Decreet tot wijziging van het decreet van 23 maart 1995 houdende oprichting van een Gewestelijk Hulpcentrum voor gemeenten dat instaat voor de follow-up van en de controle op de beheersplannen van de gemeenten en provincies dat het financiële evenwicht van de gemeenten en provincies van het Waalse Gewest moet helpen handhaven | Décret modifiant le décret du 23 mars 1995 portant création d'un Centre régional d'aide aux communes chargé d'assurer le suivi et le contrôle des plans de gestion des communes et des provinces et d'apporter son concours au maintien de l'équilibre financier des communes et des provinces de la Région wallonne |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 28 JUNI 2001. - Decreet tot wijziging van het decreet van 23 maart 1995 houdende oprichting van een Gewestelijk Hulpcentrum voor gemeenten dat instaat voor de follow-up van en de controle op de beheersplannen van de gemeenten en provincies dat het financiële evenwicht van de gemeenten en provincies van het Waalse Gewest moet helpen handhaven (1) De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Artikel 1 van het decreet van 23 maart 1995 houdende oprichting van een Gewestelijk Hulpcentrum voor gemeenten dat instaat voor de follow-up van en de controle op de beheersplannen van de gemeenten en provincies dat het financiële evenwicht van de gemeenten en provincies van het Waalse Gewest moet helpen handhaven, wordt gewijzigd als volgt : « Artikel 1.Dit decreet regelt hoofdzakelijk de in artikel 39 van de Grondwet bedoelde aangelegenheden. Bovendien regelen §§ 3 en 4 van |
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 28 JUIN 2001. - Décret modifiant le décret du 23 mars 1995 portant création d'un Centre régional d'aide aux communes chargé d'assurer le suivi et le contrôle des plans de gestion des communes et des provinces et d'apporter son concours au maintien de l'équilibre financier des communes et des provinces de la Région wallonne (1) Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.L'article 1er du décret du 23 mars 1995 portant création d'un Centre régional d'aide aux communes chargé d'assurer le suivi et le contrôle des plans de gestion des communes et des provinces et d'apporter son concours au maintien de l'équilibre financier des communes et des provinces de la Région wallonne est remplacé par le texte suivant : « Article 1er.Le présent décret règle principalement des matières visées à l'article 39 de la Constitution. En outre, les §§ 3 et 4 de |
artikel 5 en artikel 5bis, overeenkomstig artikel 138 van de Grondwet, | l'article 5 et l'article 5bis règlent, en application de l'article 138 |
aangelegenheden bedoeld in artikelen 127 en 128 daarvan. | de la Constitution, des matières visées aux articles 127 et 128 de |
In de zin van dit decreet dient onder "CRAC" te worden verstaan : de | celle-ci. Au sens du présent décret, il faut entendre par le CRAC, le compte |
gewestelijke rekening voor de sanering van de financiën van gemeenten | régional pour l'assainissement des communes et des provinces ouvert |
en provincies geopend bij de contracterende financiële instelling. » | auprès de l'institution financière contractante. » |
Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde decreet worden de volgende twee |
Art. 2.A l'article 5 du même décret, entre le § 2 et le § 3, sont |
paragrafen ingevoegd tussen § 2 en § 3 : | intégrés les deux §§ suivants : |
« § 3. Met instemming van de Waalse Regering is het Centrum ertoe | « § 3. De l'accord du Gouvernement wallon, le Centre est habilité à |
gemachtigd om te zorgen voor de financiering van grote | assurer le financement de grandes infrastructures sportives et |
sportinfrastructuren en specifieke topinfrastructuren, zoals bedoeld | d'infrastructures spécifiques de haut niveau, telles que définies aux |
in afdelingen 2 en 3 van hoofdstuk II van het decreet van 25 februari | sections 2 et 3 du chapitre II du décret du 25 février 1999 relatif |
1999 houdende toekenning van subsidies voor bepaalde investeringen | aux subventions octroyées à certains investissements en matière |
inzake sportinfrastructuur, waarvan de opdrachtgever een gemeente, een | d'infrastructures sportives, qui ont pour maître d'ouvrage une |
provincie of een vereniging van gemeenten is. Die wijze van | commune, une province ou une association de communes. Ce mode de |
financiering wordt uitgevoerd in afwijking van de in het bovenvermelde | financement s'effectue en dérogation avec le mode de liquidation des |
decreet bedoelde wijze van vereffening van de toelagen. | subventions visé dans le décret précité. |
§ 4. Met instemming van de Waalse Regering is het Centrum ertoe | § 4. De l'accord du Gouvernement wallon, le Centre est habilité à |
gemachtigd om, ten bate van de gemeenten, provincies, verenigingen van | assurer, au bénéfice des communes, des provinces, des associations de |
gemeenten, instellingen van openbaar nut, openbare centra voor | communes, des établissements d'utilité publique, des centres publics |
maatschappelijk welzijn, verenigingen opgericht overeenkomstig | d'aide sociale, des associations créées en vertu du chapitre XII de la |
hoofdstuk XII van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de | loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, |
openbare centra voor maatschappelijk welzijn, verenigingen zonder | |
winstoogmerk en vennootschappen met sociaal oogmerk, te zorgen voor de | des associations sans but lucratif et des sociétés à finalité sociale, |
financiering van de investeringen gesubsidieerd overeenkomstig : | le financement des investissements subventionnés en application de : |
1° artikel 46 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd bij het | 1° l'article 46 de la loi sur les hôpitaux coordonnée par l'arrêté |
koninklijk besluit van 7 augustus 1987, met uitzondering van | royal du 7 août 1987, à l'exception des investissements réalisés par |
investeringen gedaan door de universitaire ziekenhuizen en de | les hôpitaux universitaires et par les centres hospitaliers |
psychiatrische ziekenhuizen opgericht bij het decreet van 6 april 1995 | psychiatriques créés par le décret du 6 avril 1995 relatif à la |
betreffende het beheer van psychiatrische ziekenhuizen in het Waalse | gestion des hôpitaux psychiatriques de la Région wallonne; |
Gewest; 2° de wet van 22 maart 1971 tot subsidiëring van de bouw van | 2° la loi du 22 mars 1971 octroyant des subsides pour la construction |
rustoorden voor bejaarden; | de maisons de repos pour personnes âgées; |
3° artikel 15, 3°, van het decreet van 6 april 1995 betreffende de | 3° l'article 15, 3°, du décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration |
integratie van gehandicapte personen. | des personnes handicapées. |
Die wijze van financiering wordt uitgevoerd in afwijking van de wijze | Ce mode de financement s'effectue en dérogation avec le mode de |
van vereffening van de in voornoemde wetgevingen bedoelde toelagen. » | liquidation des subventions visé dans les législations précitées. » |
Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde decreet wordt § 3, § 5. |
Art. 3.A l'article 5 du même décret, le § 3 devient le § 5. |
Art. 4.Een artikel 5bis, luidend als volgt, wordt ingevoegd in |
Art. 4.Un article 5bis rédigé comme suit est inséré dans le même |
hetzelfde decreet : | décret : |
« Art. 5bis.Ter uitvoering van de opdrachten opgedragen aan het |
« Art. 5bis.Aux fins de l'exécution des missions confiées au Centre |
Centrum bij artikel 5, §§ 3 en 4, van voorliggend decreet, is het | par l'article 5, §§ 3 et 4, du présent décret, le Centre est autorisé |
Centrum ertoe gemachtigd om een financieringsovereenkomst aan te gaan | |
met elke financiële instelling. Op de datum van bekendmaking van het | à conclure une convention de financement avec tout organisme |
decreet van 28 juni 2001 tot wijziging van het decreet van 23 maart | financier. A la date de publication du décret du 28 juin 2001, |
1995 houdende oprichting van een Gewestelijk Hulpcentrum voor | modifiant le décret du 23 mars 1995 portant création d'un centre |
gemeenten dat instaat voor de follow-up van en de controle op de | régional d'aide aux communes chargé d'assurer le suivi et le contrôle |
beheersplannen van de gemeenten en provincies dat het financiële | des plans de gestion des communes et des provinces et d'apporter son |
evenwicht van de gemeenten en provincies van het Waalse Gewest moet | concours au maintien de l'équilibre financier des communes et des |
helpen handhaven, is het Centrum ertoe gemachtigd om in de plaats van | provinces de la Région wallonne, le Centre est autorisé à succéder à |
het Waalse Gewest te treden in het kader van een door laatstgenoemde | la Région wallonne dans le cadre d'une procédure d'attribution du |
ingestelde procedure m.b.t. de gunning van de opdracht. » | marché qu'elle aurait initiée. » |
Art. 5.Artikel 8, § 1, van hetzelfde decreet wordt gewijzigd als |
Art. 5.L'article 8, § 1er, du même décret est remplacé par le texte |
volgt : | suivant : |
« Art. 8.§ 1. Er wordt een oriëntatiecomité opgericht dat |
« Art. 8.§ 1er. Il est créé un comité d'orientation composé comme |
samengesteld is uit : | suit : |
1° de Minister bevoegd voor de begroting of zijn afgevaardigde; | 1° le Ministre ayant le budget dans ses attributions ou son délégué; |
2° de Minister bevoegd voor het toezicht over plaatselijke besturen of | 2° le Ministre ayant la tutelle des pouvoirs locaux dans ses |
zijn afgevaardigde; | attributions ou son délégué; |
3° de Minister bevoegd voor sportinfrastructuren of zijn | 3° le Ministre ayant les infrastructures sportives dans ses |
afgevaardigde; | attributions ou son délégué; |
4° de Minister bevoegd voor de personenzorg of de gezondheid of zijn | 4° le Ministre ayant l'aide aux personnes ou la santé dans ses |
afgevaardigde; | attributions ou son délégué; |
5° de Secretaris-generaal van het Ministerie van het Waalse Gewest, | 5° le Secrétaire général du Ministère de la Région wallonne qui en |
die het voorzitterschap waarneemt; | assure la présidence; |
6° de Directeur-generaal van het Directoraat-generaal Plaatselijke | 6° le Directeur général de la Direction générale des Pouvoirs locaux; |
Besturen; 7° de Directeur-generaal van het Directoraat-generaal Sociale | 7° le Directeur général de la Direction générale de l'Action sociale |
Aangelegenheden en Gezondheid; | et de la Santé; |
8° de Inspecteur-generaal van de Afdeling Thesaurie van het Ministerie | 8° l'Inspecteur général de la Division de la Trésorerie du Ministère |
van het Waalse Gewest; | de la Région wallonne; |
9° een Inspecteur van financiën aangewezen door de Waalse Regering; | 9° un Inspecteur des Finances désigné par le Gouvernement wallon; |
10° zeven afgevaardigden van de "Union des villes et communes de | 10° sept délégués de l'Union des villes et communes de Wallonie, dont |
Wallonie" (Unie van de Waalse Steden en Gemeenten), met o.a. de leden | |
van het bureau of hun afgevaardigden; | les membres du bureau ou leurs délégués; |
11° twee afgevaardigden van de "Association des provinces" (Vereniging | 11° deux délégués de l'Association des provinces. |
van de Provincies). De leidende ambtenaar en de leidende adjunct-ambtenaren van het | Le fonctionnaire dirigeant et les fonctionnaires dirigeants adjoints |
Centrum wonen de vergaderingen van het oriëntatiecomité met raadgevende stem bij. » | du Centre assistent au comité d'orientation avec voix consultative. » |
Art. 6.In artikel 16bis van hetzelfde decreet worden de woorden "van |
Art. 6.A l'article 16bis du même décret, les mots « des paragraphes 1er, |
paragrafen 1, 1bis en 2" geschrapt. | 1erbis et 2 sont supprimés ». |
Art. 7.Wat betreft de aangelegenheden bedoeld in artikel 5, § 4, van |
Art. 7.Dans les matières visées à l'article 5, § 4, du décret du 23 |
het decreet van 23 maart 1995 houdende oprichting van een Gewestelijk | mars 1995 portant création d'un Centre régional d'aide aux communes |
Hulpcentrum voor gemeenten dat instaat voor de follow-up van en de | chargé d'assurer le suivi et le contrôle des plans de gestion des |
controle op de beheersplannen van de gemeenten en provincies dat het | communes et des provinces et d'apporter son concours au maintien de |
financiële evenwicht van de gemeenten en provincies van het Waalse Gewest moet helpen handhaven, is het Centrum ertoe gemachtigd om de subsidies te betalen waarvoor een vaste subsidiebelofte werd gemaakt vóór 1 januari 2001 of die opgenomen zijn in een door de Waalse Regering goedgekeurd investeringsprogramma. Te dien einde is het Centrum ertoe gemachtigd om een financieringsovereenkomst aan te gaan met elke financiële instelling, overeenkomstig artikel 5bis van hetzelfde decreet. Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
l'équilibre financier des communes et des provinces de la Région wallonne, le Centre est habilité à procéder au paiement des subsides qui, avant le 1er janvier 2001, ont fait l'objet d'une promesse ferme de subside ou qui sont repris dans un programme d'investissements approuvé par le Gouvernement wallon. A cette fin, le Centre est autorisé à conclure une convention de financement avec tout organisme financier conformément à l'article 5bis du même décret. Art. 8.Le présent décret produit ses effets au 1er janvier 2001. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
Namen, 28 juni 2001. | Namur, le 28 juin 2001. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles, |
S. KUBLA | S. KUBLA |
De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, | Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |
De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, | Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
J. HAPPART | J. HAPPART |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
J.-M. SEVERIN | Ch. MICHEL |
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, |
T. DETIENNE | Th. DETIENNE |
Minister van Tewerkstelling en Vorming, | La Ministre de l'Emploi et de la Formation, |
M. ARENA | M. ARENA |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2000-2001. | (1) Session 2000-2001. |
Stukken van de Raad 237 (2000-2001) nrs. 1 tot 5. | Documents du Conseil 237 (2000-2001) nos 1 à 5. |
Volledig verslag, openbare vergadering van 20 juni 2001. | Compte rendu intégral, séance publique du 20 juin 2001. |
Bespreking. - Stemming. | Discussion. - Vote. |