Decreet betreffende de module van 60 lestijden opleiding inzake pedagogie van het kunstonderwijs op alle niveaus, bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 juni 1998 tot vaststelling van de weddeschalen van de leden van het leidend en onderwijspersoneel en van het opvoedend hulppersoneel van het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap | Décret relatif au module de 60 périodes de formation à la pédagogie de l'enseignement artistique à tous niveaux, prévu par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juin 1998 fixant les échelles de traitement des membres du personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
28 APRIL 2022. - Decreet betreffende de module van 60 lestijden | 28 AVRIL 2022. - Décret relatif au module de 60 périodes de formation |
opleiding inzake pedagogie van het kunstonderwijs op alle niveaus, | |
bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van | à la pédagogie de l'enseignement artistique à tous niveaux, prévu par |
25 juni 1998 tot vaststelling van de weddeschalen van de leden van het leidend en onderwijspersoneel en van het opvoedend hulppersoneel van het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Voor de toepassing van de volgende artikelen wordt verstaan |
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juin 1998 fixant les échelles de traitement des membres du personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté française Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: Article 1er.Pour l'application des articles suivants, il faut |
onder : | entendre par : |
1° referentiedossier : dossier zoals bepaald in artikel 137 van het | 1° dossier de référence : dossier tel que défini à l'article 137 du |
decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor | décret du 16 avril 1991 organisant l'Enseignement de promotion sociale |
sociale promotie ; | ; |
2° inrichting van het onderwijs voor sociale promotie : inrichting die | 2° établissement d'enseignement de promotion sociale : établissement |
over een machtiging beschikt om het Getuigschrift van pedagogische | disposant d'une habilitation à organiser le Certificat d'Aptitudes |
bekwaamheid (CAP) of het Getuigschrift van pedagogische bekwaamheid | Pédagogiques (CAP) ou le Certificat d'Aptitudes Pédagogiques Approprié |
voor het hoger onderwijs (CAPAES) te organiseren ; | à l'Enseignement Supérieur (CAPAES) ; |
3° module : module zoals bepaald in artikel 2, 3-a, van het besluit | 3° module : module tel que défini à l'article 2, 3-a, de l'arrêté du |
van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 juni 1998 tot | Gouvernement de la Communauté française du 25 juin 1998 fixant les |
vaststelling van de weddeschalen van de leden van het leidend en | échelles de traitement des membres du personnel directeur et |
onderwijspersoneel en van het opvoedend hulppersoneel van het | enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement |
secundair kunstonderwijs, met beperkt leerplan gesubsidieerd door de | secondaire artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté |
Franse Gemeenschap ; | française ; |
4° onderwijseenheid : eenheid zoals bepaald in artikel 5bis, 9°, van | 4° unité d'enseignement : unité telle que définie à l'article 5bis, |
het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs | 9°, du décret du 16 avril 1991 organisant l'Enseignement de promotion |
voor sociale promotie. | sociale. |
Art. 2.De module van 60 lestijden bedoeld in artikel 1, 3° van dit |
Art. 2.Le module de 60 périodes visé à l'article 1er, 3° du présent |
decreet, maakt de verwerving van vaardigheden mogelijk die vallen | décret, permet l'acquisition de compétences relevant de dispositions |
onder de toepasselijke bepalingen op het gebied van pedagogie van het | applicables en matière de pédagogie relative à tous niveaux de |
kunstonderwijs op alle niveaus voor personeelsleden die betrokken zijn | l'enseignement artistique pour les membres du personnel visés par les |
bij wervingsambten in het secundair kunstonderwijs met beperkt | fonctions de recrutement dans l'enseignement secondaire artistique à |
leerplan gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap. Het bestaat uit een | horaire réduit subventionné par la Communauté française. Il est |
onderwijseenheid gewijd aan een specifieke en reflectieve aanvulling | constitué d'une unité d'enseignement consacrée à un complément |
op de pedagogische benadering voor het publiek in het secundair | spécifique et réflexif de l'approche pédagogique des publics de |
kunstonderwijs met beperkt leerplan. | l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit. |
Het wordt door de inrichtingen van het onderwijs voor sociale promotie | Il est organisé par les établissements d'enseignement de promotion |
georganiseerd, op basis van het referentiedossier van de | sociale sur la base du dossier de référence de l'unité d'enseignement |
onderwijseenheid bedoeld in het eerste lid. | visée à l'alinéa 1er. |
De onderwijseenheid « Specifieke en reflectieve aanvulling op de | L'unité d'enseignement « Complément spécifique et réflexif à |
pedagogische benadering voor het publiek in het secundair | l'approche pédagogique des publics de l'enseignement secondaire |
kunstonderwijs met beperkt leerplan » wordt bekrachtigd door een | artistique à horaire réduit » est sanctionnée par une épreuve finale |
eindproef die bestaat uit het opstellen en het verdedigen van een | consistant en la rédaction et la défense d'une analyse réflexive qui |
reflectieve analyse die recht geeft op een welslagen getuigschrift bij | donne droit à une attestation de réussite en cas de maîtrise des |
beheersing van de leerresultaten van de betrokken onderwijseenheid. | acquis d'apprentissage de l'unité d'enseignement concernée. |
Art. 3.§ 1. De regering lanceert minstens om de twee jaar een oproep |
Art. 3.§ 1er. Le Gouvernement lance au moins tous les deux ans un |
tot kandidaten door middel van een omzendbrief. Overeenkomstig artikel | appel aux candidats par voie de circulaire. Conformément à l'article |
12, § 3, negende lid, van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van | 12, § 3, alinéa 9, de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines |
sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, is de inschrijving | dispositions de la législation de l'enseignement, l'inscription est |
gratis. | gratuite. |
§ 2. Enkel de personeelsleden van het secundair kunstonderwijs met | § 2. Seuls peuvent s'inscrire les membres du personnel de |
beperkt leerplan mogen zich inschrijven die op de datum van indiening | l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit qui, à la date |
van hun aanvraag tot deelname in het bezit zijn van een masterdiploma | d'introduction de leur demande de participation, sont porteurs d'un |
voor didactische doeleinden of een masterdiploma of een licentie | diplôme de master à finalité didactique ou porteurs d'un master ou |
aangevuld met de aggregatie van het hoger secundair onderwijs. | d'une licence complétés de l'agrégation de l'enseignement secondaire |
§ 3. Hebben toegang tot de module, de personeelsleden bedoeld in § 2, | supérieur. § 3. Ont accès au module, les membres du personnel visés au § 2, qui |
die in tijdelijk verband worden aangesteld of aangeworven of die in | sont désignés ou engagés à titre temporaire ou nommés ou engagés à |
vast verband worden aangesteld of aangeworven, in een wervingsambt op | titre définitif, dans une fonction de recrutement au niveau de |
het niveau van het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan. | l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit. |
§ 4. De personeelsleden worden gerangschikt volgens de hoogste | § 4. Les membres du personnel sont départagés selon l'ancienneté |
schaalanciënniteit. Bij gelijke schaalanciënniteit wordt rekening | barémique la plus élevée. A ancienneté barémique égale, l'âge des |
gehouden met de leeftijd van het personeel, waarbij het oudste | membres du personnel est pris en considération, le membre du personnel |
personeelslid voorrang heeft. | le plus âgé ayant la priorité. |
§ 5. De personeelsleden die deelnemen aan de module worden beschouwd | § 5. Les membres du personnel participant au module sont considérés |
als in dienstactiviteit te zijn. | comme en activité de service. |
Art. 4.De personeelsleden die geslaagd zijn voor de module, genieten |
Art. 4.Les membres du personnel ayant réussi le module bénéficient de |
de baremaschaal 415 vanaf de eerste dag van het kwartaal volgend op | l'échelle barémique 415 à partir du premier jour du trimestre qui suit |
het slagen voor de betrokken module. | la réussite dudit module. |
Art. 5.Voor wat betreft de toegang, de opvolging en de bekrachtiging |
Art. 5.Pour tout ce qui concerne l'admission, le suivi et la sanction |
van de onderwijseenheid bedoeld in artikel 2, eerste lid wordt | de l'unité d'enseignement visée à l'article 2, alinéa 1er, il est |
verwezen voor het overschot naar de bepalingen van het besluit van de | renvoyé pour le surplus aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van de Franse Gemeenschap van 2 september 2015 houdende | de la Communauté française du 2 septembre 2015 portant règlement |
algemene regeling van de studies in het secundair onderwijs voor | général des études de l'enseignement supérieur de promotion sociale de |
sociale promotie van het korte en het lange type. | type court et de type long. |
Art. 6.De Algemene inspectiedienst en de controledienst, ieder wat |
Art. 6.Le Service général de l'Inspection et les services de |
hem betreft, zijn belast met de controle op de uitvoering van de | vérification, chacun pour ce qui le concerne, sont chargés du contrôle |
onderwijseenheid bedoeld in artikel 2, derde lid, met inachtneming van | de la mise en oeuvre de l'unité d'enseignement visée à l'article 2, |
de bepalingen van dit decreet. | alinéa 3, dans le respect des dispositions du présent décret. |
Art. 7.In artikel 2, 3-a van het besluit van de Regering van de |
Art. 7.A l'article 2, 3-a de l'arrêté du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap van 25 juni 1998 tot vaststelling van de | Communauté française du 25 juin 1998 fixant les échelles de traitement |
weddeschalen van de leden van het leidend en onderwijspersoneel en van | des membres du personnel directeur et enseignant et du personnel |
het opvoedend hulppersoneel van het secundair kunstonderwijs, met | auxiliaire d'éducation de l'enseignement secondaire artistique à |
beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap worden de | horaire réduit subventionné par la Communauté française, les termes « |
woorden « van het welslagen getuigschrift » vervangen door de woorden | du certificat de réussite » sont remplacés par les termes « d'une |
« van een slaagattest ». | attestation de réussite ». |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 28 april 2022. | Bruxelles, le 28 avril 2022. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
Le Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique, | |
De Vicepresident en Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, | de l'Egalité des chances et de la tutelle sur Wallonie-Bruxelles |
Gelijke kansen en het toezicht op Wallonie-Bruxelles Enseignement, | Enseignement, |
Fr. DAERDEN | Fr. DAERDEN |
De Vicepresident en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en | La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la |
Vrouwenrechten, | Culture, des Médias et des Droits des Femmes, |
B. LINARD | B. LINARD |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la |
Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening aan de jeugd, | Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la |
Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel, | jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
C. DESIR | C. DESIR |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2021-2022 | Session 2021-2022 |
Stukken van het Parlement. Ontwerp van decreet, nr. 356-1. - Verslag | Documents du Parlement. Projet de décret, n° 356-1. - Rapport de |
van de commissie, nr. 356-2 - Tekst aangenomen tijdens de plenaire | commission, n° 356-2 - Texte adopté en séance plénière, n° 356-3 |
vergadering, nr. 356-3 | |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 27 | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 27 avril |
april 2022. | 2022. |