (1) Session 2013-2014. |
Stukken van het Waals Parlement, 877 (2013-2014). Nrs. 1 tot 3 | Documents du Parlement wallon, 877 (2013-2014). Nos 1 à 3. |
Volledig openbaar verslag, plenaire vergadering van 27 november 2013. | Compte rendu intégral, séance plénière du 27 novembre 2013. |
Bespreking. | Discussion. |
Stemming. | Vote. |