Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 28/04/2023
← Terug naar "Decreet over de transitie van personeelsleden van sommige instellingen van Onderwijs naar Welzijn "
Decreet over de transitie van personeelsleden van sommige instellingen van Onderwijs naar Welzijn Décret relatif à la transition de membres du personnel de certains établissements du domaine politique de l'Enseignement vers le domaine politique du Bien-Etre
VLAAMSE OVERHEID 28 APRIL 2023. - Decreet over de transitie van personeelsleden van sommige instellingen van Onderwijs naar Welzijn (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: DECREET over de transitie van personeelsleden van sommige instellingen van Onderwijs naar Welzijn HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder: 1° herplaatsingscommissie: de herplaatsingscommissie, vermeld in artikel III.40 van de Codificatie sommige bepalingen voor het onderwijs van 28 oktober 2016; 2° instelling: a) tehuizen als vermeld in artikel III.20 en III.37 van de Codificatie

AUTORITE FLAMANDE 28 AVRIL 2023. - Décret relatif à la transition de membres du personnel de certains établissements du domaine politique de l'Enseignement vers le domaine politique du Bien-Etre (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : DECRET relatif à la transition de membres du personnel de certains établissements du domaine politique de l'Enseignement vers le domaine politique du Bien-Etre CHAPITRE 1er. - Dispositions générales

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

Art. 2.Dans le présent décret, on entend par : 1° commission de réaffectation : la commission de réaffectation visée à l'article III.40 de la codification de certaines dispositions relatives à l'enseignement du 28 octobre 2016 ; 2° établissement : a) les homes d'accueil, tels que visés aux articles III.20 et III.37 de la codification de certaines dispositions relatives à

sommige bepalingen voor het onderwijs van 28 oktober 2016; l'enseignement du 28 octobre 2016 ;
b) internaten buitengewoon onderwijs als vermeld in deel III, b) les internats de l'enseignement spécial, tels que visés dans la
hoofdstuk 4, afdeling 1, onderafdeling 2, van de voormelde partie III, chapitre 4, section 1re, sous-section 2, de la
codificatie; codification précitée ;
c) internaten met permanente openstelling als vermeld in deel III, c) les internats à ouverture permanente, tels que visés dans la partie
hoofdstuk 6, van de voormelde codificatie; III, chapitre 6, de la codification précitée ;
d) internaten gewoon onderwijs als vermeld in deel III, hoofdstuk 4, d) les internats de l'enseignement ordinaire, tels que visés dans la
afdeling 1, onderafdeling 1, van de voormelde codificatie; partie III, chapitre 4, section 1re, sous-section 1re, de la
codification précitée ;
e) internaten gewoon onderwijs als vermeld in deel III, hoofdstuk 4, e) les internats de l'enseignement ordinaire, tels que visés dans la
afdeling 2, van de voormelde codificatie; partie III, chapitre 4, section 2, de la codification précitée ;
3° MEDEX: de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van 3° MEDEX : le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la
de Voedselketen en Leefmilieu, Medische Expertise, cel Pensioenen; Chaîne alimentaire et Environnement, Expertise médicale, cellule
4° transitiekader: het geheel van de vastbenoemde personeelsleden die Pensions ; 4° cadre de transition : l'ensemble des membres du personnel nommés à
een instelling aan een voorziening overdraagt; titre définitif qu'un établissement transfère à une structure ;
5° voorziening: 5° structure :
a) een voorziening als vermeld in artikel 2, 4°, van het decreet van 7 a) une structure, telle que visée à l'article 2, 4°, du décret du 7
mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met mai 2004 portant création de l'Agence autonomisée interne dotée de la
rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor Personen met een
Handicap » (Agence flamande pour les Personnes handicapées) ou à
of artikel 2, § 1, 55° /1, van het decreet van 12 juli 2013 l'article 2, § 1er, 55° /1, du décret du 12 juillet 2013 relatif à
betreffende de integrale jeugdhulp; l'aide intégrale à la jeunesse ;
b) een jeugdhulpaanbieder als vermeld in artikel 2, § 1, 27°, van het b) un offreur d'aide à la jeunesse, tel que visé à l'article 2, § 1er,
decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale jeugdhulp; 27°, du décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la
c) een multifunctioneel centrum als vermeld in het besluit van de jeunesse ; c) un centre multifonctionnel, tel que visé dans l'arrêté du
Vlaamse Regering van 26 februari 2016 houdende erkenning en Gouvernement flamand du 26 février 2016 portant agrément et
subsidiëring van multifunctionele centra voor minderjarige personen subventionnement de centres multifonctionnels pour personnes
met een handicap; handicapées mineures ;
6° Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming: het Vlaams Ministerie 6° Ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation : le
van Onderwijs en Vorming, vermeld in artikel 22, § 1, van het besluit Ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation visé à
van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de l'article 22, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin
organisatie van de Vlaamse administratie. 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande.

Art. 3.Dit decreet is van toepassing op de instellingen die uiterlijk

Art. 3.Le présent décret s'applique aux établissements qui, au plus

op 1 september 2023 voorlopig erkend of definitief erkend zijn als tard le 1er septembre 2023, ont été agréés provisoirement ou
voorziening en de personeelsleden die in die als voorziening erkende définitivement en tant que structure et aux membres du personnel
instellingen tewerkgesteld zijn. occupés dans ces établissements agréés en tant que structure.
HOOFDSTUK 2. - Het transitiekader voor de vastbenoemde personeelsleden CHAPITRE 2. - Le cadre de transition pour les membres du personnel nommés à titre définitif
Afdeling 1. - Vastleggen van het transitiekader per instelling Section 1re. - Etablissement du cadre de transition par établissement

Art. 4.Met behoud van de toepassing van artikel 5, § 1 en § 2, en 6,

Art. 4.Sans préjudice de l'application de l'article 5, §§ 1er et 2,

§ 3, worden de volgende personeelsleden opgenomen in het et de l'article 6, § 3, les membres du personnel suivants sont repris
transitiekader: dans le cadre de transition :
1° het vastbenoemde personeelslid dat op 1 september 2023 in 1° le membre du personnel nommé à titre définitif qui, le 1er
aanmerking komt om ter beschikking gesteld te worden wegens volledige septembre 2023, entre en considération pour être mis en disponibilité
par défaut complet ou partiel d'emploi dans un établissement ;
of gedeeltelijke ontstentenis van betrekking in een instelling; 2° le membre du personnel nommé à titre définitif qui, au 31 janvier
2023, a été affecté à l'établissement de son premier choix dans un
emploi non organique ou n'a pas été affecté à l'établissement de son
2° het vastbenoemde personeelslid dat conform artikel 10 van het premier choix, conformément à l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement
besluit van de Vlaamse Regering van 21 november 2014 betreffende flamand du 21 novembre 2014 relatif à l'hébergement et
verblijf en begeleiding tijdens de schoolvrije dagen in de internaten
van het Gemeenschapsonderwijs tijdens de transitiefase op 31 januari l'accompagnement pendant les jours où il n'y a pas de cours dans les
2023 in een niet-organieke betrekking toegewezen is aan de instelling internats de l'enseignement communautaire pendant la transition.
van eerste keuze of niet toegewezen is aan de instelling van eerste
keuze.

Art. 5.§ 1. Een personeelslid als vermeld in artikel 4, 1° of 2°, dat

Art. 5.§ 1er. Un membre du personnel, tel que visé à l'article 4, 1°

conform artikel 31, § 8, van het decreet rechtspositie personeelsleden ou 2°, qui, conformément à l'article 31, § 8, du décret relatif au
statut de certains membres du personnel de l'enseignement
gemeenschapsonderwijs van 27 maart 1991 of artikel 45, § 8, van het communautaire du 27 mars 1991 ou à l'article 45, § 8, du décret
relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement
decreet rechtspositie personeelsleden gesubsidieerd onderwijs van 27 subventionné du 27 mars 1991, se voit proposer ou demande, avant le 1er
maart 1991 voor 1 september 2023 een nieuwe affectatie of mutatie septembre 2023, une nouvelle affectation ou une mutation, communique
aangeboden krijgt of aanvraagt, deelt die beslissing uiterlijk op 30 cette décision à la direction de l'établissement au plus tard le 30
april 2023 mee aan het bestuur van de instelling. avril 2023.
Als het personeelslid de aangevraagde of aangeboden nieuwe affectatie Si le membre du personnel n'obtient pas la nouvelle affectation ou la
of mutatie op 1 september 2023 niet krijgt, wordt het personeelslid mutation demandée ou proposée le 1er septembre 2023, il est repris
opgenomen in het transitiekader. Het personeelslid dat op 1 september dans le cadre de transition. Le membre du personnel qui obtient bel et
2023 wel een nieuwe affectatie of mutatie krijgt, wordt niet opgenomen bien une nouvelle affectation ou une mutation le 1er septembre 2023
in het transitiekader. n'est pas repris dans le cadre de transition.
§ 2. Een personeelslid als vermeld in artikel 4, 1° of 2°, dat niet § 2. Un membre du personnel, tel que visé à l'article 4, 1° ou 2°, qui
opgenomen wil worden in het transitiekader, deelt die beslissing ne désire pas être repris dans le cadre de transition, communique
uiterlijk op 30 april 2023 mee aan het bestuur van de instelling. In cette décision à la direction de l'établissement au plus tard le 30
dat geval beëindigt het bestuur van de instelling de benoeming van het avril 2023. Dans ce cas, la direction de l'établissement met fin à la
personeelslid in kwestie. nomination du membre du personnel concerné.
Het bestuur van de instelling kent aan het personeelslid, vermeld in La direction de l'établissement octroie au membre du personnel visé à
het eerste lid, een opzeggingstermijn toe die ingaat op 1 juni 2023 en l'alinéa 1er un délai de préavis qui prend cours le 1er juin 2023 et
waarvan de duur wordt vastgesteld conform het aantal arbeidsdagen dat dont la durée est fixée conformément au nombre de jours de travail
vereist is om aanspraak te kunnen maken op uitkeringen in het kader requis pour pouvoir prétendre à des allocations dans le cadre de la
van de werkloosheidsreglementering en van de verplichte ziekte- en réglementation sur le chômage et de l'assurance maladie-invalidité
invaliditeitsverzekering. In ieder geval eindigt de voormelde obligatoire. Dans ce cas, le délai de préavis précité prend fin
opzeggingstermijn als het betrokken personeelslid de lorsque le membre du personnel concerné atteint l'âge de la retraite.
pensioengerechtigde leeftijd bereikt. Een vastbenoemd personeelslid Pendant le délai de préavis, un membre du personnel nommé à titre
wordt tijdens de opzeggingstermijn geacht als tijdelijk personeelslid définitif est réputé avoir été désigné comme membre du personnel
te zijn aangesteld. temporaire.
Het personeelslid, vermeld in het eerste lid, blijft zijn Le membre du personnel visé à l'alinéa 1er continue à accomplir ses
werkzaamheden in de instelling vervullen tot het einde van het activités au sein de l'établissement jusqu'à la fin de l'année
schooljaar 2022-2023. Als de opzeggingstermijn die aan het scolaire 2022-2023. Lorsque le délai de préavis qui doit être octroyé
personeelslid toegekend moet worden opdat het personeelslid aanspraak au membre du personnel pour qu'il puisse prétendre à des allocations
zou kunnen maken op uitkeringen in het kader van de dans le cadre de la réglementation sur le chômage et de l'assurance
werkloosheidsreglementering en van de verplichte ziekte- en maladie-invalidité obligatoire va au-delà de la fin de l'année
invaliditeitsverzekering, het einde van het schooljaar 2022-2023 scolaire 2022-2023, la direction de l'établissement peut charger le
overschrijdt, kan het bestuur van de instelling vanaf het schooljaar membre du personnel d'une autre mission à partir de l'année scolaire
2023-2024 tot het einde van de opzeggingstermijn het personeelslid met 2023-2024 jusqu'à la fin du délai de préavis.
een andere opdracht belasten.
Het personeelslid ontvangt het brutosalaris verbonden aan het ambt Le membre du personnel perçoit le salaire brut attaché à la fonction
waarin het vastbenoemd was. dans laquelle il avait été nommé à titre définitif.
Het personeelslid kan geheel of gedeeltelijk afstand doen van die Le membre du personnel peut renoncer, en tout ou en partie, à ce délai
opzeggingstermijn. de préavis.

Art. 6.§ 1. Een instelling die een voorziening wordt, stelt een

Art. 6.§ 1er. Un établissement qui devient une structure dresse une

nominatieve lijst vast van de personeelsleden, vermeld in artikel 4, liste nominative des membres du personnel visés à l'article 4, 1°. La
1°. De lijst wordt samen met het akkoord van de voorziening en de liste, accompagnée de l'accord de la structure et de l'établissement,
instelling uiterlijk op 1 mei 2023 bezorgd aan de bevoegde dienst van est transmise au plus tard le 1er mai 2023 au service compétent du
het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming. Ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation.
De herplaatsingscommissie stelt een nominatieve lijst vast van de La commission de réaffectation dresse une liste nominative des membres
personeelsleden, vermeld in artikel 4, 2°. De voormelde lijst wordt du personnel visés à l'article 4, 2°. La liste précitée est transmise
uiterlijk op 1 mei 2023 bezorgd aan de bevoegde dienst van het Vlaams au plus tard le 1er mai 2023 au service compétent du Ministère flamand
Ministerie van Onderwijs en Vorming. de l'Enseignement et de la Formation.
§ 2. Het bestuur van de instelling informeert de betrokken § 2. La direction de l'établissement informe les membres du personnel
personeelsleden tijdig en voorziet in een procedure om administratieve concernés en temps utile et prévoit une procédure de rectification des
onjuistheden in de lijsten, vermeld in paragraaf 1, eerste en tweede erreurs administratives figurant dans les listes mentionnées dans le
lid, recht te zetten. De leden van het bevoegde lokale paragraphe 1er, alinéas 1er et 2. Les membres du comité local de
onderhandelingscomité krijgen inzage in de lijsten, vermeld in négociation compétent ont accès aux listes mentionnées dans le
paragraaf 1, eerste en tweede lid. paragraphe 1er, alinéas 1er et 2.
§ 3. In afwijking van paragraaf 1 worden de volgende personeelsleden § 3. Par dérogation au paragraphe 1er, les membres du personnel
niet opgenomen in de lijst, vermeld in paragraaf 1, eerste en tweede suivants ne sont pas repris dans les listes mentionnées dans le
lid: paragraphe 1er, alinéas 1er et 2 :
1° de personeelsleden die bij beslissing van MEDEX of de arbeidsarts 1° les membres du personnel qui, par décision de MEDEX ou du médecin
definitief of tijdelijk ongeschikt bevonden zijn om hun gewone du travail, ont été jugés définitivement ou temporairement inaptes à
werkzaamheden uit te oefenen; exercer leurs activités habituelles ;
2° de personeelsleden die conform artikel 31, § 8, van het decreet 2° les membres du personnel qui, conformément à l'article 31, § 8, du
décret relatif au statut de certains membres du personnel de
rechtspositie personeelsleden gemeenschapsonderwijs van 27 maart 1991 l'enseignement communautaire du 27 mars 1991 ou à l'article 45, § 8,
of artikel 45, § 8, van het decreet rechtspositie personeelsleden du décret relatif au statut de certains membres du personnel de
gesubsidieerd onderwijs van 27 maart 1991 op 1 september 2023 een l'enseignement subventionné du 27 mars 1991, obtiennent une nouvelle
nieuwe affectatie of mutatie krijgen. affectation ou une mutation le 1er septembre 2023.

Art. 7.Na 1 september 2023 worden de volgende wijzigingen aangebracht

Art. 7.Après le 1er septembre 2023, les modifications suivantes sont

in de lijst, vermeld in artikel 6, § 1, eerste en tweede lid, van dit apportées aux listes mentionnées dans l'article 6, § 1er, alinéas 1er
decreet: et 2, du présent décret :
1° in de volgende gevallen worden personeelsleden geschrapt van de 1° dans les cas suivants, des membres du personnel sont radiés de la
lijst: liste :
a) lors de la cessation définitive de fonctions conformément aux
a) bij definitieve ambtsneerlegging conform artikel 86 en 88 van het articles 86 et 88 du décret relatif au statut de certains membres du
decreet rechtspositie personeelsleden gemeenschapsonderwijs van 27 personnel de l'enseignement communautaire du 27 mars 1991 ;
maart 1991; b) lors de la cessation définitive de fonctions conformément aux
b) bij definitieve ambtsneerlegging conform artikel 60 en 62 van het decreet rechtspositie personeelsleden gesubsidieerd onderwijs van 27 maart 1991; 2° in de volgende gevallen worden de gegevens van de personeelsleden gewijzigd: a) wijzigingen in de omvang van de opdracht die aan het ambt is verbonden; b) wijzigingen in de werkelijk uitgeoefende omvang van de opdracht die aan het ambt is verbonden, met vermelding van alle dienstonderbrekingen. De wijzigingen, vermeld in het eerste lid, worden na de transitie door de voorziening doorgegeven aan de bevoegde dienst van het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming.

Art. 8.Een voorziening kan in het transitiekader geen nieuwe personeelsleden aanstellen of benoemen en ook geen uitbreiding van benoeming geven aan personeelsleden die al in het transitiekader zijn opgenomen. In het eerste lid wordt verstaan onder nieuwe personeelsleden: de personeelsleden die op 1 september 2023 niet opgenomen zijn in het transitiekader.Afdeling 2. - De gevolgen voor de vastbenoemde personeelsleden in het transitiekader

articles 60 et 62 du décret relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement subventionné du 27 mars 1991 ; 2° dans les cas suivants, les données des membres du personnel sont modifiées : a) modifications du volume de la charge attachée à la fonction ; b) modifications du volume effectivement exercé de la charge attachée à la fonction, avec mention de toutes les interruptions de service. Après la transition, la structure transmet les modifications visées à l'alinéa 1er au service compétent du Ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation.

Art. 8.Une structure ne peut pas désigner ou nommer de nouveaux membres du personnel dans le cadre de transition ni accorder d'extension de nomination à des membres du personnel qui ont déjà été repris dans le cadre de transition. A l'alinéa 1er, on entend par « nouveaux membres du personnel » : les membres du personnel qui, au 1er septembre 2023, n'ont pas été repris dans le cadre de transition.Section 2. - Les effets pour les membres du personnel nommés à titre définitif du cadre de transition

Art. 9.De voorziening neemt met ingang van 1 september 2023 de

Art. 9.A partir du 1er septembre 2023, la structure reprend les

personeelsleden in het transitiekader van de overeenkomstige instelling over. De personeelsleden in het transitiekader worden vanaf 1 september 2023 personeelsleden van de voorziening, vermeld in het eerste lid. De voorziening, vermeld in het eerste lid, treedt ten opzichte van de personeelsleden in het transitiekader vanaf 1 september 2023 in de rechten en verplichtingen van de instelling waar de personeelsleden in kwestie vóór de transitie werkten. In de voormelde overdracht zijn alle rechten en verplichtingen inbegrepen die verbonden zijn aan hangende en toekomstige procedures. membres du personnel du cadre de transition de l'établissement correspondant. A partir du 1er septembre 2023, les membres du personnel du cadre de transition deviennent membres du personnel de la structure visée à l'alinéa 1er. A partir du 1er septembre 2023, la structure visée à l'alinéa 1er est subrogée, vis-à-vis des membres du personnel du cadre de transition, dans les droits et obligations de l'établissement où les membres du personnel concernés travaillaient avant la transition. Le transfert précité comprend tous les droits et obligations liés aux procédures pendantes et futures.

Art. 10.In samenspraak met het bestuur van de voorziening kunnen de

Art. 10.En concertation avec la direction de la structure, les

personeelsleden in het transitiekader met de voorziening een membres du personnel du cadre de transition peuvent conclure un
arbeidsovereenkomst sluiten conform de wet van 3 juli 1978 betreffende contrat de travail avec la structure conformément à la loi du 3
de arbeidsovereenkomsten en afzien van hun hoedanigheid van juillet 1978 relative aux contrats de travail et renoncer à leur
vastbenoemd personeelslid van Onderwijs. qualité de membre du personnel de l'Enseignement nommé à titre
De personeelsleden die conform het eerste lid een arbeidsovereenkomst définitif. Les membres du personnel qui concluent un contrat de travail
sluiten, worden geschrapt uit de lijsten, vermeld in artikel 6, § 1, conformément à l'alinéa 1er sont radiés des listes mentionnées à
en conform artikel 7, en maken vanaf de ingang van hun l'article 6, § 1er, et conformément à l'article 7, et ne font plus
arbeidsovereenkomst geen deel meer uit van het transitiekader. partie du cadre de transition à partir de la prise d'effet de leur
contrat de travail.

Art. 11.Het decreet rechtspositie personeelsleden

Art. 11.Le décret relatif au statut de certains membres du personnel

gemeenschapsonderwijs van 27 maart 1991 en het decreet rechtspositie de l'enseignement communautaire du 27 mars 1991 et le décret relatif
au statut de certains membres du personnel de l'enseignement
personeelsleden gesubsidieerd onderwijs van 27 maart 1991 alsook de subventionné du 27 mars 1991 ainsi que les dispositions d'exécution
van toepassing zijnde uitvoeringsbepalingen blijven, met behoud van applicables demeurent applicables, sans préjudice de l'application des
toepassing van de bepalingen van dit hoofdstuk, van toepassing op de dispositions du présent chapitre, aux membres du personnel du cadre de
personeelsleden in het transitiekader die ervoor kiezen om hun transition qui choisissent de conserver leur qualité de personnel de
hoedanigheid van vastbenoemd personeel van Onderwijs te behouden. l'Enseignement nommé à titre définitif.
Het bestuur van de voorziening of zijn gemandateerde oefent tegenover La direction de la structure ou son mandataire exerce, à l'égard des
de vastbenoemde personeelsleden in het transitiekader de bevoegdheden membres du personnel nommés à titre définitif du cadre de transition,
uit die conform de rechtspositieregeling toegewezen zijn aan de les compétences qui ont été dévolues, conformément au statut, au
directeur of, voor het gemeenschapsonderwijs, de raad van bestuur, en, directeur ou, pour l'enseignement communautaire, au conseil
voor het gesubsidieerd onderwijs, de inrichtende macht. d'administration et, pour l'enseignement subventionné, au pouvoir
organisateur.

Art. 12.De personeelsleden in het transitiekader behouden het recht

Art. 12.Les membres du personnel du cadre de transition conservent le

op hun salaris volgens de salarisschaal en geldelijke anciënniteit die droit à leur salaire selon l'échelle de traitement et l'ancienneté
ze genieten op 31 augustus 2023. Ze behouden ook het recht op pécuniaire dont ils bénéficient au 31 août 2023. Ils conservent
vakantiegeld en eindejaarstoelage en alle salarisverhogingen conform également le droit au pécule de vacances et à la prime de fin d'année
de geldelijke rechtspositie voor onderwijspersoneel. et à toutes les augmentations salariales conformément au statut
pécuniaire du personnel enseignant.

Art. 13.In afwijking van artikel 11, kunnen de personeelsleden in het

Art. 13.Par dérogation à l'article 11, les membres du personnel du

transitiekader de volgende verlofstelsels niet meer opnemen vanaf 1 cadre de transition ne peuvent plus prendre les régimes de congé
september 2023: suivants à partir du 1er septembre 2023 :
1° verlof wegens bijzondere opdracht als vermeld in artikel 77quater 1° le congé pour mission spéciale, tel que visé à l'article 77quater
van het decreet rechtspositie personeelsleden gemeenschapsonderwijs du décret relatif au statut de certains membres du personnel de
van 27 maart 1991 en artikel 51quater van het decreet rechtspositie l'enseignement communautaire du 27 mars 1991 et à l'article 51quater
du décret relatif au statut de certains membres du personnel de
personeelsleden gesubsidieerd onderwijs van 27 maart 1991; l'enseignement subventionné du 27 mars 1991 ;
2° verlof wegens opdracht als vermeld in artikel 77quater van het 2° le congé pour mission, tel que visé à l'article 77quater du décret
decreet rechtspositie personeelsleden gemeenschapsonderwijs van 27 relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement
maart 1991 en artikel 51quater van het decreet rechtspositie communautaire du 27 mars 1991 et à l'article 51quater du décret
personeelsleden gesubsidieerd onderwijs van 27 maart 1991; relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement subventionné du 27 mars 1991 ;
3° verlof voor vakbondsopdrachten als vermeld in artikel 29 van het 3° le congé pour missions syndicales, tel que visé à l'article 29 de
koninklijk besluit van 15 januari 1974 genomen ter toepassing van l'arrêté royal du 15 janvier 1974 pris en application de l'article 160
artikel 160 van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du
vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire
onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het d'éducation, du personnel paramédical des établissements
paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique,
buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces
Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en établissements et des membres du personnel du service d'inspection
van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op chargé de la surveillance de ces établissements et à l'article 53 du
deze inrichtingen en artikel 53 van het decreet van 5 april 1995 tot décret du 5 avril 1995 portant création de comités de négociation dans
oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd l'enseignement libre subventionné ou dans l'arrêté royal du 16
onderwijs of het koninklijk besluit van 16 december 1981 betreffende décembre 1981 concernant le congé syndical dans l'enseignement
het syndicaal verlof in het gesubsidieerd onderwijs; 4° verlof om een ambt uit te oefenen in een ministerieel kabinet als vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juli 1995 betreffende het verlof om een ambt uit te oefenen in een ministerieel kabinet van een lid van een Gemeenschaps- of Gewestregering, van een lid van de Federale Regering of van een gewestelijk staatssecretaris, en bij een secretariaat, de cel algemene beleidscoördinatie en een cel algemeen beleid van een lid van de Federale Regering door personeelsleden van het onderwijs en van de centra voor leerlingenbegeleiding; subventionné ; 4° le congé pour l'exercice d'une fonction auprès d'un cabinet ministériel, tel que visé dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juillet 1995 relatif au congé pour l'exercice d'une fonction auprès d'un cabinet ministériel d'un membre d'un gouvernement de communauté ou de région, d'un membre du Gouvernement fédéral ou d'un secrétaire d'Etat régional, et auprès d'un secrétariat, de la cellule de Coordination générale de la Politique et d'une cellule de Politique générale auprès d'un membre du Gouvernement fédéral, par des membres du personnel de l'enseignement et des centres d'encadrement des élèves ;
5° verlof erkende politieke groepen als vermeld in het besluit van de 5° le congé pour prestations au bénéfice de groupes politiques
Vlaamse Regering van 19 december 1991 betreffende het verlof dat aan reconnus, tel que visé dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 19
de personeelsleden van het onderwijs en de psycho-medisch-sociale décembre 1991 relatif au congé accordé aux membres du personnel de
centra wordt verleend voor het verrichten van bepaalde prestaties ten l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux pour accomplir
behoeve van in de wetgevende vergaderingen van de Staat en van de certaines prestations au bénéfice de groupes politiques reconnus dans
Gemeenschappen of de Gewesten erkende politieke groepen, les chambres législatives de l'Etat, des Communautés ou des Régions,
respectievelijk ten behoeve van de voorzitters van die groepen; ou au bénéfice des présidents de ces groupes ;
6° verlof om tijdelijk een andere opdracht uit te oefenen als vermeld 6° le congé pour exercer temporairement une autre charge, tel que visé
in artikel 55bis en 55ter van het decreet rechtspositie aux articles 55bis et 55ter du décret relatif au statut de certains
personeelsleden gemeenschapsonderwijs van 27 maart 1991 en artikel membres du personnel de l'enseignement communautaire du 27 mars 1991
44bis en 44ter van het decreet rechtspositie personeelsleden et aux articles 44bis et 44ter du décret relatif au statut de certains
gesubsidieerd onderwijs van 27 maart 1991. membres du personnel de l'enseignement subventionné du 27 mars 1991.

Art. 14.De Vlaamse Regering kan voor de personeelsleden in het

Art. 14.Le Gouvernement flamand peut établir, pour les membres du

transitiekader een concordantietabel vastleggen met de personnel du cadre de transition, une table de concordance reprenant
personeelscategorieën en ambten in Onderwijs en de overeenstemmende les catégories de personnel et les fonctions dans l'Enseignement et
personeelscategorieën en functies in Welzijn. les catégories de personnel et les fonctions correspondantes dans le
domaine du Bien-Etre.
De Vlaamse Regering bepaalt voor de personeelsleden in het Le Gouvernement flamand détermine la durée des vacances annuelles et
transitiekader de duur van de jaarlijkse vakantie en de wekelijkse of la durée de travail hebdomadaire et annuelle pour les membres du
jaarlijkse arbeidsduur. personnel du cadre de transition.

Art. 15.De regelingen en reglementen die het bestuur van de

Art. 15.Les régimes et règlements établis par la direction de

instelling conform de wettelijke of decretale bepalingen en de l'établissement conformément aux dispositions légales ou décrétales et
uitvoeringsbesluiten ervan heeft opgesteld, blijven na de transitie à leurs arrêtés d'exécution demeurent applicables aux membres du
van toepassing op de personeelsleden in het transitiekader. personnel du cadre de transition après la transition.
De voorziening kan na de transitie een eigen regeling of reglement Après la transition, la structure peut élaborer son propre régime ou
uitwerken voor de personeelsleden in het transitiekader. Bij de règlement pour les membres du personnel du cadre de transition. Lors
uitwerking van de voormelde aangepaste regelingen of reglementen neemt de l'élaboration des régimes ou règlements adaptés précités, la
de voorziening alle voorwaarden in acht die bij wet of decreet worden structure respecte toutes les conditions imposées par voie de loi ou
opgelegd. De voormelde regelingen of reglementen zijn het voorwerp van de décret. Les régimes ou règlements précités font l'objet de
onderhandelingen met de afvaardiging van het personeel. négociations avec la délégation du personnel.
Bij de inwerkingtreding van de nieuwe reglementen of regelingen zijn Lors de l'entrée en vigueur des nouveaux régimes ou règlements, les
de initiele reglementen of regelingen, vermeld in het eerste lid, niet régimes ou règlements initiaux visés à l'alinéa 1er ne s'appliquent
langer van toepassing op de personeelsleden in het transitiekader. plus aux membres du personnel du cadre de transition.

Art. 16.Als een personeelslid dat is opgenomen in het transitiekader,

Art. 16.En cas d'absence pour cause de maladie, d'absence consécutive

afwezig is door ziekte, afwezig is als gevolg van een arbeidsongeval à un accident du travail ou de toute autre forme d'absence justifiée
of afwezig is door een andere vorm van gewettigde of ongewettigde ou injustifiée d'un membre du personnel qui a été repris dans le cadre
afwezigheid, kan er geen vervanger worden aangesteld die een salaris de transition, aucun remplaçant percevant un salaire du service
ontvangt van de bevoegde dienst van het Vlaams Ministerie van compétent du Ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation ne
Onderwijs en Vorming. peut être désigné.

Art. 17.De voorziening gaat een overeenkomst aan met het Vlaams

Art. 17.La structure conclut un accord avec le Ministère flamand de

Ministerie van Onderwijs en Vorming over de betaling van de salarissen l'Enseignement et de la Formation sur le paiement des salaires et
en wachtgelden, met inbegrip van het vakantiegeld en de traitements d'attente, y compris le pécule de vacances et la prime de
eindejaarstoelage van de personeelsleden in het transitiekader. fin d'année des membres du personnel du cadre de transition.
De bevoegde dienst van het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming Le service compétent du Ministère flamand de l'Enseignement et de la
verzorgt de betalingen voor de personeelsleden in het transitiekader. Formation se charge des paiements aux membres du personnel du cadre de
De betaling wordt uitgevoerd op basis van de gegevens die de transition. Le paiement est effectué sur la base des données que la
voorziening bezorgt en onder haar verantwoordelijkheid. structure transmet et sous sa responsabilité.
De eerste overeenkomst heeft een minimale looptijd van vijf jaar. Le premier accord est conclu pour une durée minimale de cinq ans.
HOOFDSTUK 3. - Personeelsleden buiten het transitiekader CHAPITRE 3. - Membres du personnel hors cadre de transition

Art. 18.Dit hoofdstuk is van toepassing op de volgende

Art. 18.Le présent chapitre s'applique aux membres du personnel

personeelsleden die in een instelling werken: suivants, qui travaillent dans un établissement :
1° de contractuele personeelsleden; 1° les membres du personnel contractuels ;
2° de personeelsleden met een tijdelijke aanstelling van bepaalde 2° les membres du personnel désignés à titre temporaire pour une durée
duur; déterminée ;
3° de personeelsleden met een tijdelijke aanstelling van doorlopende 3° les membres du personnel désignés à titre temporaire pour une durée
duur; indéterminée ;
4° de personeelsleden die toegelaten zijn tot de proeftijd; 4° les membres du personnel qui ont été admis au stage ;
5° de vastbenoemde personeelsleden die conform artikel 10 afzien van 5° les membres du personnel nommés à titre définitif qui, conformément
hun hoedanigheid van vastbenoemd personeelslid van het Onderwijs. à l'article 10, renoncent à leur qualité de membre du personnel de
l'Enseignement nommé à titre définitif.

Art. 19.De geldelijke anciënniteit van de personeelsleden, vermeld in

Art. 19.L'ancienneté pécuniaire des membres du personnel visés à

artikel 18, die door de transitie worden overgenomen op of na 1 l'article 18 qu'une structure a repris par la transition le ou après
september 2023 door een voorziening, wordt meegenomen. le 1er septembre 2023 est prise en compte.
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingsbepalingen CHAPITRE 4. - Dispositions modificatives
Afdeling 1. - Wijziging van het decreet rechtspositie personeelsleden Section 1re. - Modification du décret relatif au statut de certains
gemeenschapsonderwijs van 27 maart 1991 membres du personnel de l'enseignement communautaire du 27 mars 1991

Art. 20.Aan artikel 31 van het decreet rechtspositie personeelsleden

Art. 20.A l'article 31 du décret relatif au statut de certains

gemeenschapsonderwijs van 27 maart 1991, het laatst gewijzigd bij het membres du personnel de l'enseignement communautaire du 27 mars 1991,
decreet van 6 juli 2018, wordt een paragraaf 8 toegevoegd, die luidt modifié en dernier lieu par le décret du 6 juillet 2018, il est ajouté
als volgt: un paragraphe 8 rédigé comme suit :
" § 8. In afwijking van paragraaf 1 kan de raad van bestuur een « § 8. Par dérogation au paragraphe 1er, le conseil d'administration
peut attribuer, le 1er septembre 2023, à un membre du personnel qui,
personeelslid dat uiterlijk op 31 augustus 2023 vastbenoemd is in een au plus tard le 31 août 2023, a été nommé à titre définitif dans une
ambt in een internaat buitengewoon onderwijs als vermeld in deel III, fonction d'un internat de l'enseignement spécial, tel que visé dans la
hoofdstuk 4, afdeling 1, onderafdeling 2, van de Codificatie sommige partie III, chapitre 4, section 1re, sous-section 2, de la
codification de certaines dispositions relatives à l'enseignement du
bepalingen voor het onderwijs van 28 oktober 2016, of een internaat 28 octobre 2016, ou d'un internat à ouverture permanente, tel que visé
met permanente openstelling als vermeld in deel III, hoofdstuk 6, van dans la partie III, chapitre 6, de la même codification, ou d'un home
dezelfde codificatie, of een tehuis als vermeld in artikel III.37 van d'accueil, tel que visé à l'article III.37 de la même codification,
dezelfde codificatie, mits zijn akkoord, op 1 september 2023 een moyennant son accord, une nouvelle affectation dans un emploi vacant
nieuwe affectatie toewijzen in een vacante betrekking in een d'une fonction de recrutement dans l'enseignement fondamental
wervingsambt in het gewoon of buitengewoon basisonderwijs, in het ordinaire ou spécialisé, dans l'enseignement secondaire ordinaire ou
gewoon of buitengewoon secundair onderwijs of in een internaat, op spécialisé ou dans un internat, à condition que ce membre du personnel
voorwaarde dat dit personeelslid beschikt over een vereist of voldoend dispose du titre requis ou jugé suffisant pour cette fonction. Si le
geacht bekwaamheidsbewijs voor dat ambt. Als het personeelslid deze membre du personnel accepte cette affectation, cela suppose qu'il
affectatie aanvaardt, houdt dit in dat het personeelslid ook de accepte également l'échelle de traitement liée à cette fonction.
salarisschaal verbonden aan dit ambt aanvaardt. Par dérogation au paragraphe 1er, le conseil d'administration peut
In afwijking van paragraaf 1 kan de raad van bestuur een personeelslid accorder, le 1er septembre 2023, à un membre du personnel qui, au plus
dat uiterlijk op 31 augustus 2023 vastbenoemd is in een ambt in een tard le 31 août 2023, a été nommé à titre définitif dans une fonction
internaat buitengewoon onderwijs als vermeld in deel III, hoofdstuk 4, d'un internat de l'enseignement spécial, tel que visé dans la partie
afdeling 1, onderafdeling 2, van de Codificatie sommige bepalingen III, chapitre 4, section 1re, sous-section 2, de la codification de
voor het onderwijs van 28 oktober 2016, of een internaat met permanente openstelling als vermeld in deel III, hoofdstuk 6, van dezelfde codificatie, of een tehuis als vermeld in artikel III.37 van dezelfde codificatie, op zijn verzoek op 1 september 2023 een mutatie toewijzen in een vacante betrekking in een wervingsambt in het gewoon of buitengewoon basisonderwijs, in het gewoon of buitengewoon secundair onderwijs of in een internaat, op voorwaarde dat dit personeelslid beschikt over een vereist of voldoend geacht bekwaamheidsbewijs voor dat ambt. Als het personeelslid deze mutatie opneemt, houdt dit in dat het personeelslid ook de salarisschaal verbonden aan dit ambt aanvaardt. Een personeelslid dat niet in het bezit is van een bekwaamheidsbewijs van ten minste hoger secundair onderwijs (ten minste hso) wordt geacht in het bezit te zijn van een vereist bekwaamheidsbewijs voor het ambt van administratief medewerker in het basisonderwijs of het secundair certaines dispositions relatives à l'enseignement du 28 octobre 2016, ou d'un internat à ouverture permanente, tel que visé dans la partie III, chapitre 6, de la même codification, ou d'un home d'accueil, tel que visé à l'article III.37 de la même codification, à sa demande, une mutation dans un emploi vacant d'une fonction de recrutement dans l'enseignement fondamental ordinaire ou spécialisé, dans l'enseignement secondaire ordinaire ou spécialisé ou dans un internat, à condition que ce membre du personnel dispose du titre requis ou jugé suffisant pour cette fonction. Si le membre du personnel accepte cette mutation, cela suppose qu'il accepte également l'échelle de traitement liée à cette fonction. Un membre du personnel qui n'est pas en possession d'un titre de l'enseignement secondaire supérieur au moins (ESS au moins) est réputé être en possession d'un titre requis pour la fonction de collaborateur administratif dans l'enseignement fondamental ou secondaire. L'échelle
onderwijs. Voor het personeelslid blijft de salarisschaal gelden die de traitement qui était attribuée au membre du personnel, en vertu de
hem op grond van de reglementering die gold op 31 augustus 2023 werd la réglementation en vigueur le 31 août 2023, pour la fonction dans
verleend voor het ambt waarin hij was aangesteld. laquelle il avait été désigné continue à s'appliquer.
De betrekking in een school voor buitengewoon basis- of secundair L'emploi dans une école de l'enseignement fondamental ou secondaire
onderwijs die tot en met 31 augustus 2023 werd ingericht spécialisé qui, jusqu'au 31 août 2023, était organisé conformément à
overeenkomstig artikel III.29 van de Codificatie sommige bepalingen l'article III.29 de la codification de certaines dispositions
voor het onderwijs van 28 oktober 2016 en vanaf 1 september 2023 relatives à l'enseignement du 28 octobre 2016 et, à partir du 1er
overeenkomstig artikel 17 van het besluit van de Vlaamse Regering van septembre 2023, est organisé conformément à l'article 17 de l'arrêté
17 juni 1997 betreffende de personeelsformatie in het buitengewoon du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif au cadre organique
basisonderwijs en betreffende coördinatieopdrachten door dans l'enseignement fondamental spécial et relatif aux charges de
ondersteuningsnetwerken in het basis- en secundair onderwijs, of coordination pour les réseaux de soutien dans l'enseignement
artikel 311 van de Codex Secundair Onderwijs wordt ingericht, is in fondamental et secondaire ou à l'article 311 du Code de l'enseignement
het schooljaar 2023-2024 niet onderworpen aan de reglementering secondaire n'est pas soumis, durant l'année scolaire 2023-2024, à la
betreffende terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking, réglementation relative à la mise en disponibilité par défaut
de reaffectatie en de wedertewerkstelling.". d'emploi, la réaffectation et la remise au travail. ».

Art. 21.Aan artikel 88, eerste lid, van hetzelfde decreet, vervangen

Art. 21.A l'article 88, alinéa 1er, du même décret, remplacé par le

bij het decreet van 13 juli 2007 en gewijzigd bij de decreten van 8 décret du 13 juillet 2007 et modifié par les décrets des 8 mai 2009,
mei 2009, 21 december 2012 en 4 mei 2018, wordt een punt 8° 21 décembre 2012 et 4 mai 2018, un point 8° rédigé comme suit est
toegevoegd, dat luidt als volgt: ajouté :
"8° de weigering van een vastbenoemd personeelslid van een internaat « 8° le refus d'un membre du personnel nommé à titre définitif d'un
om opgenomen te worden in het transitiekader en om aldus op 1 internat d'être repris dans le cadre de transition et, par conséquent,
september 2023 over te gaan naar een voorziening conform de regeling, de passer à une structure le 1er septembre 2023, conformément au
vermeld in artikel 5, § 2, van het decreet van 28 april 2023 over de régime visé à l'article 5, § 2, du décret du 28 avril 2023 relatif à
transitie van personeelsleden van sommige instellingen van Onderwijs la transition de membres du personnel de certains établissements du
domaine politique de l'Enseignement vers le domaine politique du
naar Welzijn.". Bien-Etre. ».
Afdeling 2. - Wijziging van het decreet rechtspositie personeelsleden Section 2. - Modification du décret relatif au statut de certains
gesubsidieerd onderwijs van 27 maart 1991 membres du personnel de l'enseignement subventionné du 27 mars 1991

Art. 22.Aan artikel 45 van het decreet rechtspositie personeelsleden

Art. 22.A l'article 45 du décret relatif au statut de certains

gesubsidieerd onderwijs van 27 maart 1991, het laatst gewijzigd bij membres du personnel de l'enseignement subventionné du 27 mars 1991,
het decreet van 6 juli 2018, wordt een paragraaf 8 toegevoegd, die modifié en dernier lieu par le décret du 6 juillet 2018, il est ajouté
luidt als volgt: un paragraphe 8 rédigé comme suit :
" § 8. In afwijking van paragraaf 2 kan de inrichtende macht een « § 8. Par dérogation au paragraphe 12, le pouvoir organisateur peut
attribuer, le 1er septembre 2023, à un membre du personnel qui, au
personeelslid dat uiterlijk op 31 augustus 2023 vastbenoemd is in een plus tard le 31 août 2023, a été nommé à titre définitif dans une
ambt in een internaat als vermeld in artikel III.20 van de Codificatie fonction d'un internat, tel que visé à l'article III.20 de la
sommige bepalingen voor het onderwijs van 28 oktober 2016 of een internaat gewoon onderwijs als vermeld in deel III, hoofdstuk 4, afdeling 2, van de voormelde codificatie, mits zijn akkoord op 1 september 2023 een nieuwe affectatie toewijzen in een vacante betrekking in een wervingsambt in het gewoon of buitengewoon basisonderwijs, in het gewoon of buitengewoon secundair onderwijs of in een internaat, op voorwaarde dat dit personeelslid beschikt over een vereist of voldoend geacht bekwaamheidsbewijs voor dat ambt. Als het personeelslid deze affectatie aanvaardt, houdt dit in dat het personeelslid ook de salarisschaal verbonden aan dit ambt aanvaardt. In afwijking van paragraaf 1 kan de inrichtende macht een personeelslid dat uiterlijk op 31 augustus 2023 vastbenoemd is in een ambt in een internaat als vermeld in artikel III.20 van de Codificatie codification de certaines dispositions relatives à l'enseignement du 28 octobre 2016 ou d'un internat de l'enseignement ordinaire, tel que visé dans la partie III, chapitre 4, section 2, de la codification précitée, moyennant son accord, une nouvelle affectation dans un emploi vacant d'une fonction de recrutement dans l'enseignement fondamental ordinaire ou spécialisé, dans l'enseignement secondaire ordinaire ou spécialisé ou dans un internat, à condition que ce membre du personnel dispose du titre requis ou jugé suffisant pour cette fonction. Si le membre du personnel accepte cette affectation, cela suppose qu'il accepte également l'échelle de traitement liée à cette fonction. Par dérogation au paragraphe 1er, le pouvoir organisateur peut accorder, le 1er septembre 2023, à un membre du personnel qui, au plus tard le 31 août 2023, a été nommé à titre définitif dans une fonction d'un internat, tel que visé à l'article III.20 de la codification de
sommige bepalingen voor het onderwijs van 28 oktober 2016 of een certaines dispositions relatives à l'enseignement du 28 octobre 2016,
internaat gewoon onderwijs als vermeld in deel III, hoofdstuk 4, ou d'un internat de l'enseignement ordinaire, tel que visé dans la
afdeling 2, van de voormelde codificatie, op zijn verzoek op 1 september 2023 een mutatie toewijzen in een vacante betrekking in een wervingsambt in het gewoon of buitengewoon basisonderwijs, in het gewoon of buitengewoon secundair onderwijs of in een internaat, op voorwaarde dat dit personeelslid beschikt over een vereist of voldoend geacht bekwaamheidsbewijs voor dat ambt. Als het personeelslid deze mutatie opneemt, houdt dit in dat het personeelslid ook de salarisschaal verbonden aan dit ambt aanvaardt. Een personeelslid dat niet in het bezit is van een bekwaamheidsbewijs van ten minste hoger secundair onderwijs (ten minste hso) wordt geacht in het bezit te zijn van een vereist bekwaamheidsbewijs voor het ambt van administratief medewerker in het basisonderwijs of het secundair partie III, chapitre 4, section 2, de la codification précitée, à sa demande, une mutation dans un emploi vacant d'une fonction de recrutement dans l'enseignement fondamental ordinaire ou spécialisé, dans l'enseignement secondaire ordinaire ou spécialisé ou dans un internat, à condition que ce membre du personnel dispose du titre requis ou jugé suffisant pour cette fonction. Si le membre du personnel accepte cette mutation, cela suppose qu'il accepte également l'échelle de traitement liée à cette fonction. Un membre du personnel qui n'est pas en possession d'un titre de l'enseignement secondaire supérieur au moins (ESS au moins) est réputé être en possession d'un titre requis pour la fonction de collaborateur administratif dans l'enseignement fondamental ou secondaire. L'échelle
onderwijs. Voor het personeelslid blijft de salarisschaal gelden die de traitement qui était attribuée au membre du personnel, en vertu de
hem op grond van de reglementering die gold op 31 augustus 2023 werd la réglementation en vigueur le 31 août 2023, pour la fonction dans
verleend voor het ambt waarin hij was aangesteld.". laquelle il avait été désigné continue à s'appliquer. ».

Art. 23.Aan artikel 62, eerste lid, van hetzelfde decreet, het laatst

Art. 23.A l'article 62, alinéa 1er, du même décret, modifié en

gewijzigd bij het decreet van 3 juli 2020, wordt een punt 7° dernier lieu par le décret du 3 juillet 2020, un point 7° rédigé comme
toegevoegd, dat luidt als volgt: suit est ajouté :
"7° de weigering van een vastbenoemd personeelslid van een internaat « 7° le refus d'un membre du personnel nommé à titre définitif d'un
om opgenomen te worden in het transitiekader en om aldus op 1 internat d'être repris dans le cadre de transition et, par conséquent,
september 2023 over te gaan naar een voorziening conform de regeling, de passer à une structure le 1er septembre 2023, conformément au
vermeld in artikel 5, § 2, van het decreet van 28 april 2023 over de régime visé à l'article 5, § 2, du décret du 28 avril 2023 relatif à
transitie van personeelsleden van sommige instellingen van Onderwijs la transition de membres du personnel de certains établissements du
domaine politique de l'Enseignement vers le domaine politique du
naar Welzijn.". Bien-Etre. ».
HOOFDSTUK 5. - Inwerkingtreding CHAPITRE 5. - Entrée en vigueur

Art. 24.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2023.

Art. 24.Le présent décret produit ses effets le 1er janvier 2023.

Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 28 april 2023. Bruxelles, le 28 avril 2023.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
J. JAMBON J. JAMBON
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille,
H. CREVITS H. CREVITS
De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des
Rand, animaux et du Vlaamse Rand,
B. WEYTS B. WEYTS
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2022-2023 (1) Session 2022-2023
Documenten: Documents :
- Ontwerp van decreet : 1604 - Nr. 1 - Projet de décret : 1604 - N° 1
- Amendementen : 1604 - Nr. 2 - Amendements : 1604 - N° 2
- Verslag : 1604 - Nr. 3 - Rapport : 1604 - N° 3
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1604 - Nr. 4 - Texte adopté en séance plénière : 1604 - N° 4
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 26 april 2023. Annales - Discussion et adoption : Séance du 26 avril 2023.
^