Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 28/03/2014
← Terug naar "Decreet tot wijziging van diverse bepalingen van het decreet van 5 mei 2006 houdende de erkenning van de Vlaamse Gebarentaal "
Decreet tot wijziging van diverse bepalingen van het decreet van 5 mei 2006 houdende de erkenning van de Vlaamse Gebarentaal Décret modifiant diverses dispositions du décret du 5 mai 2006 portant reconnaissance du langage gestuel flamand
VLAAMSE OVERHEID 28 MAART 2014. - Decreet tot wijziging van diverse bepalingen van het decreet van 5 mei 2006 houdende de erkenning van de Vlaamse Gebarentaal Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt : DECREET tot wijziging van diverse bepalingen van het decreet van 5 mei 2006 houdende de erkenning van de Vlaamse Gebarentaal.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

Art. 2.In het artikel 2, eerste lid, van het decreet van 5 mei 2006

AUTORITE FLAMANDE 28 MARS 2014. - Décret modifiant diverses dispositions du décret du 5 mai 2006 portant reconnaissance du langage gestuel flamand Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : DECRET modifiant diverses dispositions du décret du 5 mai 2006 portant reconnaissance du langage gestuel flamand.

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

Art. 2.A l'article 2, alinéa premier, du décret du 5 mai 2006 portant

houdende de erkenning van de Vlaamse Gebarentaal worden de woorden reconnaissance du langage gestuel flamand, les mots « les personnes
"Dove mensen en Vlaamse Gebarentaalgebruikers" vervangen door de sourdes et les utilisateurs du langage gestuel flamand » sont
woorden "dove en horende Vlaamse Gebarentaligen" en worden de woorden remplacés par les mots « les signants flamands sourds et entendants »
"Dove mensen behoren" vervangen door de woorden "Vlaamse et les mots « Les personnes sourdes appartiennent » sont remplacés par
Gebarentaligen behoren". les mots « Les signants flamands appartiennent ».

Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 3.A l'article 3 du même décret sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° aan paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "en op de 1° au paragraphe 1er, alinéa premier, sont ajoutés les mots « et sur
ontwikkeling en zichtbaarheid van Dovencultuur" toegevoegd; le développement et la visibilité de la Culture sourde » ;
2° in paragraaf 2 worden de woorden "vijftien leden" vervangen door de 2° au paragraphe 2, les mots « de quinze membres » sont remplacés par
woorden "minimaal tien en maximaal vijftien leden"; les mots « de dix membres au minimum et de quinze membres au maximum » ;
3° paragraaf 3 wordt vervangen door wat volgt : 3° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit :
« § 3. De Vlaamse Regering bepaalt de samenstelling van de commissie « § 3. Le Gouvernement flamand règle la composition de la commission
en kan daarvoor expertise inroepen. De commissie bevat minstens één et peut en invoquer de l'expertise. La Commission comporte au moins un
lid uit elk van de volgende categorieën : membre appartenant à chaque des catégories suivantes :
1° verenigingen van dove Vlaamse Gebarentaligen; 1° les associations de signants flamands sourds ;
2° ouders die Vlaamse Gebarentaal een plaats geven in de opvoeding van 2° les parents donnant une place au Langage gestuel flamand dans
hun kind; l'éducation de leur enfant ;
3° personen met expertise op het vlak van onderwijs en opvoeding aan 3° les personnes ayant une expertise en matière d'enseignement et
dove kinderen die gebruik maken van Vlaamse Gebarentaal; d'éducation d'enfants sourds utilisant le langage gestuel flamand ;
4° lesgevers Vlaamse Gebarentaal; 5° personen met expertise op het vlak van tolken Vlaamse Gebarentaal-Nederlands en Nederlands-Vlaamse Gebarentaal; 6° onderzoekers met expertise op het vlak van Vlaamse Gebarentaal; 7° onderzoekers met expertise op het vlak van Deaf Studies; 8° personen met expertise op het vlak van artistiek gebruik van gebarentaal, Dovencultuur of gebarentaalmedia. Minstens de helft van de leden zijn dove Vlaamse Gebarentaligen. Als er te weinig geschikte kandidaten zijn, wordt een nieuwe oproep gelanceerd. Ten hoogste twee derde van de leden zijn van hetzelfde geslacht. »; 4° in paragraaf 4, eerste lid, worden de woorden "hun bevoegdheid of hun beroepservaring" vervangen door de woorden "hun expertise". 4° les enseignants du Langage gestuel flamand ; 5° les personnes ayant une expertise dans le domaine de l'interprétariat langage gestuel flamand-néerlandais et néerlandais-langage gestuel flamand ; 6° les chercheurs ayant une expertise dans le domaine du Langage gestuel flamand; 7° les chercheurs ayant une expertise dans le domaine des "Deaf Studies" ; 8° les personnes ayant une expertise dans le domaine de l'utilisation artistique du langage gestuel, de la Culture des sourds ou des médias du langage gestuel. Au moins la moitié des membres sont des signants sourds. Lorsqu'il y a trop peu de candidats aptes, un nouvel appel est lancé. Deux tiers au maximum des membres sont du même sexe. » ; 4° au paragraphe 4, alinéa premier, les mots « de leur compétence ou de leur expérience professionnelle » sont remplacés par les mots « de leur expertise ».

Art. 4.In artikel 6 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 4.A l'article 6 du même décret sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in paragraaf 1 wordt punt 3° vervangen door wat volgt : 1° dans le paragraphe 1er, le point 3° est remplacé par la disposition
« 3° het actief ontsluiten van het toegepast wetenschappelijk suivante : « 3° le désenclavement actif de la recherche scientifique appliquée et
onderzoek en de kennis van de Vlaamse Gebarentaal voor de la connaissance du Langage gestuel flamand pour la Communauté des
Dovengemeenschap, de brede maatschappij en de academische wereld; »; sourds, la société en général et le monde académique ; » ;
2° aan paragraaf 1, punt 4°, worden de woorden "voor wat betreft de kennis van de Vlaamse Gebarentaal en het wetenschappelijk onderzoek naar de Vlaamse Gebarentaal" toegevoegd; 3° in paragraaf 3, tweede lid, worden de woorden "de gebruikers van de Vlaamse Gebarentaal" vervangen door de woorden "Vlaamse Gebarentaligen"; 4° in paragraaf 4 worden de woorden "een vierjarige subsidie" vervangen door de woorden "een vierjarige subsidie voor personeel, werking en activiteiten". Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. 2° au paragraphe 1er, point 4°, sont ajoutés les mots « pour ce qui concerne la connaissance du Langage gestuel flamand et la recherche scientifique du Langage gestuel flamand » ; 3° au paragraphe 3, alinéa deux, les mots « les utilisateurs du Langage gestuel flamand » sont remplacés par les mots « les signants flamands sourds » ; 4° au paragraphe 4, les mots « une subvention quadriennale » sont remplacés par les mots « une subvention quadriennale pour le personnel, le fonctionnement et les activités ». Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge.
Brussel, 28 maart 2014. Bruxelles, le 28 mars 2014.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2013-2014. (1) Session 2013-2014.
Stukken : Documents :
- -
Ontwerp van decreet Projet de décret
: :
2384 - Nr. 1 2384 - N° 1
- -
Verslag Rapport
: :
2384 - Nr. 2 2384 - N° 2
- -
Tekst aangenomen door de plenaire vergadering Texte adopté en séance plénière
: :
2384 - Nr. 3 2384 - N° 3
Handelingen - Bespreking en aanneming : vergaderingen van 19 maart Annales - Discussion et adoption : séances du 19 mars 2014.
2014.
^