Decreet houdende diverse bepalingen inzake energie | Décret contenant diverses dispositions en matière d'énergie |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 28 JUNI 2013. - Decreet houdende diverse bepalingen inzake energie (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt : Decreet houdende diverse bepalingen inzake energie Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
AUTORITE FLAMANDE 28 JUIN 2013. - Décret contenant diverses dispositions en matière d'énergie (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Décret contenant diverses dispositions en matière d'énergie Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Art. 2.In artikel 1.1.3 van het Energiedecreet van 8 mei 2009, |
Art. 2.A l'article 1.1.3 du décret sur l'Energie du 8 mai 2009, |
gewijzigd bij de decreten van 6 mei 2011, 8 juli 2011, 18 november | modifié par les décrets des 6 mai 2011, 8 juillet 2011, 18 novembre |
2011, 16 maart 2012 en 13 juli 2012, worden de volgende wijzigingen | 2011 et 13 juillet 2012, les modifications suivantes sont apportées : |
aangebracht : 1° er wordt een punt 30/2° ingevoegd, dat luidt als volgt : | 2° il est inséré un point 30/2°, rédigé comme suit : |
« 30/2° eilandwerking : de situatie waarin een productie-installatie | « 30/2° îlotage : la situation dans laquelle une installation de |
in normale werking niet gekoppeld is aan : | production en fonctionnement normal n'est pas couplée : |
a) het elektriciteitsdistributienet of daaraan gekoppelde gesloten | a) au réseau de distribution d'électricité ou aux réseaux de |
distributienetten; | distribution fermés couplés à ce dernier ; |
b) het plaatselijk vervoernet van elektriciteit of daaraan gekoppelde | b) au réseau de transport d'électricité local ou aux réseaux de |
gesloten distributienetten; | distribution fermés couplés à ce dernier ; |
c) het transmissienet; »; | c) le réseau de transmission; » ; |
2° in punt 113/2° wordt tussen de zinsnede « gedurende 36 maanden na | 2° au point 113/2°, la phrase « En ce qui concerne les projets de |
de aanvraag. » en de woorden « Een project kan » de zin « Voor | biomasse ou de cogénération appartenant aux catégories de projets |
biomassaprojecten of warmte-krachtprojecten uit de door de Vlaamse | fixées par le Gouvernement flamand conformément à l'article 7.1.4/1, § |
Regering conform artikel 7.1.4/1, § 1, tweede lid, vastgelegde | 1er, alinéa deux, pour lesquelles un facteur banding spécifique est |
projectcategorieën waarvoor per project een specifieke bandingfactor | fixé par projet, ce délai peut être prolongé au maximum trois fois |
wordt vastgelegd, kan deze termijn maximaal drie maal voor één jaar | pour une année sur la base d'une motivation profondément fondée dans |
verlengd worden op basis van een grondig onderbouwde motivatie waarin | laquelle le demandeur prouve à l'Agence flamande de l'Energie que la |
de aanvrager aan het Vlaamse Energieagentschap aantoont dat de | durée de validité de la date de début est insuffisante pour mettre le |
geldigheidsduur van de startdatum onvoldoende is om het project in | projet en service. » est insérée entre la partie de phrase « pendant |
gebruik te nemen. » ingevoegd; | 36 mois à compter de la demande. » et les mots « Un projet ne peut »; |
3° punt 126° /1 wordt vervangen door wat volgt : | 3° le point 126° /1 est remplacé par la disposition suivante : |
« 126/1° uitbating volgens de regels van de kunst : een uitbating | « 126° /1 exploitation suivant les règles de l'art : une exploitation |
overeenkomstig het « goede-huisvader »-beginsel en waarbij bovendien | conformément au principe de « bon père de famille » dans laquelle le |
het potentieel aan energie-opwekking of energie-besparing ten aanzien | potentiel de génération d'énergie ou d'économie d'énergie par rapport |
van het vermogen van de installatie niet significant wordt onderbenut | à la puissance de l'installation n'est pas sous-utilisé de manière |
voor langdurige periodes door de expliciete of impliciete wil van de | significative pendant de longues périodes par la volonté explicite ou |
exploitant en/of eigenaar, en waarbij louter contractuele en/of | implicite de l'exploitant et/ou du propriétaire, et pour laquelle des |
commerciële overwegingen niet kunnen gelden als verschoning voor een | pondérations simplement contractuelles et/ou commerciales ne peuvent |
langdurige onderbenutting van het potentieel van deze installatie. | pas servir d'excuse pour une sous-utilisation prolongée du potentiel |
Kortdurende onderbenutting met het oog op een betere afstemming van | de cette installation. Néanmoins, la sous-utilisation de courte durée |
elektriciteitsproductie en marktvraag of met het oog op een | en vue d'une meilleure adéquation de la production d'électricité et de |
ondersteuning van het netbeheer beantwoordt wel aan het « | la demande du marché ou en vue du soutien à la gestion d'un réseau |
goede-huisvader »-beginsel. »; | appartient au principe de « bon père de famille ». »; |
4° er wordt een punt 126/2° ingevoegd, dat luidt als volgt : | 4° il est inséré un point 126/2°, rédigé comme suit : |
« 126/2° vergunningverlenend bestuursorgaan : het bestuursorgaan dat | « 126/2° organe administratif octroyant l'autorisation : l'organe |
de stedenbouwkundige vergunning aflevert; »; | administratif qui octroie l'autorisation urbanistique ; »; |
5° er wordt een punt 131/2° ingevoegd, dat luidt als volgt : | 5° il est inséré un point 131/2°, rédigé comme suit : |
« 131/2° vollasturen : | « 131/2° heures de pleine charge : |
a) voor groenestroomproductie is dit de netto groenestroomproductie | a) pour la production d'électricité écologique, c'est la production |
over een bepaalde periode die in aanmerking komt voor | d'électricité écologique qui entre en ligne de compte pendant une |
groenestroomcertificaten, gedeeld door het nominaal vermogen uit | certaine période pour des certificats d'électricité écologique, |
hernieuwbare energiebronnen, rekening houdend met de groenfactor; | divisée par la puissance nominale de sources d'énergie renouvelables, |
b) voor warmte-krachtbesparing is dit de netto warmte-krachtbesparing | compte tenu du facteur écologique; b) pour l'économie de cogénération, c'est l'économie nette de |
over een bepaalde periode die in aanmerking komt voor | cogénération qui entre en ligne de compte pendant une certaine période |
warmte-krachtcertificaten, gedeeld door het theoretisch vermogen aan | pour des certificats d'électricité écologique, divisée par la |
warmte-krachtbesparing, dat berekend wordt op basis van de | puissance théorique de l'économie de cogénération qui est calculée sur |
constructeursgegevens zoals die gebruikt werden voor het berekenen van | la base des données du constructeur telles qu'elles ont été utilisées |
de RPE die werd vastgelegd in de beslissing van de VREG; ». | pour le calcul de la EER fixée dans la décision de la VREG; ». |
Art. 3.In artikel 7.1.1 van hetzelfde decreet, vervangen bij decreet van 13 juli 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, vierde lid, wordt de zin « De extra investeringen hebben betrekking op installaties die in gebruik genomen worden voor 1 januari 2013 en waarbij de extra investeringen zijn uitgevoerd voordat de periode, vermeld in het tweede en derde lid, is verstreken. » vervangen door « Ook indien er geen oorspronkelijke investering of extra investeringen zijn die nog niet zijn afgeschreven, wordt een bandingfactor berekend. Daarbij worden dan geen investeringskosten in rekening gebracht. De extra investeringen zijn uitgevoerd en in |
Art. 3.A l'article 7.1.1 du même décret, remplacé par le décret du 13 juillet 2012, sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 1er, alinéa quatre, la phrase « Les investissements supplémentaires se rapportent aux installations qui sont mises en service avant le 1er janvier 2013, pour lesquelles les investissements supplémentaires ont été réalisés avant que la période, visée aux deuxième et troisième alinéas, n'ait expiré. » est remplacée par la phrase « Même s'il n'y a pas d'investissement original ou des investissements orignaux supplémentaires qui ne sont pas encore amortis, un facteur banding est calculé. » Aucun coût d'investissement n'est alors porté en compte. Les investissements supplémentaires sont |
gebruik genomen voor 1 juli 2013 en voordat de periode, vermeld in het | effectués et réalisés avant le 1er juillet 2013 et avant que la |
tweede en derde lid, is verstreken. »; | période, visée aux deuxième et troisième alinéas, n'ait expiré. »; |
2° aan paragraaf 2 wordt een vijfde lid toegevoegd, dat luidt als | 2° le paragraphe 2 est complété par un alinéa cinq, rédigé comme suit |
volgt : | : |
« De Vlaamse Regering kan, in afwijking van het derde lid, een | « Le Gouvernement flamand peut, en dérogation à l'alinéa trois, |
alternatieve methode voor toekennen van groenestroomcertificaten | décider une méthode alternative en vue de l'octroi de certificats |
vastleggen op basis van het aantal vollasturen gehanteerd in de | d'électricité écologique sur la base d'un nombre d'heures de pleine |
berekeningsmethodiek van de onrendabele top voor die hernieuwbare | charge utilisée dans la méthodique de calcul du maximum non rentable |
energietechnologie. »; | de cette technologie d'énergie non renouvelable. »; |
Art. 4.Aan artikel 7.1.2, § 2 van hetzelfde decreet, vervangen bij |
Art. 4.A l'article 7.1.2, § 2, du même décret, modifié par le décret |
het decreet van 13 juli 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | du 13 juillet 2012, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het tweede lid worden na de woorden « Een installatie » en voor | 1° à l'alinéa deux, les mots « ou une modification profonde » sont |
de woorden « met startdatum », de woorden « of ingrijpende wijziging » | insérés après les mots « Une installation » et avant les mots « avec |
ingevoegd; | une date de mise en service »; |
2° in het derde lid worden na de woorden « voor installaties » en voor | 2° à l'alinéa trois, les mots « ou une modification profonde » sont |
de woorden « met startdatum », de woorden « of ingrijpende wijzigingen | insérés après les mots « pour des installation » et avant les mots « |
» ingevoegd; | avec une date de mise en service »; |
3° er wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : | 3° il est ajouté un alinéa quatre, rédigé comme suit : |
« De Vlaamse Regering kan, in afwijking van het tweede lid, een | « Le Gouvernement flamand peut, en dérogation à l'alinéa deux, décider |
alternatieve methode voor toekennen van warmte-krachtcertificaten | une méthode alternative en vue de l'octroi de certificats de |
vastleggen op basis van het aantal vollasturen gehanteerd in de | cogénération sur la base d'un nombre d'heures de pleine charge |
berekeningsmethodiek van de onrendabele top voor die | utilisée dans la méthodique de calcul du maximum non rentable de cette |
warmte-krachttechnologie. ». | technologie de cogénération. ». |
Art. 5.In artikel 7.1.4/1, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij |
Art. 5.A l'article 7.1.4/1, du même décret, inséré par le décret du |
decreet van 13 juli 2012, wordt in paragraaf 1, achtste lid, tussen | 13 juillet 2012, les mots « pour les catégories de projet |
het woord « bandingfactoren » en « mee » de woorden « voor de | représentatives et non représentatives, visées à l'alinéa deux » sont |
representatieve en niet-representatieve projectcategorieën, bedoeld in | insérés après les mots « banding correspondants ». |
het tweede lid » ingevoegd. Art. 6.In de plaats van artikel 7.1.6 van hetzelfde decreet, |
Art. 6.L'article 7.1, 6, du même décret, annulé par l'arrêt numéro |
vernietigd bij het arrest nr. 135/2012 van 30 oktober 2012 van het | 135/2012 du 30 octobre 2012 de la Cour constitutionnelle, est remplacé |
Grondwettelijk Hof, komt een nieuw artikel 7.1.6, dat luidt als volgt | par un nouvel article 7.1, 6, ainsi rédigé : |
: « Art. 7.1.6, § 1. De netbeheerders kennen voor zover de producent | « Art. 7.1/6. § 1er. Les gestionnaires du réseau octroient une aide |
zelf daarom verzoekt een minimumsteun toe voor de productie van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen die is opgewekt in installaties die aangesloten zijn op hun net en op gesloten distributienetten, gekoppeld aan hun net. Als bewijs van zijn productie van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen draagt de producent het overeenstemmende aantal groenestroomcertificaten over aan de betrokken netbeheerder. Een groenestroomcertificaat kan maar eenmaal aan een netbeheerder worden overgedragen. Er kan geen steun worden verleend voor elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen waarvoor het betreffende groenestroomcertificaat niet kan worden aanvaard in het kader van artikel 7.1.10. | minimale pour la production d'électricité de sources d'énergie renouvelables, provenant d'installations raccordées à leur réseau et à des réseaux de distribution fermés, dans la mesure où le producteur même le demande. Comme preuve de sa production d'électricité de sources d'énergie renouvelables, le producteur transfère le nombre correspondant de certificats d'écologie électrique au gestionnaire du réseau concerné. Un certificat d'énergie écologique ne peut être transféré qu'une seule fois à un gestionnaire de réseau. Aucune aide ne peut être accordée pour de l'électricité provenant de sources d'énergie renouvelables pour lesquelles le certificat d'électricité écologique ne peut pas être accepté dans le cadre de l'article 7.1.10. |
De minimumsteun wordt vastgelegd afhankelijk van de gebruikte | L'aide minimale est fixée en fonction de la source d'énergie |
hernieuwbare energiebron en de gebruikte productietechnologie. | renouvelable utilisée et la technologie de production utilisée. |
Voor installaties in gebruik genomen vóór 1 januari 2010 bedraagt de | Pour des installations mises en service avant le 1er janvier 2010, |
minimumsteun : | l'aide minimale s'élève : |
1° voor zonne-energie : 450 euro per overgedragen certificaat; | 1° pour l'énergie solaire : à 450 euros par certificat transféré; |
2° pour l'énergie hydroélectrique, l'énergie marémotrice et | |
2° voor waterkracht, getijden- en golfslagenergie en aardwarmte : 95 | houlomotrice et l'énergie géothermique : à 95 euros par certificat |
euro per overgedragen certificaat; | transféré; |
3° voor windenergie op land en voor organisch-biologische stoffen | 3° pour l'énergie éolienne à terre et pour des substances |
waarbij al dan niet co-verbranding wordt toegepast, voor de vergisting | organo-biologiques en appliquant oui ou non la co-incinération, pour |
van organisch-biologische stoffen in stortplaatsen, en voor het | la fermentation de substances organo-biologiques en décharges, et pour |
organisch-biologisch deel van restafval : 80 euro per overgedragen | la partie organo-biologique des déchets résiduaires : à 80 euros par |
certificaat. Voor biogas uit vergisting van hoofdzakelijk mest- en/of | certificat transféré. Pour le biogaz provenant de la fermentation de |
land- en tuinbouwgerelateerde stromen, en biogas uit gft-vergisting | flux principalement relatés aux engrais et/ou à l'horticulture et à |
l'agriculture, et biogaz provenant de la fermentation LFJ avec | |
met compostering : 100 euro per overgedragen certificaat. | compostage : à 100 euros par certificat transféré. |
Voor installaties in gebruik genomen vanaf 1 januari 2010 en met | Pour les installations mises en service à partir du 1er janvier 2010 |
startdatum voor 1 januari 2013 bedraagt de minimumsteun : | et avec date de début avant le 1er janvier 2013, l'aide minimale |
1° voor waterkracht, voor getijden- en golfslagenergie, voor | s'élève : 1° pour l'énergie hydroélectrique, l'énergie marémotrice et |
aardwarmte, voor windenergie op land, voor vaste of vloeibare | houlomotrice, pour l'énergie géothermique, pour l'énergie éolienne à |
biomassa, biomassa-afval en biogas, voor zover deze niet vermeld | terre, pour la biomasse solide ou liquide, les déchets de biomasse et |
worden in punt 2° : 90 euro per overgedragen certificaat; | le biogaz, dans la mesure où ceux-ci ne sont pas repris sous 2° : à 90 |
euros par certificat transféré; | |
2° voor stortgas, voor biogas uit vergisting van | 2° pour le gaz de décharge, le biogaz provenant de la fermentation des |
afvalwater(zuiveringsslib) of rioolwaterzuivering(sslib) en voor | (boues d'épuration des) eaux usées ou (des boues) de l'épuration des |
verbranding van restafval : 60 euro per overgedragen certificaat; | eaux des égouts et pour l'incinération des déchets résiduaires : à 60 |
euros par certificat transféré; | |
3° voor andere technieken : 60 euro per overgedragen certificaat; | 3° pour d'autres techniques : à 60 euros par certificat transféré; |
4° pour les installations au biogaz qui ne sont pas mentionnées dans | |
4° voor biogasinstallaties die niet vermeld zijn in punt 2° : 90 euro | le point 2° : à 90 euros par certificat transféré. Pour le biogaz |
per overgedragen certificaat. Voor biogas uit vergisting van | provenant de la fermentation de flux principalement relatés aux |
hoofdzakelijk mest- en/of land- en tuinbouwgerelateerde stromen, en | engrais et/ou à l'horticulture et à l'agriculture, et biogaz provenant |
biogas uit gft-vergisting met compostering : a) wanneer deze installaties in dienst zijn genomen voor 1 januari | de la fermentation LFJ avec compostage : a) lorsque ces installations |
2012 : 100 euro per overgedragen certificaat; | ont été mises en service après le 1er janvier 2012 : à 100 euros par |
certificat transféré; | |
b) wanneer deze installaties in dienst zijn genomen na 1 januari 2012 | b) lorsque ces installations ont été mises en service après le 1er |
en een ecologiepremie kregen toegekend : 100 euro per overgedragen | janvier 2012 et lorsqu'une prime écologique leur a été accordée: à 100 |
certificaat; | euros par certificat transféré; |
c) lorsque ces installations ont été mises en service après le 1er | |
c) wanneer deze installaties in dienst zijn genomen na 1 januari 2012 | janvier 2012 et lorsqu'aucune prime écologique ne leur a été accordée: |
en geen ecologiepremie kregen toegekend : 110 euro per overgedragen | à 110 euros par certificat transféré; |
certificaat; 5° voor zonne-energie bedraagt de minimumsteun per overgedragen | 5° l'aide minimale pour l'énergie solaire par certificat transféré |
certificaat : | s'élève : |
a) voor installaties in gebruik genomen in het jaar 2010 : 350 euro; | a) pour les installations mises en service pendant l'année 2010 : à |
b) voor installaties met een piekvermogen van maximaal 250 kW : | 350 euros; b) pour les installations ayant une puissance de pointe d'au maximum 250 kW : |
1) voor installaties in gebruik genomen vanaf 1 januari 2011 tot en | 1) pour les installations mises en service à partir du 1er janvier |
met 30 juni 2011 : 330 euro; | 2011 jusqu'au 30 juin 2011 inclus : à 330 euros; |
2) voor installaties in gebruik genomen vanaf 1 juli 2011 tot en met | 2) pour les installations mises en service à partir du 1er juillet |
30 september 2011 : 300 euro; | 2011 jusqu'au 30 septembre 2011 inclus : à 300 euros; |
3) voor installaties in gebruik genomen vanaf 1 oktober 2011 tot en | 3) pour les installations mises en service à partir du 1er octobre |
met 31 december 2011 : 270 euro; | 2011 jusqu'au 31 décembre 2011 inclus : à 270 euros; |
4) voor installaties in gebruik genomen vanaf 1 januari 2012 tot en | 4) pour les installations mises en service à partir du 1er janvier |
met 31 maart 2012 : 250 euro; | 2012 jusqu'au 31 mars 2012 inclus : à 250 euros; |
5) voor installaties in gebruik genomen vanaf 1 april 2012 tot en met | 5) pour les installations mises en service à partir du 1er avril 2012 |
30 juni 2012 : 230 euro; | jusqu'au 30 juin 2012 inclus : à 230 euros; |
6) voor installaties in gebruik genomen vanaf 1 juli 2012 tot en met | 6) pour les installations mises en service à partir du 1er juillet |
31 juli 2012 : 210 euro; | 2012 jusqu'au 31 juillet 2012 inclus : à 210 euros; |
7) voor installaties in gebruik genomen vanaf 1 augustus 2012 tot en | 7) pour les installations mises en service à partir du 1er août 2012 |
met 31 december 2012 : 90 euro; | jusqu'au 31 décembre 2012 inclus : à 90 euros; |
c) voor installaties met een piekvermogen van meer dan 250 kW : | c) pour les installations ayant une puissance de pointe de plus de 250 |
1) voor installaties in gebruik genomen vanaf 1 januari 2011 tot en | kW : 1) pour les installations mises en service à partir du 1er janvier |
met 30 juni 2011 : 330 euro; | 2011 jusqu'au 30 juin 2011 inclus : 330 euros; |
2) voor installaties in gebruik genomen vanaf 1 juli 2011 tot en met | 2) pour les installations mises en service à partir du 1er juillet |
30 september 2011 : 240 euro; | 2011 jusqu'au 30 septembre 2011 inclus: 240 euros; |
3) voor installaties in gebruik genomen vanaf 1 oktober 2011 tot en | 3) pour les installations mises en service à partir du 1er octobre |
met 31 december 2011 : 150 euro; | 2011 jusqu'au 31 décembre 2011 inclus : 150 euros; |
4) voor installaties in gebruik genomen vanaf 1 januari 2012 tot en | 4) pour les installations mises en service à partir du 1er janvier |
met 31 december 2012 : 90 euro. | 2012 jusqu'au 31 décembre 2012 inclus : 90 euro. |
Aan installaties met startdatum vanaf 1 januari 2013 wordt een | Pour les installations mises en service à partir du 1er janvier 2013, |
minimumsteun gegeven van 93 euro per overgedragen | une aide minimale de 93 euros est accordée par certificat |
groenestroomcertificaat dat werd toegekend met toepassing van artikel | d'électricité écologique transféré qui a été octroyé en application de |
7.1.1, § 2. Deze minimumsteun geldt ook voor installaties met | l'article 7.1.1, § 2. Cette aide minimale s'applique également aux |
installations mises en service avant le 1er janvier 2013, qui | |
startdatum voor 1 januari 2013 die groenestroomcertificaten ontvangen | bénéficient de certificats d'électricité écologique en application de |
met toepassing van artikel 7.1.1, § 1, vierde en vijfde lid, en die | l'article 7.1.1, § 1er, alinéas quatre et cinq, et qui bénéficient |
reeds minimumsteun ontvingen voor installaties met startdatum voor 1 | déjà d'une aide minimale pour des installations mises en service avant |
januari 2013. | le 1er janvier 2013. |
Als een installatie voor zonne-energie wordt uitgebreid in een periode | Si une installation d'énergie solaire est agrandie pendant une période |
die recht geeft op een andere minimumsteun dan de minimumsteun op de | qui donne droit à une aide minimale autre que l'aide minimale à la |
datum van indienstneming van de oorspronkelijke installatie of de vorige uitbreiding, moet een aparte productiemeter en omvormer worden geplaatst voor de meting van de productie van de bijgeplaatste zonnepanelen. De minimumsteun voor de groenestroomcertificaten toegekend voor de productie via deze bijgeplaatste zonnepanelen is de minimumsteun van de datum van indienstneming van de uitbreiding van de installatie. De verplichting, vermeld in het eerste lid, begint bij de inwerkingstelling van een nieuwe productie-installatie en loopt over een periode van tien jaar. Voor nieuwe en bestaande installaties voor gft-vergisting met nacompostering loopt deze verplichting over een | date de la mise service d'installation originale ou de l'extension précédente, un compteur de production et un transformateur séparés doivent être installés pour mesurer la production des panneaux solaires ajoutés. L'aide minimale pour les certificats d'électricité écologique octroyée pour la production à l'aide de ces panneaux solaires supplémentaires est égale à l'aide minimale à la date de la mise en service de l'extension de l'installation. L'obligation visée à l'alinéa premier, prend cours à la mise en service d'une nouvelle installation de production et s'applique |
periode van twintig jaar vanaf de inwerkingstelling. In het geval van | pendant une période de 10 ans. Pour les installations existantes et |
zonne-energie loopt de verplichting voor installaties die in dienst | nouvelles de fermentation LFJ avec postcompostage, cette obligation |
zijn genomen vanaf 1 januari 2006 tot en met 31 juli 2012 over een | s'applique pendant une période de vingt ans à partir de la mise en |
periode van twintig jaar. Voor zonne-energie-installaties die in | service. Dans le cas d'énergie solaire, l'obligation pour des |
dienst worden genomen vanaf 1 augustus 2012 tot en met 31 december | installations mises en service à partir du 1er janvier 2006 au 31 |
2012 loopt de verplichting over een periode van tien jaar. Voor | juillet 2012 inclus s'applique pendant une période de vingt ans. Pour |
installaties die een startdatum vanaf 1 januari 2013 hebben, loopt de | les installations d'énergie solaire mises en service à partir du 1er |
verplichting tot het einde van de periode waarin | août 2012, l'obligation s'applique pendant une période de 10 ans. Pour |
groenestroomcertificaten worden toegekend. | les installations mises en service à partir du 1er janvier 2013, |
In afwijking van het achtste lid loopt de verplichting, vermeld in het | l'obligation s'applique jusqu'à la fin de la période pendant laquelle |
les certificats d'électricité écologique ont été accordés. | |
Par dérogation à l'alinéa huit, l'obligation, visée à l'alinéa | |
eerste lid, in de gevallen, vermeld in artikel 7.1.1, § 1, derde lid, | premier, s'applique, dans les cas visés à l'article 7.1.1, § 1er, |
tot het einde van de verlenging van de steunperiode. | jusqu'à la fin de la de la prolongation de la période d'aide. |
In afwijking van het achtste lid, kunnen nieuwe productie-installaties | Par dérogation à l'alinéa précédent, des nouvelles installations de |
die over een stedenbouwkundige vergunning en een milieuvergunning | production qui doivent disposer d'une autorisation urbanistique et |
moeten beschikken, in aanmerking komen voor de minimumsteun die geldt | d'une autorisation écologique, peuvent bénéficier de l'aide minimale |
op het moment dat de laatste van die vergunningen werd verkregen, op | applicable au moment de l'obtention de la dernière de ces |
voorwaarde dat na het verlenen van die laatste vergunning de | autorisations et moyennant la mise en service de l'installation dans |
installatie in gebruik wordt genomen binnen de volgende termijn : | le délai suivant à compter de l'octroi de cette autorisation : |
1° voor zonne-energie binnen 12 maanden; | 1° dans les 12 mois pour l'énergie solaire; |
2° voor alle andere technologieën binnen 36 maanden. | 2° dans les 36 mois pour toutes les autres technologies. |
De Vlaamse Regering kan voor projectcategorieën waarvoor een | Le Gouvernement flamand peut décider de prolonger les délais, visés à |
specifieke onrendabele top wordt bepaald, beslissen om de termijnen, | l'alinéa dix, pour des catégories de projets pour lesquelles une |
vermeld in het tiende lid, te verlengen. | pointe non rentable spécifique est déterminée. |
De Vlaamse Regering kan verdere definities voor toepassing van deze | Le Gouvernement flamand peut arrêter d'autres définitions pour |
paragraaf vastleggen. | l'application du présent paragraphe. |
§ 2. De netbeheerders brengen op regelmatige tijdstippen de | § 2. Les gestionnaires de réseau lancent régulièrement les certificats |
certificaten die aan hen werden overgedragen op de markt om de kosten | transférés à eux, sur le marché afin de récupérer les frais liés à |
die verbonden zijn aan de verplichting, vermeld in paragraaf 1, te | l'obligation, visée au paragraphe premier. La VREG assure la |
recupereren. De VREG zorgt voor de transparantie en de regulariteit | transparence et la régularité de la vente de ces certificats par les |
van de verkoop van die certificaten door de netbeheerders. De Vlaamse | gestionnaires de réseau. Le Gouvernement flamand peut décider les |
Regering kan nadere regels bepalen betreffende de manier waarop, de | modalités relatives à la manière dont, aux conditions auxquelles et le |
voorwaarden waaronder en het tijdsbestek waarbinnen de netbeheerder de | délai dans lequel le gestionnaire de réseau doit relancer les |
certificaten terug op de markt brengt. | certificats sur le marché. |
De lijsten van de overgedragen certificaten en van de certificaten die | Les listes des certificats transférés et des certificats lancés sur le |
door de netbeheerders op de markt werden gebracht, worden maandelijks | marché par les gestionnaires de réseau sont communiquées mensuellement |
door de netbeheerders aan de VREG meegedeeld. | à la VREG par les gestionnaires de réseau. |
Vanaf het jaar 2010 verrekenen de netbeheerders, met uitzondering van | A partir de l'année 2010, les gestionnaires de réseau, à l'exception |
du gestionnaire de réseau qui est également désigné en tant que | |
de netbeheerder die overeenkomstig de federale Elektriciteitswet ook | gestionnaire de réseau de transmission conformément à la loi fédérale |
als transmissienetbeheerder is aangeduid, jaarlijks in het jaar n | sur l'électricité, règlent entre eux chaque année dans l'année n le |
onderling de kost van de verplichting, vermeld in paragraaf 1, in | coût de l'obligation, visée au paragraphe premier, au prorata des |
verhouding tot de hoeveelheden verdeelde elektriciteit in het jaar | quantités d'électricité distribuée dans l'année n-1. Le coût à |
n-1. De te verdelen kosten worden per netbeheerder beperkt tot een | répartir est limité par gestionnaire de réseau à un pourcentage du |
percentage van het distributiebudget, dat overeenstemt met het aandeel | budget de distribution, qui correspond à la part que représente le |
dat de kosten van de verplichting voor alle betrokken netbeheerders | coût de l'obligation pour tous les gestionnaires de réseau concernés |
samen vertegenwoordigt in het totale distributiebudget, plus 5 %. | ensembles dans le budget total de distribution, plus 5 %. |
§ 3. De netbeheerder die overeenkomstig de federale Elektriciteitswet | § 3. Le gestionnaire de réseau qui est également désigné en tant que |
ook als transmissienetbeheerder is aangewezen, kent voor installaties | gestionnaire de réseau de transmission conformément à la loi fédérale |
die aangesloten zijn op het transmissienet, of voor installaties in | sur l'électricité, accorde, pour les installations qui sont raccordées |
eilandwerking, een minimumsteun, als bepaald in paragraaf 1, toe per overgedragen groenestroomcertificaat dat werd toegekend ter uitvoering van artikel 7.1.1. Voor installaties met startdatum voor 1 januari 2013 geldt deze verplichting enkel voor groenestroomcertificaten toegekend vanaf 1 juli 2013. Paragrafen 1 en 2 zijn van overeenkomstige toepassing. § 4. Als de steun, vermeld in paragraaf 1 en 3, door een beslissing van de Vlaamse overheid niet langer wordt toegekend, vergoedt het Vlaamse Gewest de geleden schade voor bestaande installaties. ». | au réseau de transmission, ou pour les installations en îlotage, une aide minimale, telle que fixée au paragraphe 1er, par certificat d'électricité écologique accordé en application de l'article 7.1.1. Pour les installations mises en service avant le 1er janvier 2013, cette obligation ne s'applique qu'aux certificats d'électricité écologique accordés à partir du 1er juillet 2013. Les paragraphes 1er et 2 sont d'application conforme. § 4. Au cas où l'aide, visée au paragraphes 1er et 3, ne serait plus octroyée suite à une décision des autorités flamandes, la Région flamande répare les dommages subis pour des installations existantes. ». |
Art. 7.In de plaats van artikel 7.1.7 van hetzelfde decreet, |
Art. 7.L'article 7.1, 7, du même décret, annulé par l'arrêt numéro |
vernietigd bij het arrest nr. 135/2012 van 30 oktober 2012 van het | 135/2012 du 30 octobre 2012 de la Cour constitutionnelle, est remplacé |
Grondwettelijk Hof, komt een nieuw artikel 7.1.7, dat luidt als volgt | par un nouvel article 7.1, 7, ainsi rédigé : |
: « Art. 7.1.7. § 1. De netbeheerders kennen een minimumsteun toe voor de productie van elektriciteit die is opgewekt in kwalitatieve warmte-krachtinstallaties die aangesloten zijn op hun net en op gesloten distributienetten, gekoppeld aan hun net, voor zover de producent zelf daarom verzoekt. Als bewijs van zijn productie van elektriciteit uit kwalitatieve warmte-krachtkoppeling draagt de producent het overeenstemmende aantal warmte-krachtcertificaten over aan de betrokken netbeheerder. Een warmte-krachtcertificaat kan maar eenmaal aan een netbeheerder worden overgedragen. Er kan geen steun worden verleend voor | « Art. 7.1/7. § 1er. Les gestionnaires de réseau accordent une aide minimale pour la production d'électricité qui est produite à partir d'installations de cogénération qualitative raccordées à leur réseau et aux réseaux de distribution, dans la mesure où le producteur même le demande. Comme preuve de sa production d'électricité à partir de cogénération qualitative, le producteur transfère le nombre correspondant de certificats de cogénération au gestionnaire de réseau concerné. Un certificat de cogénération ne peut être transféré à un gestionnaire de réseau qu'une seule fois. Aucune aide ne peut être accordée pour de |
elektriciteit uit kwalitatieve warmte-krachtkoppeling waarvoor het | l'électricité provenant d'installations de cogénération qualitative |
betreffende warmtekrachtcertificaat niet kan worden aanvaard in het | pour lesquelles le certificat d'électricité écologique ne peut pas |
kader van artikel 7.1.11. | être accepté dans le cadre de l'article 7.1.11. |
De minimumsteun bedraagt 27 euro per overgedragen | L'aide minimale s'élève à 27 euros par certificat de cogénération |
warmte-krachtcertificaat. Voor installaties in gebruik genomen vanaf 1 | transféré. Pour les installations mises en service à partir du 1er |
januari 2012 en met startdatum voor 1 januari 2013 bedraagt de | janvier 2012 et avant le 1er janvier 2013, l'aide minimale s'élève à |
minimumsteun 31 euro per overgedragen warmte-krachtcertificaat. Aan | 31 euros par certificat de cogénération transféré. Aux installations |
installaties met startdatum vanaf 1 januari 2013 wordt een | |
minimumsteun gegeven van 31 euro per overgedragen | mises en service à partir du 1er janvier 2013, une aide minimale de 31 |
warmte-krachtcertificaat dat werd toegekend met toepassing van artikel | euros est accordée par certificat de cogénération transféré qui a été |
7.1.2, § 2. | octroyé en exécution de l'article 7.1.2, § 2. |
De verplichting, vermeld in het eerste lid, geldt voor | L'obligation visée au premier alinéa, ne s'applique qu'aux |
warmte-krachtinstallaties waarvoor de certificatenaanvraag werd | installations de cogénération pour lesquelles la demande de certificat |
ingediend na 30 juni 2006 en loopt over een periode van tien jaar | est introduite après le 30 juin 2006 et s'étale sur une période de 10 |
vanaf de datum van indienstneming van de warmte-krachtinstallatie. | ans à partir de la mise en service de l'installation de co-génération. |
Voor installaties die een startdatum vanaf 1 januari 2013 hebben, | Pour les installations mises en service avant du 1er janvier 2013, |
loopt de verplichting tot het einde van de periode waarin | l'obligation s'applique jusqu'à la fin de la période pendant laquelle |
warmte-krachtcertificaten worden toegekend. | les certificats de cogénération ont été accordés. |
§ 2. De netbeheerders brengen op regelmatige tijdstippen de | § 2. Les gestionnaires de réseau lancent régulièrement les certificats |
warmte-krachtcertificaten die aan hen werden overgedragen op de markt | de cogénération qui leur ont été transférés, sur le marché afin de |
om de kosten die verbonden zijn aan de verplichting, vermeld in | récupérer les frais liés à l'obligation, visée au paragraphe 1er. La |
paragraaf 1, te recupereren. De VREG zorgt voor de transparantie en de | VREG assure la transparence et la régularité de la vente de ces |
regulariteit van de verkoop van die warmtekrachtcertificaten door de | certificats par les gestionnaires de réseau. Le Gouvernement flamand |
netbeheerders. De Vlaamse Regering kan nadere regels bepalen | peut décider les modalités relatives à la manière dont, aux conditions |
betreffende de manier waarop, de voorwaarden waaronder en het | auxquelles et le délai dans lequel le gestionnaire de réseau doit |
tijdsbestek waarbinnen de netbeheerder de certificaten terug op de | relancer les certificats sur le marché. |
markt brengt. De lijsten van de overgedragen warmte-krachtcertificaten en van de | Les listes des certificats de cogénération transférés et des |
warmte-krachtcertificaten die door de netbeheerders op de markt werden | certificats de cogénération lancés sur le marché par les gestionnaires |
gebracht, worden maandelijks door de netbeheerders aan de VREG | de réseau, sont communiquées mensuellement à la VREG par les |
meegedeeld. | gestionnaires de réseau. |
Vanaf het jaar 2010 verrekenen de netbeheerders, met uitzondering van | A partir de l'année 2010, les gestionnaires de réseau, à l'exception |
du gestionnaire de réseau qui est également désigné en tant que | |
de netbeheerder die overeenkomstig de federale Elektriciteitswet ook | gestionnaire de réseau de transmission conformément à la loi fédérale |
als transmissienetbeheerder is aangeduid, jaarlijks in het jaar n | sur l'électricité, règlent entre eux chaque année dans l'année n le |
onderling de meerkosten van de verplichting, vermeld in paragraaf 1, | coût supplémentaire de l'obligation, visée au paragraphe 1er, au |
in verhouding tot de hoeveelheden verdeelde elektriciteit in het jaar | prorata des quantités d'électricité distribuée dans l'année n-1. Le |
n-1. De te verdelen kosten worden per netbeheerder beperkt tot een | coût à répartir est limité par gestionnaire de réseau à un pourcentage |
percentage van het distributiebudget, dat overeenstemt met het aandeel | du budget de distribution, qui correspond à la part que représente le |
dat de kosten van de verplichting voor alle betrokken netbeheerders | coût de l'obligation pour tous les gestionnaires de réseau concernés |
samen vertegenwoordigt in het totale distributiebudget, plus 5 %. | ensembles dans le budget total de distribution, plus 5 %. |
Le gestionnaire de réseau qui est également désigné en tant que | |
§ 3.De netbeheerder die overeenkomstig de federale Elektriciteitswet | gestionnaire de réseau de transmission conformément à la loi fédérale |
ook als transmissienetbeheerder is aangewezen, kent voor kwalitatieve | sur l'électricité, accorde, pour les installations de cogénération |
warmte-krachtinstallaties die aangesloten zijn op het transmissienet, | qualitatives qui sont raccordées au réseau de transmission, ou pour |
of voor installaties in eilandwerking, een minimumsteun, als vermeld | les installations en îlotage, une aide minimale, telle que fixée au |
in paragraaf 1, toe per overgedragen warmte-krachtcertificaat dat werd | paragraphe 1er, par certificat d'électricité écologique accordé en |
toegekend met toepassing van artikel 7.1.2, § 2. | application de l'article 7.1.2, § 2. |
Le gestionnaire de réseau qui est également désigné en tant que | |
De netbeheerder die overeenkomstig de federale Elektriciteitswet ook | gestionnaire de réseau de transmission conformément à la loi fédérale |
als transmissienetbeheerder is aangewezen, kent voor kwalitatieve | sur l'électricité, accorde, pour les installations de cogénération |
warmte-krachtinstallaties die aangesloten zijn op het transmissienet, | qualitatives qui sont raccordées au réseau de transmission, ou pour |
of voor installaties in eilandwerking en die een startdatum hebben van | les installations en îlotage, et qui sont mises en service avant le 1er |
voor 1 januari 2013, een minimumsteun toe van 18 euro per overgedragen | janvier 2013, une aide minimale de 18 euros par certificat de |
warmte-krachtcertificaat dat vanaf 1 juli 2013 werd toegekend met | cogénération transféré accordé à partir du 1er juillet 2013 en |
toepassing van artikel 7.1.2, § 1. | application de l'article 7.1.2, § 1er. |
Paragraaf 1 en 2, eerste en tweede lid, zijn van overeenkomstige | Les dispositions des paragraphes 1er et 2, alinéas premier et deux, |
toepassing. | sont d'application conforme. |
§ 4. Als de steun, vermeld in paragraaf 1 en 3, door een beslissing | § 4. Au cas où l'aide, visée au paragraphes 1er et 3, ne serait plus |
van de Vlaamse overheid niet langer wordt toegekend, vergoedt het | octroyée suite à une décision des autorités flamandes, la Région |
Vlaamse Gewest de geleden schade voor bestaande installaties. ». | flamande répare les dommages subis pour des installations existantes. ». |
Art. 8.In artikel 7.1.10 van hetzelfde decreet, vervangen bij het |
Art. 8.Dans l'article 7.1.10 du même décret, remplacé par le décret |
decreet van 13 juli 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | du 13 juillet 2012, sont apportées les modifications suivantes : |
1° in paragraaf 2 wordt de zin : « Btot gelijk is aan de totale | 1° au paragraphe 2 la phrase : « Btot est égal au coefficient de |
bandingcoëfficiënt : de verhouding tussen het aantal toegekende, voor | banding total : le rapport entre le nombre de certificats |
de certificatenverplichting aanvaardbare groenestroomcertificaten in | d'électricité écologique octroyés et acceptables pour l'obligation de |
jaar n-2 en de totale bruto productie van groene stroom in jaar n-2 in | certificats dans l'année n-2 et la production brute totale |
het Vlaamse Gewest. » vervangen door de zin « Btot gelijk is aan de | d'électricité écologique dans l'année n-2 en Région flamande. » et |
totale bandingcoëfficiënt : de verhouding tussen het aantal | remplacée par la phrase « Btot est égal au coefficient de banding |
toegekende, voor de certificatenverplichting aanvaardbare | total : le rapport entre le nombre de certificats d'électricité |
groenestroomcertificaten over een periode van 12 maanden tot en met | écologique octroyés et acceptables pour une période de 12 mois |
jusqu'au moins de juillet inclus dans l'année n-2 et la production | |
juli van jaar n-2 en de totale bruto productie van groene stroom in | brute totale d'électricité écologique en Région flamande pendant la |
het Vlaamse Gewest over dezelfde periode. De bruto productie van | même période. La production brute d'électricité écologique pour une |
groene stroom voor de periode van 12 maanden tot en met juli van jaar | période de 12 mois jusqu'au moins de juillet inclus dans l'année n-2 |
n-2 wordt berekend aan de hand van de gerapporteerde maandproductie | est calculée à l'aide de la production mensuelle rapportée des |
van de productie-installaties. Voor productie-installaties waarvoor | installations de production. En ce qui concerne les installations pour |
geen maandelijkse gegevens beschikbaar zijn, wordt voor de berekening | lesquelles aucune donnée mensuelle n'est disponible, la production sur |
van Btot de productie op basis van jaar n-3 gebruikt. ». | la base de l'année n-3 est utilisée pour le calcul de Btot. ». |
2° in paragraaf 3 worden de woorden « NACE-BEL 2008 code 05 tot en met | 2° au paragraphe 3, les mots « NACE-BEL 2008 code 05 à 33 inclus |
33 (industrie en winning van delfstoffen) » vervangen door de woorden | (industrie et extraction de minerais) » sont remplacés par les mots « |
« NACE-BEL 2008 code 05 tot en met 33 (industrie en winning van | NACE-BEL 2008 code 05 à 33 inclus (industrie et extraction de |
delfstoffen), code 46391 of code 52100; ». | minerais), code 46391 ou code 52100; ». |
Art. 9.In artikel 7.1.11, § 2/1, van hetzelfde decreet worden de |
Art. 9.A l'article 7.1.11, § 2/1, du même décret, les mots « NACE-BEL |
woorden « NACE-BEL 2008 code 05 tot en met 33 (industrie en winning | 2008 code 05 à 33 inclus (industrie et extraction de minerais) » sont |
van delfstoffen) » telkens vervangen door de woorden « NACE-BEL 2008 | chaque fois remplacés par les mots « NACE-BEL 2008 code 05 à 33 inclus |
code 05 tot en met 33 (industrie en winning van delfstoffen), code 46391 of code 52100; ». | (industrie et extraction de minerais), code 46391 ou code 52100; ». |
Art. 10.In artikel 7.1.13 van hetzelfde decreet worden de woorden « |
Art. 10.A l'article 7.1.13 du même arrêté, les mots « article 7.1.5, |
artikel 7.1.5, § 1, 2° » vervangen door de woorden « artikel 7.1.5, § | § 1er, 2° » sont remplacés par les mots « l'article 7.1, 5, § 1er ». |
1 ». Art. 11.In artikel 7.1.15 van hetzelfde decreet wordt het tweede lid |
Art. 11.A l'article 7.1.15 du même décret, le deuxième alinéa est |
vervangen door wat volgt : | remplacé par la disposition suivante : |
« Als een leverancier die kosten expliciet vermeldt op de factuur, mag | « Lorsqu'un fournisseur mentionne expressément ces frais sur la |
het vermelde bedrag bij de aanrekening van de elektriciteit afgenomen | facture, le montant mentionné lors de l'imputation de l'électricité |
gedurende de periode die aanvangt na de publicatie van het laatste | prélevée pendant la période qui commence après la publication du |
jaarlijkse rapport, vermeld in 3.1.3, eerste lid, 4°, d), niet hoger | dernier rapport annuel, visé à l'article 3.1.3, alinéa premier, 4°, |
zijn dan het bedrag dat de VREG voor die leverancier gepubliceerd | d), ne peut être supérieur au montant que la VREG a publié pour ce |
heeft in dit rapport. | fournisseur dans ce rapport. |
Wanneer een nieuwe leverancier actief wordt op de Vlaamse | Lorsqu'un nouveau fournisseur devient actif sur le marché flamand de |
energiemarkt, mag, zolang er voor deze leverancier geen rapport, | l'énergie, le montant mentionné pour ce fournisseur ne peut pas être |
vermeld in 3.1.3, eerste lid, 4°, d), door de VREG werd opgesteld, het | supérieur au diviseur de banding, tant qu'aucun rapport, visé à |
door deze leverancier vermelde bedrag niet hoger zijn dan de | l'article 3.1.3, alinéa premier, 4°, d), n'a été établi pour ce |
bandingdeler. ». | fournisseur par la VREG. ». |
Art. 12.Aan artikel 11.1.14, § 2 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij |
Art. 12.A l'article 11.1.14, § 12, du même décret, modifié par le |
het decreet van 18 november 2011, wordt een vijfde lid toegevoegd dat | décret du 18 novembre 2011, il est ajouté un alinéa cinq, rédigé comme |
luidt als volgt : | suit : |
« In afwijking van het vierde lid kan het Vlaams Energieagentschap in | « Par dérogation à l'alinéa quatre, l'Agence flamande de l'Energie |
het kader van wetenschappelijk onderzoek geanonimiseerde gegevens uit | peut mettre, dans le cadre de la recherche scientifique, des données |
de energieprestatiedatabank ter beschikking stellen van belanghebbende | anonimisées de la banque des données des prestations énergétiques à la |
instanties. Het Vlaams Energieagentschap bepaalt onder welke | disposition des instances intéressées. L'Agence flamande de l'Energie |
voorwaarden deze gegevens mogen worden gebruikt. ». | décide les conditions auxquelles ces données peuvent être utilisées. |
Art. 13.In artikel 11.2.3, § 3 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij |
». Art. 13.A l'article 11.2.3, § 3, du même décret, modifié par le |
het decreet van 18 november 2011, wordt tussen het eerste en het | décret du 18 novembre 2011, il est inséré un nouvel alinéa entre les |
tweede lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt : | alinéas premier et deux, rédigé comme suit : |
« In afwijking van het eerste lid kan het Vlaams Energieagentschap in | « Par dérogation à l'alinéa premier, l'Agence flamande de l'Energie |
het kader van wetenschappelijk onderzoek geanonimiseerde gegevens uit | peut mettre, dans le cadre de la recherche scientifique, des données |
de energieprestatiecertificatendatabank ter beschikking stellen van | anonimisées de la banque des données des prestations énergétiques à la |
belanghebbende instanties. Het Vlaams Energieagentschap bepaalt onder | disposition des instances intéressées. L'Agence flamande de l'Energie |
welke voorwaarden deze gegevens mogen worden gebruikt. ». | décide les conditions auxquelles ces données peuvent être utilisées. |
Art. 14.In artikel 12.2.2 van hetzelfde decreet worden de volgende |
». Art. 14.A l'article 12.2.2 du même décret sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° de woorden « niet-vertrouwelijke » worden opgeheven; | 1° les mots « non confidentielles » sont abrogés; |
2° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt : | 2° il est ajouté un alinéa deux, rédigé comme suit : |
« De publiek- en privaatrechtelijke rechtspersonen die belast zijn met | « Les personnes morales de droit privé ou publique qui sont chargées |
taken van openbaar nut inzake energie, stellen, op eenvoudig verzoek | de tâches d'utilité publique en matière d'énergie, mettent, sur simple |
van het Vlaams Energieagentschap of uit eigen beweging minstens de | demande de l'Agence flamande de l'Energie ou de leur propre |
gegevens betreffende het energieverbruik, de energieproductie en de | initiative, au moins les données relatives à la consommation |
ligging van de gebouwen die gebruikt worden door de diensten van de | d'énergie, à la production d'énergie et la localisation des bâtiments |
homogene beleidsdomeinen van de Vlaamse overheid, de instellingen die | qui sont utilisés par les services des domaines politiques homogènes |
onder het Vlaamse Gewest en de Vlaamse Gemeenschap ressorteren en van | de l'Autorité flamande, les institutions qui ressortent de la Région |
de ondergeschikte besturen die onder het administratief toezicht van | flamande et de la Communauté flamande et des administrations |
het Vlaamse Gewest staan, ter beschikking van het Vlaams | subordonnées qui sont sous le contrôle administratif de la Région |
Energieagentschap. Het Vlaams Energieagentschap kan nadere regels | flamande, à la disposition de l'Agence flamande de l'Energie. l'Agence |
vastleggen betreffende de wijze, de inhoud, en de vorm van de te | flamande de l'Energie peut décider les modalités en matière du mode, |
rapporteren gegevens. ». | du contenu et de la forme des données à rapporter. » |
Art. 15.In titel XII van hetzelfde decreet wordt een hoofdstuk III, |
Art. 15.Dans le titre XII du même décret, il est inséré un chapitre |
bestaand uit artikel 12.3.1, ingevoegd, dat luidt als volgt : | III, comprenant l'article 12.3.1, rédigé comme suit : |
« Hoofdstuk III. Inventaris van het energiegebruik van | « Chapitre III. Inventaire de l'utilisation d'énergie des bâtiments |
overheidsgebouwen | publics |
Art. 12.3.1. De Vlaamse Regering zorgt er voor dat betreffende de | Art. 12.3.1. Le Gouvernement flamand assure l'établissement d'un |
gebouwen die eigendom zijn van en gebruikt worden door de diensten van | inventaire publiquement disponible relatif aux bâtiments qui sont la |
de homogene beleidsdomeinen van de Vlaamse overheid en de instellingen | propriété de et qui sont utilisés par les services des domaines |
die onder het Vlaamse Gewest en de Vlaamse Gemeenschap ressorteren een | politiques homogènes de l'Autorité flamande et par les institutions |
publiek beschikbare inventaris wordt opgesteld. Deze inventaris bevat | qui ressortent de la Région flamande et de la Communauté flamande. Cet |
minstens de volgende gegevens : | inventaire comporte au moins les informations suivantes : |
1° de vloeroppervlakte in m2; | 1° la superficie du sol en m2; |
2° de energieprestaties van elk gebouw; | 2° les prestations énergétiques de chaque bâtiment; |
3° andere nuttige energiegegevens. | 3° les autres données énergétiques utiles. |
De Vlaamse Regering kan beslissen om die verplichting uit te breiden | Le Gouvernement flamand peut décider d'élargir cette obligation vers |
tot de ondergeschikte besturen die onder het administratief toezicht | les administrations subordonnées qui sont sous le contrôle |
van het Vlaamse Gewest staan. ». | administratif de la Région flamande. ». |
Art. 16.In hetzelfde decreet wordt een artikel 13.4.2/1 ingevoegd, |
Art. 16.Dans le même décret, il est inséré un article 13.4.2/1, |
dat luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
« Art. 13.4.2/1. § 1. Wanneer het Vlaams Energieagentschap vaststelt | « Art. 13.4.2/1. § 1er. Lorsque l'Agence flamande de l'Energie |
dat de eigenaar van een productie-installatie of de natuurlijke | constate que le propriétaire d'une installation de production ou la |
persoon of rechtspersoon die daartoe door hem werd aangewezen in | personne physique ou la personne morale qu'elle a désignée à cet effet |
toepassing van artikel 1.1.3, 113° /2 van dit decreet informatie heeft | en application de l'article 1.1.3, 113° /2, a transféré des |
overgemaakt die door het Vlaams Energieagentschap werd opgevraagd en | informations demandées par l'Agence flamande de l'Energie et qui |
die volgens de op dat moment gekende feiten niet consistent of niet in | suivant les faits connus à ce moment ne sont pas consistantes et/ou |
overeenstemming is met de realiteit, en die een correcte bepaling van | conformes à la réalité, et qui entravent une définition correcte de la |
de startdatum in de weg staat, dan kan het Vlaams Energieagentschap | date de début, l'Agence flamande de l'Energie peut alors imposer une |
die eigenaar, of de natuurlijke persoon of rechtspersoon die daartoe | amende administrative à ce propriétaire ou à cette personne physique |
door hem werd aangewezen, een administratieve geldboete opleggen die | ou personne morale qu'elle a désignée à cet effet qui s'élève à au |
minimaal 100 % en maximaal 130 % bedraagt van de onterecht ontvangen | moins 100 % et au maximum 130 % de l'aide injustement reçue. L'aide |
steun. De onterecht ontvangen steun wordt berekend als het aantal | |
onterecht toegekende certificaten vermenigvuldigd met de bandingdeler. | injustement reçue est calculée comme étant le nombre de certificats |
Indien voor de productie-installatie waarvoor de inconsistente of | injustement accordés multipliés par le diviseur banding. |
foutieve gegevens, vermeld in het eerste lid, aan het Vlaams | Si un facteur banding avait déjà été calculé pour l'installation pour |
Energieagentschap werden verstrekt door het Vlaams Energieagentschap | laquelle pour l'installation de production des données inconsistantes |
reeds een bandingfactor werd berekend, dan komt deze bandingfactor te | ou fautives, visées à l'alinéa premier, ont été transmises à l'Agence |
vervallen. In voorkomend geval wordt opnieuw een bandingfactor | flamande de l'Energie, ce facteur échoit. Le cas échéant, un nouveaux |
berekend. | facteur banding est calculé. |
§ 2. Wanneer het Vlaams Energieagentschap vaststelt dat de eigenaar | § 2. Lorsque l'Agence flamande de l'Energie constate que le |
van een productie-installatie of de natuurlijke persoon of | propriétaire d'une installation de production ou la personne physique |
rechtspersoon die daartoe door hem werd aangewezen in toepassing van | ou la personne morale qu'elle a désignée à cet effet en application de |
artikel 7.1.1., § 1, derde, vierde of zesde lid informatie heeft | l'article 7.1.1, § 1er, alinéa trois, quatre ou six, a transféré des |
overgemaakt die door het Vlaams Energieagentschap werd opgevraagd en | informations demandées par l'Agence flamande de l'Energie et qui |
die volgens de op dat moment gekende feiten niet consistent of niet in | suivant les faits connus à ce moment ne sont pas consistantes et/ou |
overeenstemming is met de realiteit, en die een correcte toepassing | conformes à la réalité, et qui entravent une application correcte des |
van deze bepalingen van dit decreet in de weg staat, dan kan het | dispositions du présent décret, l'Agence flamande de l'Energie peut |
Vlaams Energieagentschap die eigenaar, of de natuurlijke persoon of | alors imposer une amende administrative à ce propriétaire ou à cette |
rechtspersoon die daartoe door hem werd aangewezen, een | personne physique ou personne morale qu'elle a désignée à cet effet |
administratieve geldboete opleggen die minimaal 100 % en maximaal 130 % bedraagt van de onterecht ontvangen steun. De onterecht ontvangen steun wordt berekend als het aantal onterecht toegekende certificaten vermenigvuldigd met de bandingdeler. Indien voor de procutie-installatie waarvoor de inconsistente of foutieve gegevens, vermeld in het eerste lid, aan het Vlaams Energieagentschap werden verstrekt door het Vlaams Energieagentschap reeds een bandingfactor werd berekend, dan komt deze bandingfactor te vervallen. In voorkomend geval wordt opnieuw een bandingfactor berekend. § 3. Wanneer het Vlaams Energieagentschap vaststelt dat de eigenaar van een productie-installatie of de natuurlijke persoon of rechtspersoon die daartoe door hem werd aangewezen informatie heeft overgemaakt die door het Vlaams Energieagentschap werd opgevraagd en die volgens de op dat moment gekende feiten, niet consistent of niet | qui s'élève à au moins 100 % et au maximum 130 % de l'aide injustement reçue. L'aide injustement reçue est calculée comme étant le nombre de certificats injustement accordés multipliés par le diviseur banding. Si un facteur banding avait déjà été calculé pour l'installation pour laquelle pour l'installation de production des données inconsistantes ou fautives, visées à l'alinéa premier, ont été transmises à l'Agence flamande de l'Energie, ce facteur échoit. Le cas échéant, un nouveaux facteur banding est calculé. § 3. Lorsque l'Agence flamande de l'Energie constate que le propriétaire d'une installation de production ou la personne physique ou la personne morale qu'elle a désignée à cet effet, a transféré des informations demandées par l'Agence flamande de l'Energie et qui suivant les faits connus à ce moment ne sont pas consistantes et/ou |
in overeenstemming met de realiteit is, en die een correcte berekening | conformes à la réalité, et qui entravent un calcul correct du facteur |
van een projectspecifieke bandingfactor zoals bedoeld in artikel | banding spécifique au projet, tel que visé à l'article 7.1.4/1, § 1er, |
7.1.4/1., § 1, tweede lid, in de weg staat, dan kan het Vlaams | alinéa deux, l'Agence flamande de l'Energie peut alors imposer une |
Energieagentschap die eigenaar, of de natuurlijke persoon of | amende administrative à ce propriétaire ou à cette personne physique |
rechtspersoon die daartoe door hem werd aangewezen, een | ou personne morale qu'elle a désignée à cet effet qui s'élève à au |
administratieve geldboete opleggen die minimaal 100 % en maximaal 130 | moins 100 % et au maximum 130 % de l'aide injustement reçue. L'aide |
% bedraagt van de onterecht ontvangen steun. De onterecht ontvangen | injustement reçue est calculée comme étant le nombre de certificats |
steun wordt berekend als het aantal onterecht toegekende certificaten | injustement accordés multipliés par le diviseur banding. |
vermenigvuldigd met de bandingdeler. | Si un facteur banding avait déjà été calculé pour l'installation pour |
Indien voor de productie-installatie waarvoor de inconsistente of | laquelle pour l'installation de production des données inconsistantes |
foutieve gegevens, vermeld in het eerste lid, aan het Vlaams | |
Energieagentschap werden verstrekt door het Vlaams Energieagentschap | ou fautives, visées à l'alinéa premier, ont été transmises à l'Agence |
reeds een bandingfactor werd berekend, dan komt deze bandingfactor te | flamande de l'Energie, ce facteur échoit. Le cas échéant, un nouveaux |
vervallen. In voorkomend geval wordt opnieuw een bandingfactor berekend. ». | facteur banding est calculé. ». |
Art. 17.In artikel 13.4.4. van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 17.A l'article 13.4.4 du même décret sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° In paragraaf 2 worden na de woorden « artikel 13.4.2., § 1 » en | 1° au paragraphe 2, les mots « article 13.4.2/1 » sont insérés après |
voor de woorden « artikel 13.4.3, § 1 en § 3 », de woorden « artikel | les mots « article 13.4.2, § 1er, » et avant les mots « article |
13.4.2/1 » ingevoegd; | 13.4.3, §§ 1er et 3 »; |
2° In paragraaf 4 worden na de woorden « artikel 13.4.2., § 1 », en | 2° au paragraphe 4, les mots « article 13.4.2/1 » sont insérés après |
voor de woorden « artikel 13.4.3, § 1 en § 3 », de woorden « artikel | les mots « article 13.4.2, § 1er, » et avant les mots « article |
13.4.2/1 » ingevoegd. | 13.4.3, §§ 1er et 3 ». |
Art. 18.In artikel 15.3.4. van hetzelfde decreet worden de woorden « |
Art. 18.A l'article 15.3.4 du même décret, les mots « la loi du 19 |
de wet van 19 maart 1954 betreffende de controle op de instellingen | mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public |
van openbaar nut van categorie B » vervangen door de woorden « het | de la catégorie B » sont remplacés par les mots « le décret du 8 |
decreet van 8 juli 2011 houdende regeling van de begroting, de | juillet 2001 réglant le budget, la comptabilité, l'attribution de |
boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle op de | subventions et le contrôle de leur utilisation, et le contrôle par la |
aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof ». | Cour des Comptes ». |
Art. 19.In hetzelfde decreet wordt een artikel 15.3.5/5, ingevoegd, |
Art. 19.Dans le même décret, il est inséré un article 15.3.5/5, |
dat luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
« Art. 15.3.5/5. § 1. De Vlaamse Regering wordt gemachtigd waarborgen | « Art. 15.3.5/5. § 1er. Le Gouvernement flamand est autorisé à |
te verlenen ten gunste van de elektriciteitsdistributienetbeheerders, | accorder des garanties en faveur des gestionnaires de réseau de |
de beheerder van het plaatselijk vervoernet van elektriciteit en de | distribution d'électricité, du gestionnaire du réseau de transport |
netbeheerder die overeenkomstig de federale Elektriciteitswet ook als | local d'électricité et du gestionnaire de réseau qui conformément la |
loi fédérale sur l'électricité est également désigné comme | |
transmissienetbeheerder is aangewezen, met het oog op de gedeeltelijke | gestionnaire de réseau de transmission, en vue d'une couverture |
dekking van het verlies dat deze netbeheerders gebeurlijk dragen als | partielle de la perte que ces gestionnaires de réseau pourraient |
gevolg van het banken van groenestroomcertificaten en | éventuellement subir suite à l'épargne de certificats d'électricité |
warmte-krachtcertificaten. | écologique et de certificats de cogénération. |
§ 2. De Vlaamse Regering bepaalt de voorwaarden en modaliteiten | § 2. Le Gouvernement flamand arrête les conditions et modalités |
waaronder deze waarborg kan worden toegekend en uitgekeerd. In | d'octroi et de paiement de cette garantie. Par dérogation à l'article |
afwijking van artikel 8 van het decreet van 7 mei 2004 houdende | 8 du décret du 7 mai 2004 contenant des dispositions relatives à la |
bepalingen inzake kas-, schuld- en waarborgbeheer van de Vlaamse | gestion de la trésorerie, de la dette et de la garantie de la |
Gemeenschap en het Vlaamse Gewest kan de Vlaamse Regering bepalen om | Communauté flamande et de la Région flamande, le Gouvernement flamand |
de toekenning van de waarborg niet afhankelijk te maken van de | peut arrêter de ne pas faire dépendre l'octroi de la garantie du |
betaling van een bijdrage. | paiement d'une contribution. |
§ 3. De Vlaamse Regering bepaalt voor ieder begrotingsjaar de maximale | § 3. Pour chaque année budgétaire, le Gouvernement flamand détermine |
omloop van de uitstaande verbintenissen waarop de waarborg van het | le montant maximal des engagements en cours sur lesquels la garantie |
Vlaamse Gewest betrekking heeft. ». | de la Région flamande a trait. |
Art. 20.Dit decreet treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 20.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Artikel 8, 1°, is voor het eerst van toepassing voor de | L'article 8, 1°, s'applique pour la première fois avant le tour de |
inleveringsronde die eindigt op 31 maart 2014. | restitution qui prend fin le 31 mars 2014. |
Artikel 11 heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2013. | L'article 11 produit ses effets le 1er juillet 2013. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 28 juni 2013. | Bruxelles, 28 juin 2013 |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, | La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, |
F. VAN DEN BOSSCHE | F. VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2012-2013 | (1) Session 2012-2013 |
Stukken : | Documents : |
- Ontwerp van decreet : 2031 - Nr. 1 | - Projet de décret : 2031 - N° 1 |
- Amendementen : 2031 - Nr. 2 | - Amendements : 2031 - N° 2 |
- Verslag : 2031 - Nr. 3 | - Rapport : 2031 - N° 3 |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2031 - Nr. 4 | - Texte adopté par la séance plénière : 2031 - N° 4 |
Handelingen : | Annales : |
- Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 19 juni 2013. | - Discussion et adoption : Séances du 19 juin 2013. |