Crisisdecreet 2022 | Décret de crise 2022 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
28 MAART 2022. - Crisisdecreet 2022 | 28 MARS 2022. - Décret de crise 2022 |
Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK 1. - Uitbreiding van het crisisdecreet 2020-2021 van 6 april 2020 | CHAPITRE 1er. - Extension du décret de crise 2020-2021 du 6 avril 2020 |
Artikel 1.- Het opschrift van het crisisdecreet 2020-2021 van 6 april |
Article 1er.- L'intitulé du décret de crise 2020-2021 du 6 avril |
2020, vervangen bij het decreet van 26 april 2021, wordt vervangen als | 2020, remplacé par le décret du 26 avril 2021, est remplacé par ce qui |
volgt : | suit : |
"Crisisdecreet 2020-2022" | « Décret de crise 2020-2022 ». |
Art. 2.- Artikel 5.7 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet |
Art. 2.- L'article 5.7 du même décret, inséré par le décret du 10 |
van 10 december 2020 en gewijzigd bij het decreet van 26 april 2021, | décembre 2020 et modifié par le décret du 26 avril 2021, est remplacé |
wordt vervangen als volgt : | par ce qui suit : |
"Art. 5.7 - De woonzorgcentra voor ouderen en de psychiatrische | « Art. 5.7 - Les centres de repos et de soins pour personnes âgées |
verzorgingstehuizen kunnen isolatie-afdelingen inrichten die bestaan | ainsi que les maisons de soins psychiatriques peuvent mettre en place |
uit kamers van bewoners om daar bewoners onder te brengen die tot een | des espaces d'isolement composés de chambres de résident, afin d'y |
cluster van besmetting met het coronavirus (COVID-19) behoren. In | héberger les résidents qui font partie d'un foyer de contamination par |
afwijking van de dienstverleningsovereenkomst vermeld in artikel 32, § | le coronavirus (COVID-19). Par dérogation au contrat de fourniture de |
2, tweede lid, 6°, van het decreet van 13 december 2018 betreffende | services prévu à l'article 32, § 2, alinéa 2, 6°, du décret du 13 |
het aanbod aan diensten voor ouderen en personen met | décembre 2018 concernant les offres pour personnes âgées ou |
ondersteuningsbehoefte, alsook betreffende palliatieve zorg, | dépendantes ainsi que les soins palliatifs, ou selon le cas, par |
respectievelijk in afwijking van de overeenkomst vermeld in artikel 1 | dérogation au contrat conclu en vertu de l'article 1er de l'arrêté |
van het koninklijk besluit van 10 december 1990 houdende vaststelling | royal du 10 décembre 1990 fixant les règles pour la fixation du prix |
van de regels voor het bepalen van de opnemingsprijs voor personen die | d'hébergement pour les personnes admises dans des maisons de soins |
worden opgenomen in psychiatrische verzorgingstehuizen, zorgt het | psychiatriques, le centre de repos et de soins pour personnes âgées |
woonzorgcentrum, respectievelijk het psychiatrisch verzorgingstehuis | ou, selon le cas, la maison de soins psychiatriques prévoit une |
voor een mogelijkheid om de eigenlijke bewoners van de kamers die als | solution de rechange pour les résidents habituels de ces chambres |
isolatie-afdeling gebruikt worden elders onder te brengen. | utilisées en tant qu'espaces d'isolement. |
De Regering kent de instellingen vermeld in het eerste lid een | Le Gouvernement octroie aux établissements mentionnés à l'alinéa 1er |
subsidie toe voor het ter beschikking stellen van de bewonerskamers | un subside pour la mise à disposition de chambres de résident en tant |
die als isolatie-afdeling dienen. Zij bepaalt voor elke instelling het | qu'espace d'isolement. Il détermine pour chaque établissement le |
aantal isolatiekamers die in aanmerking moeten komen voor de | nombre de chambres d'isolement à prendre en considération pour |
toekenning van de subsidie en de duur van de subisidiëringsduur." | l'octroi du subside ainsi que la durée du subventionnement. » |
Art. 3.- Artikel 5.8, tweede lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd |
Art. 3.- Dans l'article 5.8 du même décret, inséré par le décret du |
bij het decreet van 26 april 2021, wordt vervangen als volgt : | 26 avril 2021, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : |
"De Regering wordt ertoe gemachtigd om : | « Le Gouvernement est habilité : |
1° aan de diensten en organisaties vermeld in het eerste lid, 4° en | 1° à liquider aux services et organismes mentionnés à l'alinéa 1er, 4° |
5°, dezelfde subsidie uit te betalen voor de extra kosten en | et 5°, le même subside pour les frais supplémentaires et pertes de |
inkomstenverliezen die in het kalenderjaar 2021 zijn ontstaan; | revenus encourus au cours de l'année calendrier 2021; |
2° aan de diensten en organisaties vermeld in het eerste lid, 1°, | 2° à liquider aux services et organismes mentionnés à l'alinéa 1er, |
dezelfde subsidie uit te betalen voor de extra kosten en | 1°, le même subside pour les frais supplémentaires et pertes de |
inkomstenverliezen die in het kalenderjaar 2022 zijn ontstaan." | |
Art. 4.- Artikel 5.10.1 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
revenus encourus au cours de l'année calendrier 2022. » |
decreet van 26 april 2021, wordt aangevuld met een derde lid, luidende | Art. 4.- L'article 5.10.1 du même décret, inséré par le décret du 26 |
: | avril 2021, est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
"Op basis van de jaarovereenkomst 2022 wordt de Regering ertoe | « Le Gouvernement est habilité à octroyer aux centres de repos et de |
soins pour personnes âgées le subside prévu à l'alinéa 1er pour | |
gemachtigd om eveneens voor het kalenderjaar 2022 aan de | l'année calendrier 2022 également, selon les modalités prévues à |
woonzorgcentra voor ouderen de subsidie bedoeld in het eerste lid toe | |
te kennen overeenkomstig de modaliteiten bepaald in het tweede lid." | l'alinéa 2, sur la base du contrat annuel de l'année 2022. » |
Art. 5.- In artikel 5.11 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
|
decreet van 10 december 2020, worden de volgende wijzigingen | Art. 5.- A l'article 5.11 du même décret, inséré par le décret du 10 |
aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "telkens in de begrotingsjaren | décembre 2020, les modifications suivantes sont apportées : |
2021 en 2022" ingevoegd tussen de woorden "ertoe gemachtigd om" en de | 1° dans l'alinéa 1er, les mots « , pour les années budgétaires 2021 et |
2022 respectivement, » sont insérés entre les mots « aux associations | |
woorden "een eenmalige subsidie"; | » et les mots « un subside »; |
2° in het derde lid, 3°, worden de woorden "decreet van 27 juni 2005 | 2° dans l'alinéa 3, 3°, les mots « décret du 27 juin 2005 sur les |
over de audiovisuele mediadiensten en de filmvoorstellingen" vervangen | services de médias audiovisuels et les représentations |
cinématographiques » sont remplacés par les mots « décret du 1er mars | |
door de woorden "decreet van 1 maart 2021 betreffende de mediadiensten | 2021 relatif aux services de médias et aux représentations |
en de filmvoorstellingen"; | cinématographiques »; |
3° In het vierde lid, 1°, worden de woorden "of van 1 januari 2021 tot | 3° dans l'alinéa 4, 1°, les mots « ou du 1er janvier 2021 au 31 |
31 december 2021" ingevoegd tussen de woorden "tot 31 december 2020" | décembre 2021 » sont insérés entre les mots « au 31 décembre 2020 » et |
en de woorden "ontstaan zijn". | les mots « , en raison de la crise ». |
Art. 6.- In hoofdstuk 3.6 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
Art. 6.- Dans le chapitre 3.6 du même décret, inséré par le décret du |
decreet van 10 december 2020 en gewijzigd bij de decreten van 1 maart | 10 décembre 2020 et modifié par les décrets du 1er mars 2021 et du 26 |
2021 en 26 april 2021, wordt een artikel 5.14 ingevoegd, luidende : | avril 2021, il est inséré un article 5.14 rédigé comme suit : |
"Art. 5.14 - Om de negatieve gevolgen te beperken van de | « Art. 5.14 - En vue d'atténuer les répercussions de la crise |
gezondheidscrisis die door het coronavirus (COVID-19) is ontstaan, | sanitaire provoquée par le coronavirus (COVID-19), le Gouvernement |
kent de Regering in het kalenderjaar 2022 de volgende eenmalige | octroie, au cours de l'année calendrier 2022, aux artistes et aux |
prestataires de services spécialisés dans le secteur culturel qui sont | |
domiciliés ou ont leur siège en région de langue allemande un subside | |
forfaitaire subsidie van 250 euro per evenement toe aan de kunstenaars | forfaitaire de 250 euros par manifestation, pour autant qu'il s'agisse |
en de dienstverrichters gespecialiseerd in het cultureel leven die hun | |
woonplaats in het Duitse taalgebied hebben of daar gevestigd zijn, | |
waarbij het om een evenement moet gaan | d'une manifestation : |
1° dat voor het publiek toegankelijk is; | 1° publique; |
2° dat in het jaar 2022 plaatsvindt of in de eerste helft van het jaar | 2° ayant lieu en 2022 ou étant reportée au premier semestre de l'année |
2023 wordt verschoven aantoonbaar naar aanleiding van de | 2023, ce report étant manifestement dû à la crise sanitaire provoquée |
gezondheidscrisis die door het coronavirus (COVID-19) is ontstaan; | par le coronavirus (COVID-19); |
3° waarvoor de organisator aan de aanvrager een ereloon betaalt ten | 3° pour laquelle l'organisateur verse au demandeur une rétribution |
belope van ten minste 125 euro, tenzij het gaat om een beeldende | s'élevant à 125 euros au moins, sauf s'il s'agit d'un artiste |
kunstenaar of een schrijver. | plasticien ou d'un écrivain. |
Om die subsidie te ontvangen, richten de kunstenaars en de | Afin d'obtenir ce subside, les artistes et prestataires de services |
dienstverrichters gespecialiseerd in het cultureel leven een aanvraag | spécialisés dans le secteur culturel introduisent auprès du |
aan de Regering via het daarvoor door de Regering ter beschikking | Gouvernement une demande à l'aide du formulaire prévu à cet effet par |
gestelde formulier. | celui-ci. |
De subsidie kan worden toegekend voor hoogstens tien evenementen per | Le subside peut faire l'objet d'une demande pour dix manifestations au |
kunstenaar of dienstverrichter gespecialiseerd in het cultureel leven. | plus par artiste ou prestataire de services spécialisé dans le secteur |
culturel. Le subside est versé sous la forme d'une avance | |
De subsidie wordt uitbetaald in de vorm van een voorschot dat 100 % | correspondant à 100 % du montant du subside attendu. |
van het te verwachten bedrag bedraagt. | |
In afwijking van het eerste lid komen niet in aanmerking voor deze | Par dérogation à l'alinéa 1er, ne peuvent être subsidiés les centres |
subsidiëring de culturele centra, cultuurproducenten en | culturels, producteurs culturels et organisateurs d'événements |
cultuurorganisatoren alsmede amateurkunstverenigingen die ondersteund | culturels ainsi que les associations d'art amateur soutenus |
worden overeenkomstig het decreet van 18 november 2013 betreffende de | conformément au décret du 18 novembre 2013 visant à soutenir la |
ondersteuning van cultuur in de Duitstalige Gemeenschap." | culture en Communauté germanophone. » |
Art. 7.- Artikel 8.6, eerste lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd |
Art. 7.- Dans l'article 8.6 du même décret, inséré par le décret du |
bij het decreet van 26 april 2021, wordt vervangen als volgt : | 26 avril 2021, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
"Art. In afwijking van artikel 11, § 1, derde lid, en § 2.1, van het | « Par dérogation à l'article 11, § 1er, alinéa 3, et § 2.1, du décret |
decreet van 15 december 2008 betreffende de financiering van de | du 15 décembre 2008 portant financement des communes et des centres |
gemeenten en van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn door | publics d'aide sociale par la Communauté germanophone, les montants |
de Duitstalige Gemeenschap worden de dotatiebedragen voor de | des dotations pour l'encouragement de base des associations |
basisondersteuning van cultuur-, folklore-, sport- en | culturelles, folkloriques, sportives et récréatives ainsi que des |
vrijetijdsverenigingen en verenigingen voor vreemdelingenverkeer voor | syndicats d'initiative sont complétés par un montant d'1 504 800 euros |
het begrotingsjaar 2021 aangevuld met een bedrag van 1.504.800 euro. | pour l'année budgétaire 2021. Ce montant supplémentaire est réparti |
Dat aanvullende bedrag wordt als volgt onder de gemeenten verdeeld : | comme suit entre les communes : |
Amel 130.500 euro | Amblève 130 500 euros |
Büllingen 158.400 euro | Bullange 158 400 euros |
Burg-Reuland 58.800 euro | Burg-Reuland 58 800 euros |
Bütgenbach 197.800 euro | Butgenbach 197 800 euros |
Eupen 341.550 euro | Eupen 341 550 euros |
Kelmis 187.300 euro | La Calamine 187 300 euros |
Lontzen 83.300 euro | Lontzen 83 300 euros |
Raeren 143.850 euro | Raeren 143 850 euros |
Sankt Vith 203.300 euro" | |
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van de herstelwet van 22 januari 1985 | |
houdende sociale bepalingen | Saint-Vith 203 300 euros. ». |
Art. 8.- In artikel 111, § 1, tweede lid, van de herstelwet van 22 |
CHAPITRE 2. - Modification de la loi de redressement du 22 janvier |
januari 1985 houdende sociale bepalingen, ingevoegd bij het decreet | 1985 contenant des dispositions sociales Art. 8.- Dans l'article 111, § 1er, alinéa 2, de la loi de |
redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, | |
van 22 juni 2020 en gewijzigd bij het decreet van 28 juni i2021, | inséré par le décret du 22 juin 2020 et modifié par le décret du 28 |
worden de woorden "schooljaren 2019-2020 en 2020-2021" vervangen door | juin 2021, les mots « années scolaires 2019-2020 et 2020-2021 » sont |
de woorden "schooljaren 2019-2020, 2020-2021 en 2021-2022". | remplacés par les mots « années scolaires 2019-2020, 2020-2021 et |
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het decreet van 1 juni 2004 betreffende | 2021-2022 ». CHAPITRE 3. - Modification du décret du 1er juin 2004 relatif à la |
de gezondheidspromotie en inzake medische preventie | promotion de la santé et à la prévention médicale |
Art. 9.- In artikel 10.2 van het decreet van 1 juni 2004 betreffende |
Art. 9.- A l'article 10.2 du décret du 1er juin 2004 relatif à la |
de gezondheidspromotie en inzake medische preventie, ingevoegd bij het | promotion de la santé et à la prévention médicale, inséré par le |
decreet van 20 februari 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° § 2 wordt vervangen als volgt : "De meldingsplicht geldt voor de behandelende arts, het hoofd van een laboratorium voor klinische biologie, de arts die in het bijzonder belast is met het medisch toezicht in scholen, bedrijven, voorzieningen waar kinderen en jongeren verblijven, bejaardentehuizen en rust- en verzorgingstehuizen, alsmede de personen belast met de opvoeding of ouders van een ziek kind en de bevoegde schoolleiding."; | décret du 20 février 2017, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le § 2, les mots « des maisons de repos et de soins sont soumis à l'obligation de déclaration » sont remplacés par les mots « des centres de repos et de soins pour personnes âgées, les personnes chargées de l'éducation ou les parents d'un enfant malade et la direction d'école compétente sont soumis à l'obligation de déclaration »; |
2° in § 4 wordt de bepaling onder 2° vervangen als volgt : | 2° dans le § 4, le 2° est remplacé par ce qui suit : |
"2° de algemene procedure voor de meldingsplicht en de specifieke | « 2° la procédure générale de déclaration et la procédure de |
procedure voor de meldingsplicht in de schoolomgeving." | déclaration spécifique en milieu scolaire. » |
Art. 10.- In artikel 10.3 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
Art. 10.- A l'article 10.3 du même décret, inséré par le décret du 20 |
decreet van 20 februari 2017 en gewijzigd bij het decreet van 26 april | février 2017 et modifié en dernier lieu par le décret du 26 avril |
2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 2021, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in § 1 worden de woorden "en, naargelang van het geval, met de | 1° dans le § 1er, les mots « et, le cas échéant, avec le médecin |
verantwoordelijke arts vermeld in de artikelen 3.22 tot 3.23.1 van het | responsable mentionné aux articles 3.22 à 3.23.1 du décret du 31 mars |
decreet van 31 maart 2014 betreffende het centrum voor de gezonde | 2014 relatif au centre pour le développement sain des enfants et des |
ontwikkeling van kinderen en jongeren" opgeheven; | jeunes » sont abrogés; |
2° § 2 wordt hersteld als volgt : | 2° le § 2 est rétabli dans la rédaction suivante : |
" § 2 - De arts-gezondheidsinspecteur kan de preventieve maatregelen | « § 2 - Le médecin-inspecteur d'hygiène peut prendre ou faire prendre |
bepaald in § 1 ook in de schoolomgeving treffen of door de | par le bourgmestre les mesures prophylactiques prévues au § 1er en |
burgemeester laten treffen. Ze zijn bindend voor de personen belast | milieu scolaire également. Elles sont obligatoires pour les personnes |
met de opvoeding van de leerlingen, de inrichtende macht en het | chargées de l'éducation des élèves, le pouvoir organisateur et le |
personeel van de school. | personnel de l'école. |
De Regering kan bijkomende profylactische maatregelen vastleggen die | Le Gouvernement peut déterminer d'autres mesures prophylactiques |
noodzakelijk zijn om te voorkomen dat besmettelijke ziekten zich in de | requises pour éviter la propagation de maladies contagieuses en milieu |
schoolomgeving verspreiden." | scolaire. » |
HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het decreet van 17 november 2008 ter | CHAPITRE 4. - Modification du décret du 17 novembre 2008 visant à |
ondersteuning van de instellingen voor volwassenenonderwijs | soutenir les établissements de formation pour adultes |
Art. 11.- In artikel 18 van het decreet van 17 november 2008 ter |
Art. 11.- Dans l'article 18 du décret du 17 novembre 2008 visant à |
ondersteuning van de instellingen voor volwassenenonderwijs, hersteld | soutenir les établissements de formation pour adultes, les mots « |
bij het decreet van 28 juni 2021, worden de woorden "in 2020 en 2021" | |
vervangen door de woorden "in 2020, 2021 en 2022". | années 2020 et 2021 » sont remplacés par les mots « années 2020, 2021 et 2022 ». |
HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het decreet van 18 november 2013 | CHAPITRE 5. - Modification du décret du 18 novembre 2013 visant à |
betreffende de ondersteuning van cultuur in de Duitstalige Gemeenschap | soutenir la culture en Communauté germanophone |
Art. 12.- In artikel 93.6, eerste lid, van het decreet van 18 |
Art. 12.- A l'article 93.6, alinéa 1er, du décret du 18 novembre 2013 |
november 2013 betreffende de ondersteuning van cultuur in de | visant à soutenir la culture en Communauté germanophone, inséré par le |
Duitstalige Gemeenschap, ingevoegd bij het decreet van 26 april 2021, | décret du 26 avril 2021, les modifications suivantes sont apportées : |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | |
1° de woorden "voor het kalenderjaar 2021" worden vervangen door de | |
woorden "voor de kalenderjaren 2021 en 2022"; | 1° les mots « pour l'année calendrier 2021 » sont remplacés par les |
2° het lid wordt aangevuld met de volgende zin : | mots « pour les années calendrier 2021 et 2022 »; |
"De aanvraag moet echter vóór het begin van het project worden | 2° l'alinéa est complété par la phrase suivante : |
ingediend." Art. 13.- In artikel 93.7 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
« La demande doit cependant être introduite avant le début du projet. |
decreet van 26 april 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | » Art. 13.- A l'article 93.7 du même décret, inséré par le décret du 26 |
1° de woorden "voor het kalenderjaar 2021" worden vervangen door de | avril 2021, les modifications suivantes sont apportées : |
woorden "voor de kalenderjaren 2021 en 2022"; | 1° les mots « pour l'année calendrier 2021 » sont remplacés par les |
mots « pour les années calendrier 2021 et 2022 »; | |
2° het artikel wordt aangevuld met de volgende zin : | 2° l'alinéa est complété par la phrase suivante : |
"De aanvraag moet echter vóór de publicatie worden ingediend." | « La demande doit cependant être introduite avant la publication. » |
Art. 14.- In hoofdstuk 7.1 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
Art. 14.- Dans le chapitre 7.1 du même décret, inséré par le décret |
decreet van 10 december 2020 en gewijzigd bij het decreet van 26 april | du 10 décembre 2020 et modifié par le décret du 26 avril 2021, il est |
2021, wordt een artikel 93.9 ingevoegd, luidende : | inséré un article 93.9 rédigé comme suit : |
"Art. 93.9 - Uitrustingsvoorwerpen die noodzakelijk zijn voor de | « Art. 93.9 - Equipement nécessaire au respect des mesures " Corona " |
handhaving van de coronamaatregelen | |
In afwijking van artikel 80, § 2, kunnen de ondersteunde professionele | Par dérogation à l'article 80, § 2, les opérateurs culturels |
cultuuraanbieders en de amateurkunstverenigingen - voor het | professionnels soutenus et les sociétés d'art amateur peuvent, pour |
kalenderjaar 2022 - te allen tijde hun aanvragen bij de Regering | l'année calendrier 2022, introduire à tout moment auprès du |
indienen, wat betreft de subsidiëring van uitrustingsvoorwerpen die | Gouvernement leurs demandes de subsides pour de l'équipement |
bij culturele activiteiten in een georganiseerde kader noodzakelijk | nécessaire au respect des mesures d'urgence adoptées par l'autorité |
zijn voor de handhaving van de noodmaatregelen die de federale | fédérale en vue de contenir la propagation du coronavirus (COVID-19) |
overheid heeft genomen om de verspreiding van het coronavirus (COVID-19) tegen te gaan. | aux fins d'activités culturelles se déroulant dans un cadre organisé. |
In afwijking van artikel 81, § 1, bedraagt de subsidie voor de | Par dérogation à l'article 81, § 1er, le subside s'élève, en ce qui |
uitrustingsvoorwerpen vermeld in het eerste lid 100 % van de uitgaven | concerne l'équipement mentionné à l'alinéa 1er, à 100 % des dépenses |
die voor subsidiëring in aanmerking komen." | subsidiables. » |
HOOFDSTUK 6. - Wijziging van het decreet van 31 maart 2014 betreffende | CHAPITRE 6. - Modification du décret du 31 mars 2014 relatif au centre |
het centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren | pour le développement sain des enfants et des jeunes |
Art. 15.- Artikel 3.4, eerste lid, 7°, van het decreet van 31 maart |
Art. 15.- Dans l'article 3.4, alinéa 1er, du décret du 31 mars 2014 |
2014 betreffende het centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen | relatif au centre pour le développement sain des enfants et des |
en jongeren wordt opgeheven. | jeunes, le 7° est abrogé. |
Art. 16.- In titel 3, ondertitel 3, hoofdstuk 1, van hetzelfde |
Art. 16.- Dans le titre 3, sous-titre 3, chapitre 1er, du même |
decreet wordt de afdeling 5, die de artikelen 3.22 tot 3.23.2 omvat, | décret, la section 5, comportant les articles 3.22 à 3.23.2, modifiée |
gewijzigd bij de decreten van 6 mei 2019, 10 december 2020 en 28 juni | par les décrets des 6 mai 2019, 10 décembre 2020 et 28 juin 2021, est |
2021, opgeheven. | abrogée. |
Art. 17.- Artikel 3.24, 2°, van hetzelfde decreet wordt opgeheven. |
Art. 17.- Dans l'article 3.24 du même décret, le 2° est abrogé. |
Art. 18.- Artikel 3.25, § 2, van hetzelfde decreet wordt opgeheven. |
Art. 18.- Dans l'article 3.25 du même décret, le § 2 est abrogé. |
HOOFDSTUK 7. - Wijziging van het decreet van 13 decreet 2018 | CHAPITRE 7. - Modification du décret du 13 décembre 2018 concernant |
betreffende het aanbod aan diensten voor ouderen en personen met | les offres pour personnes âgées ou dépendantes ainsi que les soins |
ondersteuningsbehoefte, alsook betreffende palliatieve zorg | palliatifs |
Art. 19.- In artikel 100, eerste lid, 1°, van het decreet van 13 |
Art. 19.- Dans l'article 100, alinéa 1er, 1°, du décret du 13 |
decreet 2018 betreffende het aanbod aan diensten voor ouderen en | décembre 2018 concernant les offres pour personnes âgées ou |
personen met ondersteuningsbehoefte, alsook betreffende palliatieve | dépendantes ainsi que les soins palliatifs, le mot « quatre » est |
zorg wordt het woord "vier" vervangen door het woord "zes". | remplacé par le mot « six ». |
HOOFDSTUK 8. - Wijziging van het besluit van de Regering nr. 4 van 30 | CHAPITRE 8. - Modification de l'arrêté du Gouvernement n° 4 du 30 |
april 2020 tot invoering van een subsidiegarantie en een | avril 2020 instaurant une garantie de subventionnement et une |
liquiditeitsverhoging voor subsidieontvangers ter uitvoering van | augmentation de liquidités pour les bénéficiaires de subventions en |
artikel 5.1 van het crisisdecreet 2020 van 6 april 2020 | application de l'article 5.1 du décret de crise 2020 du 6 avril 2020 |
Art. 20.- In artikel 1 van het besluit van de Regering nr. 4 van 30 |
Art. 20.- A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement n° 4 du 30 |
april 2020 tot invoering van een subsidiegarantie en een | avril 2020 instaurant une garantie de subventionnement et une |
liquiditeitsverhoging voor subsidieontvangers ter uitvoering van | augmentation de liquidités pour les bénéficiaires de subventions en |
artikel 5.1 van het crisisdecreet 2020 van 6 april 2020 worden de | application de l'article 5.1 du décret de crise 2020 du 6 avril 2020, |
volgende wijzigingen aangebracht : | modifié par le décret du 10 décembre 2020, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in § 1, eerste lid, worden de woorden "begrotingsjaren 2020 en | 1° dans le § 1er, alinéa 1er, les mots « pour les exercices |
2021" vervangen door de woorden "begrotingsjaren 2020, 2021 en 2022"; | budgétaires 2020 et 2021 » sont remplacés par les mots « pour les exercices budgétaires 2020, 2021 et 2022 »; |
2° in § 2, eerste 1, 1.1, worden de woorden "begrotingsjaren 2020 en | 2° dans le § 2, alinéa 1er, 1.1, les mots « au cours des exercices |
2021" vervangen door de woorden "begrotingsjaren 2020, 2021 of 2022"; | budgétaires 2020 et 2021 » sont remplacés par les mots « au cours des exercices budgétaires 2020, 2021 et 2022 »; |
3° in § 3, tweede lid, worden de woorden "begrotingsjaren 2020 en | 3° dans le § 3, alinéa 2, les mots « les exercices budgétaires 2020 et |
2021" vervangen door de woorden "begrotingsjaren 2020, 2021 en 2022". | 2021 sont neutralisés » sont remplacés par les mots « les exercices |
budgétaires 2020, 2021 et 2022 sont neutralisés ». | |
HOOFDSTUK 9. - Wijziging van het decreet van 15 december 2016 houdende | CHAPITRE 9. - Modification du décret du 16 décembre 2021 contenant le |
de begroting van de ontvangsten en de algemene begroting van de | budget des recettes et le budget général des dépenses de la Communauté |
uitgaven van de Duitstalige Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2022 | germanophone pour l'année budgétaire 2022 |
Art. 21.- In artikel 3 van het decreet van 15 december 2016 houdende |
Art. 21.- A l'article 3 du décret du 16 décembre 2021 contenant le |
de begroting van de ontvangsten en de algemene begroting van de | budget des recettes et le budget général des dépenses de la Communauté |
uitgaven van de Duitstalige Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2022 | germanophone pour l'année budgétaire 2022, les mots « pour les |
worden de woorden "voor de investeringsuitgaven" opgeheven. | dépenses d'investissement » sont abrogés. |
HOOFDSTUK 1 0. - Slotbepalingen | CHAPITRE 1 0. - Dispositions finales |
Art. 22.- Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2022, |
Art. 22.- Le présent décret produit ses effets le 1er janvier 2022, à |
met uitzondering van : | l'exception : |
1° artikel 7, dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2021; | 1° de l'article 7, qui produit ses effets le 1er janvier 2021; |
2° artikel 8, dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 2021; | 2° de l'article 8, qui produit ses effets le 1er septembre 2021; |
3° de artikelen 9, 10, 15, 16, 17 en 18, die in werking treden op de | 3° des articles 9, 10, 15, 16, 17 et 18, qui entrent en vigueur le |
dag waarop dit decreet wordt aangenomen. | jour de l'adoption du présent décret. |
Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch | Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Eupen, 28 maart 2022. | Eupen, le 28 mars 2022. |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
Minister van Lokale Besturen en Financiën | Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |
De Viceminister-President, | Le Vice-Ministre-Président, |
Minister van Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, | Ministre de la Santé et des Affaires sociales, |
Ruimtelijke Ordening en Huisvesting | de l'Aménagement du territoire et du Logement |
I. WEYKMANS | I. WEYKMANS |
De Minister van Cultuur en Sport, | La Ministre de la Culture et des Sports, |
Werkgelegenheid en Media | de l'Emploi et des Médias |
L. KLINKENBERG | L. KLINKENBERG |
De Minister van Onderwijs | La Ministre de l'Education |
en Wetenschappelijk Onderzoek | et de la Recherche scientifique |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2021-2022 | Session 2021-2022 |
Parlementaire stukken: 192 (2021-2022) Nr. 1 Voorstel van decreet | Documents parlementaires : 192 (2021-2022) n° 1 Proposition de décret |
192 (2021- 2022) Nr. 2 Tekst aangenomen door de plenaire vergadering | 192 (2021-2022) n° 2 Texte adopté en séance plénière |
Integraal verslag: 28 maart 2022 - Nr. Bespreking en aanneming | Compte rendu intégral : 28 mars 2022 - n° 41 Discussion et vote |