Decreet ter verbetering van de overzending van de rekeningen van de administratieve diensten met autonome boekhouding | Décret visant une meilleure transmission des comptes des services administratifs à comptabilité autonome |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
28 MAART 2019. - Decreet ter verbetering van de overzending van de | 28 MARS 2019. - Décret visant une meilleure transmission des comptes |
rekeningen van de administratieve diensten met autonome boekhouding | des services administratifs à comptabilité autonome |
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: |
Artikel 1.In artikel 73 van het decreet van 20 december 2011 houdende regeling van de begroting en de boekhouding van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, wordt, na de twee leden die een nieuwe paragraaf 1 vormen, een paragraaf 2 ingevoegd, die als volgt luidt: " § 2. Wanneer een administratieve dienst met een autonome boekhouding gedurende twee opeenvolgende jaren de in paragraaf 1, eerste lid, vastgestelde termijnen niet in acht neemt, wordt een financiële sanctie opgelegd. Deze financiële sanctie neemt de vorm in van hetzij een inhouding op de dotatie, hetzij een administratieve boete. Per administratieve dienst met autonome boekhouding bepaalt de Regering het bedrag van de financiële sanctie. Deze bevindt zich |
Article 1er.A l'article 73 du décret du 20 décembre 2011 portant organisation du budget et de la comptabilité des Services du Gouvernement de la Communauté française, après les deux alinéas qui forment un nouveau paragraphe 1er, il est inséré un paragraphe 2 rédigé comme suit : « § 2 Le non-respect, durant deux années consécutives, des délais prévus à l'alinéa 1er du paragraphe 1er par un service administratif à comptabilité autonome entraîne une sanction financière. Cette sanction financière prend la forme soit d'une retenue sur la dotation soit d'une amende administrative. Par service administratif à comptabilité autonome, le Gouvernement arrête le montant de la sanction financière. Celui-ci s'établit dans |
tussen 2% en 5% van de dotatie van de administratieve dienst met | une fourchette comprise entre 2% et 5% de la dotation du service |
autonome boekhouding. Bij de vaststelling van dit bedrag houdt de | administratif à comptabilité autonome. Pour déterminer ce montant, le |
Regering onder meer rekening met het bedrag van de dotatie, de | Gouvernement tient notamment compte du montant de la dotation, des |
beschikbare reserves en de herhaalde niet-naleving van de termijnen. | réserves disponibles et de la récurrence dans le non-respect des |
Indien de redenen voor de vertraging niet kunnen worden toegeschreven | délais. Si les causes de justification du retard ne sont pas imputables au |
aan de administratieve dienst met autonome boekhouding, wordt geen | service administratif à comptabilité autonome, aucune sanction n'est |
sanctie opgelegd. | infligée. |
De Regering bepaalt de nadere regels voor de financiële sanctie, de | Le gouvernement détermine les modalités de la sanction financière, |
toewijzing ervan en de redenen voor de vertraging die niet aan de | l'affectation de celle-ci et les causes de justification de retard non |
instelling kunnen worden toegeschreven. » | imputable à l'organisme. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2021. |
Art. 2.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2021. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 28 maart 2019. | Bruxelles, le 28 mars 2019. |
De Minister-President, belast met Gelijke kansen en Vrouwenrechten | Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Vice-Presidente en Minister van Cultuur en Kind, | La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, |
A. GREOLI | A. GREOLI |
De Vice-President, Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor | Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de |
sociale promotie, Onderzoek en Media, | l'Enseignement de Promotion sociale, de la Recherche et des Médias, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
De Minister van Jeugd, Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, | Le Ministre de la Jeunesse, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de |
Sport en Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse | justice, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la |
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | tutelle sur la Commission communautaire française de la Région de |
Bruxelles-Capitale, | |
R. MADRANE | R. MADRANE |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification |
Vereenvoudiging, | administrative, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2018-2019 | Session 2018-2019 |
Stukken van het Parlement.- Voorstel van decreet, nr. 398-1. - | Documents du Parlement. Proposition de décret, n° 398-1 - Amendements |
Commissieamendementen, nr. 398-2. - Advies van de Raad van State, nr. | en commission, n° 398-2 Avis du Conseil d'Etat, n° 398-3. - |
398-3 - Commissieamendementen, nr. 398-4. - Commissieverslag nr. | Amendements en commission, n° 398-4. - Rapport de commission, n° |
398-5. - Tekst aangenomen tijdens de commissie, nr. 398-6 -Tekst | 398-5. - Texte adopté en commission, n° 398-6. - Texte adopté en |
aangenomen tijdens de plenaire vergadering, nr. 398-7. | séance plénière, n° 398-7 |
Integraal verslag.- Bespreking en aanneming.- Vergadering van 27 maart | Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 27 mars |
2019. | 2019. |