← Terug naar "Decreet houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord van 31 mei 2021 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende bijzondere verwerkingen van persoonsgegevens met het oog op het opsporen en onderzoeken van clusters en collectiviteiten, met het oog op de handhaving van de verplichte quarantaine en testing en met het oog op het toezicht op de naleving door de bevoegde sociaal inspecteurs van de maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 tegen te gaan op de arbeidsplaatsen "
Decreet houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord van 31 mei 2021 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende bijzondere verwerkingen van persoonsgegevens met het oog op het opsporen en onderzoeken van clusters en collectiviteiten, met het oog op de handhaving van de verplichte quarantaine en testing en met het oog op het toezicht op de naleving door de bevoegde sociaal inspecteurs van de maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 tegen te gaan op de arbeidsplaatsen | Décret portant assentiment à l'accord de coopération conclu le 31 mai 2021 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne et la Commission communautaire commune concernant des traitements particuliers des données à caractère personnel en vue du traçage et de l'examen des clusters et collectivités, en vue de l'application de la quarantaine et du test de dépistage obligatoire et en vue de la surveillance par les inspecteurs sociaux du respect des mesures pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 sur les lieux de travail |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
28 JUNI 2021. - Decreet houdende instemming met het | 28 JUIN 2021. - Décret portant assentiment à l'accord de coopération |
Samenwerkingsakkoord van 31 mei 2021 tussen de Federale Staat, de | conclu le 31 mai 2021 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la |
Vlaamse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Waalse Gewest en | Communauté germanophone, la Région wallonne et la Commission |
de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende bijzondere | communautaire commune concernant des traitements particuliers des |
verwerkingen van persoonsgegevens met het oog op het opsporen en | données à caractère personnel en vue du traçage et de l'examen des |
onderzoeken van clusters en collectiviteiten, met het oog op de | clusters et collectivités, en vue de l'application de la quarantaine |
handhaving van de verplichte quarantaine en testing en met het oog op | et du test de dépistage obligatoire et en vue de la surveillance par |
het toezicht op de naleving door de bevoegde sociaal inspecteurs van | les inspecteurs sociaux du respect des mesures pour limiter la |
de maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 tegen | propagation du coronavirus COVID-19 sur les lieux de travail |
te gaan op de arbeidsplaatsen | |
Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Enig artikel - Instemming wordt verleend met het Samenwerkingsakkoord | Article unique - Assentiment est donné à l'Accord de coopération |
van 31 mei 2021 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de | conclu le 31 mai 2021 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la |
Duitstalige Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Gemeenschappelijke | Communauté germanophone, la Région wallonne et la Commission |
Gemeenschapscommissie betreffende bijzondere verwerkingen van | communautaire commune concernant des traitements particuliers des |
persoonsgegevens met het oog op het opsporen en onderzoeken van | données à caractère personnel en vue du traçage et de l'examen des |
clusters en collectiviteiten, met het oog op de handhaving van de | clusters et collectivités, en vue de l'application de la quarantaine |
verplichte quarantaine en testing en met het oog op het toezicht op de | et du test de dépistage obligatoire et en vue de la surveillance par |
naleving door de bevoegde sociaal inspecteurs van de maatregelen om de | les inspecteurs sociaux du respect des mesures pour limiter la |
verspreiding van het coronavirus COVID-19 tegen te gaan op de | propagation du coronavirus COVID-19 sur les lieux de travail. |
arbeidsplaatsen. | |
Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch | Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au |
Staatsblad bekendgemaakt wordt. | Moniteur belge. |
Eupen, 28 juni 2021 | Eupen, le 28 juin 2021. |
O. PAASCH, | O. PAASCH, |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
Minister van Lokale Besturen en Financiën | Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances |
A. ANTONIADIS, | A. ANTONIADIS, |
De Viceminister-President, | Le Vice-Ministre-Président, |
Minister van Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, Ruimtelijke | Ministre de la Santé et des Affaires sociales, de l'Aménagement du |
Ordening en Huisvesting | territoire et du Logement |
I. WEYKMANS, | I. WEYKMANS, |
De Minister van Cultuur en Sport, Werkgelegenheid en Media | La Ministre de la Culture et des Sports, de l'Emploi et des Médias |
L. KLINKENBERG, | L. KLINKENBERG, |
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek | La Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique |
Zitting 2020-2021 | Session 2020-2021 |
Parlementaire stukken: 149 (2020-2021) Nr. 1 Ontwerp van decreet | Documents parlementaires : 149 (2020-2021) n° 1 Projet de décret |
149 (2020-2021) Nr. 2 Verslag | 149 (2020-2021) n° 2 Rapport |
149 (2020-2021) Nr. 3 Tekst aangenomen door de plenaire vergadering | 149 (2020-2021) n° 3 Texte adopté en séance plénière |
Integraal verslag: 28 juni 2021 - Nr. 26 Bespreking en aanneming | Compte rendu intégral : 28 juin 2021 - n° 26 Discussion et vote |