Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 28/04/2016
← Terug naar "Decreet tot instemming met het samenwerkingsakkoord tussen het Waalse Gewest, de Franse Gemeenschap en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de kosteloze detachering naar ministeriële kabinetten "
Decreet tot instemming met het samenwerkingsakkoord tussen het Waalse Gewest, de Franse Gemeenschap en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de kosteloze detachering naar ministeriële kabinetten Décret portant assentiment à l'accord de coopération entre la Région wallonne, la Communauté française et la Commission communautaire française en matière de gratuité des détachements dans les cabinets ministériels
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 28 APRIL 2016. - Decreet tot instemming met het samenwerkingsakkoord tussen het Waalse Gewest, de Franse Gemeenschap en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de kosteloze detachering naar ministeriële kabinetten COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 28 AVRIL 2016. - Décret portant assentiment à l'accord de coopération entre la Région wallonne, la Communauté française et la Commission communautaire française en matière de gratuité des détachements dans les cabinets ministériels
De Vergadering van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen, en Wij, L'Assemblée de la Commission communautaire française a adopté et Nous,
College, bekrachtigen hetgeen volgt : Collège, sanctionnons et promulguons ce qui suit :
Heeft aangenomen, a adopté,
Artikel I Article premier
Dit besluit regelt, krachtens artikel 138 van de Grondwet, een Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la Constitution,
aangelegenheid bedoeld in de artikelen 127 en 128 van de Grondwet. une matière visée aux articles 127 et 128 de celle-ci.
Artikel 2 Article 2
Instemming wordt verleend met het samenwerkingsakkoord van 23 juli Assentiment est donné à l'accord de coopération du 23 juillet 2015
2015 dat gesloten werd tussen het Waalse Gewest, de Franse Gemeenschap conclu entre la Région wallonne, la Communauté française et la
en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de kosteloze Commission communautaire française en matière de gratuité des
detachering naar ministeriële kabinetten. Het treedt in werking vanaf détachements dans les cabinets ministériels. Il sort ses effets à
24 juli 2014. dater du 24 juillet 2014.
Samenwerkingsakkoord betreffende de kosteloze detacheringen in de Accord de coopération relatif à la gratuité des détachements dans les
ministeriële kabinetten tussen de Waalse Regering, de Regering van de cabinets ministériels entre le Gouvernement wallon, le Gouvernement de
Franse Gemeenschap, en het College van de Franse Gemeenschapscommissie la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française
Gelet op de artikelen 1, 39, 127, 128, 134 en 138 van de Grondwet; Vu les articles 1er, 39, 127, 128, 134 et 138 de la Constitution;
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 1, ingevoegd bij de notamment l'article 92bis, § 1er, inséré par la loi spéciale du 8 août
bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; 1988 et modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993;
Gelet op het akkoordprotocol gesloten op 28 juni 2000 tussen de Vu le protocole d'accord conclu le 28 juin 2000 entre le Gouvernement
Regering van de Franse Gemeenschap en het College van de Franse de la Communauté française et le Collège de la Commission
Gemeenschapscommissie betreffende de kosteloze detacheringen van de communautaire française relatif aux détachements à titre gratuit dans
personeelsleden van hun diensten in de kabinetten van hun les cabinets de leurs exécutifs respectifs des agents de leurs
respectievelijke executieven; services;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code
houdende de Waalse Ambtenarencode, en meer bepaald artikel 486 zoals de la fonction publique wallonne, et plus spécialement par l'article
gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 8 november 2012; 486 tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 novembre
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 2012;
juni 2004 betreffende de verloven en afwezigheden van de Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juin 2004
personeelsleden van de Diensten van de Regering van de Franse relatif aux congés et aux absences des agents des Services du
Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de
instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII l'Audiovisuel et des organismes d'intérêt public relevant du Comité de
ressorteren, en meer bepaald artikel 108/2 zoals gewijzigd bij het Secteur XVII, et plus spécialement l'article 108/2 tel que modifié par
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 maart 2012; l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 mars 2012;
Gelet op het besluit van het College van de Franse Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13
Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut van de avril 1995 portant le statut des fonctionnaires des services du
ambtenaren van de diensten van het College van de Franse Collège de la Commission communautaire française, et plus
Gemeenschapscommissie, en meer bepaald artikel 255 zoals gewijzigd bij particulièrement l'article 255 tel que modifié par l'arrêté du Collège
het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 18 de la Commission communautaire française du 18 décembre 2014;
december 2014;
Overwegende dat een samenwerkingsakkoord betreffende de kosteloze Considérant qu'un accord de coopération relatif à la gratuité des
detacheringen in de ministeriële kabinetten van de Waalse Regering, de détachements dans les cabinets ministériels du Gouvernement wallon, du
Regering van de Franse Gemeenschap, en het College van de Franse Gouvernement de la Communauté française et du Collège de la Commission
Gemeenschapscommissie werd gesloten op 28 oktober 2010 door de communautaire française a été conclu le 28 octobre 2010 par les
bevoegde overheden; autorités compétentes;
Overwegende dat het in het algemeen belang is en voor de continuïteit Considérant qu'il est dans l'intérêt général et de la continuité des
van de diensten van de verschillende betrokken beleidsniveaus om een services des différents niveaux de pouvoir concernés de faciliter une
efficiënt en solidair beheer van het geheel van hun instanties te
vergemakkelijken; de gedetacheerde ambtenaren blijven hun gestion efficace et solidaire de l'ensemble de leurs instances; les
administratie dienen door het werk dat zij in de ministeriële
kabinetten verrichten, waarbij zij hun expertise gebruiken, en, als agents détachés continuent à servir leur administration par le travail
zij in hun oorspronkelijke dienst terugkomen, kunnen zij de nieuwe développé au sein des cabinets ministériels, usant de leur expertise,
kennis en de ervaring die zij hebben verworven in de kabinetten op het et, de retour dans leur service d'origine, rapportent le fruit de
niveau van hun administratie gebruiken; leurs nouvelles connaissances et maîtrise au niveau de leur
Overwegende dat in het kader van hun zeer duidelijke wil om de cohesie administration; Considérant que, dans le cadre de leur volonté très clairement
te versterken en, daartoe, de synergieën tussen hun acties nog te affirmée de renforcer leur cohésion et, à cet effet, d'accroître
verstevigen, de Waalse Regering, de Regering van de Franse encore les synergies entre leurs actions, les Gouvernements wallon, de
Gemeenschap, en het College van de Franse Gemeenschapscommissie een la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire
volledig en samenhangend stelsel tot stand wensen te brengen dat de française souhaitent mettre en place un régime complet et cohérent
kosteloze detachering zal mogelijk maken van personeel uit hun permettant que le détachement de personnel, issu de leurs services
respectievelijke diensten naar het kabinet van een lid van één van de respectifs, vers le cabinet d'un membre de l'un des exécutifs
betrokken executieven; concernés puisse se faire à titre gratuit;
Overwegende dat derhalve een terechte feitelijke samenwerking op basis Considérant dès lors que c'est à juste titre qu'une collaboration de
van de kosteloze detachering tussen de ondertekenende partijen zich fait basée sur la gratuité des détachements entre les entités
ontwikkeld heeft zodra de Regeringen gevormd werden; signataires s'est développée dès la formation des gouvernements;
Overwegende dat de Ministers van de verschillende Regeringen van de Considérant que les Ministres des différents gouvernements des parties
ondertekenende partijen bijgevolg rekening hebben gehouden met de signataires ont par conséquent tenu compte de la gratuité des
kosteloze detachering tijdens de samenstelling van hun kabinet; détachements lors de la composition de leur cabinet;
Overwegende dat het hier gaat om een juridische versterking van het Considérant qu'il s'agit de consolider juridiquement le principe de
cohesie begrip bepaald door de regeringsinstanties en van het model cohésion défini par les instances gouvernementales et le modèle sur
waarop de politieke verantwoordelijken zich hebben gebaseerd om een lequel les responsables politiques se sont basés pour assurer une
efficiënt beheer van het administratief en politiek apparaat te gestion efficace de l'appareil administratif et politique, ceci
verzekeren, waarbij de continuïteit wordt verzekerd volgens een permettant d'assurer la continuité dans un principe d'utilité
principe van openbaar nut en ook de juridische relaties worden publique, ainsi que de stabiliser les relations juridiques qui se sont
gestabiliseerd die op dit beleid zijn gebaseerd; basées sur cette politique;
Gelet op het feit dat dit beginsel reeds op 28 oktober 2010 werd Considérant le fait que ce principe a déjà été affirmé le 28 octobre
bevestigd door het sluiten van het bovenvermelde samenwerkingsakkoord 2010 par la conclusion de l'accord de coopération susmentionné et que
en dat de wil van deze Regeringen erin bestaat om de begindatum van de la volonté des présents Gouvernements est de prendre la date de début
legislatuur 2014-2019 te nemen, namelijk 24 juli 2014, als datum voor de la législature 2014-2019, à savoir le 24 juillet 2014, comme entrée
de inwerkingtreding van het samenwerkingsakkoord; en vigueur de l'accord de coopération;
Overwegende dat de reglementeringen van de ondertekenende partijen van Considérant que les réglementations des entités signataires du présent
dit akkoord werden aangepast om de kosteloze detacheringen mogelijk te accord ont été adaptées pour permettre les détachements à titre
maken; gratuit;
Overwegende dat de Regeringen van de ondertekenende partijen de Considérant que les Gouvernements des entités signataires souhaitent
kosteloze detacheringen tot het personeel van de instellingen van étendre le régime de détachements à titre gratuit au personnel des
openbaar nut wensen uit te breiden volgens dezelfde modaliteiten die organismes d'intérêt public selon les mêmes modalités que celles qui
momenteel gelden voor de reglementeringen die van toepassing zijn op existent actuellement dans les réglementations applicables aux
de detacheringen in de kabinetten van de leden van de betrokken détachements dans les cabinets des membres des Gouvernements
Regeringen; concernés;
Het Waalse Gewest vertegenwoordigd door zijn Regering in de persoon La Région wallonne, représentée par son Gouvernement en la personne
van haar Minister-President, de heer Paul Magnette, en in de persoon duMinistre-Président, M. Paul Magnette, et en la personne du Ministre
van haar Minister van Ambtenarenzaken, de heer Christophe Lacroix, de la Fonction publique, M. Christophe Lacroix,
De Franse Gemeenschap, vertegenwoordigd door haar Regering, in de La Communauté française, représentée par son Gouvernement en la
persoon van haar Minister-President, de heer Rudy Demotte en in de personne duMinistre-Président, M. Rudy Demotte, et en la personne du
persoon van haar Minister van Ambtenarenzaken, de heer André Flahaut, Ministre de la Fonction publique, M. André Flahaut,
en et
De Franse Gemeenschapscommissie, vertegenwoordigd door haar College, La Commission communautaire française, représentée par son Collège en
in de persoon van haar Voorzitster, Mevr. Fadila Laanan, en in de la personne de sa Ministre-Présidente, Mme Fadila Laanan, et en la
persoon van haar Minister van Ambtenarenzaken, Mevr. Cécile Jodogne, personne de la Ministre de la Fonction publique, Mme Cécile Jodogne,
Hieronder deelgenoten in het akkoord genoemd, zijn overeengekomen wat Ci-après dénommées les parties à l'accord, ont convenu de ce qui suit
volgt : :

Artikel 1.De Waalse Regering, de Regering van de Franse Gemeenschap,

Article 1er.Le Gouvernement wallon, le Gouvernement de la Communauté

en het College van de Franse Gemeenschapscommissie stemmen in met de française et le Collège de la Commission communautaire française
kosteloze detachering van de personeelsleden van hun Diensten in de marquent leur accord sur le détachement à titre gratuit des membres du
kabinetten van de Ministers van de Regering en van de Leden van het personnel de leurs Services dans les cabinets des Ministres du
College vanaf de datum van inwerkingtreding van dit akkoord. Gouvernement et des Membres du Collège à dater de l'entrée en vigueur

Art. 2.De Waalse Regering, de Regering van de Franse Gemeenschap, en

du présent accord.

Art. 2.Le Gouvernement wallon, le Gouvernement de la Communauté

het College van de Franse Gemeenschapscommissie stemmen ook in met de française et le Collège de la Commission communautaire française
kosteloze detachering van de personeelsleden van hun respectievelijke marquent de même leur accord sur le détachement à titre gratuit des
instellingen van openbaar nut in de kabinetten van de Ministers van de membres du personnel de leurs organismes d'intérêt public respectifs
Regering en van de Leden van het College vanaf de datum van dans les cabinets des Ministres du Gouvernement et des Membres du
inwerkingtreding van dit akkoord. Collège à dater de l'entrée en vigueur du présent accord.

Art. 3.De detacheringen van de personeelsleden van de instellingen

Art. 3.Les détachements de membres du personnel des organismes

van openbaar nut, met inbegrip van de detacheringen in de kabinetten d'intérêt public, en ce compris dans les cabinets des membres du
van de leden van het College van de Franse Gemeenschap van de Franse Collège de la Communauté française de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie geschieden rekening houdend met de modaliteiten française, s'opèrent en tenant compte des modalités fixées dans les
bepaald in de besluiten betreffende de ministeriële kabinetten. arrêtés relatifs aux cabinets ministériels.

Art. 4.Dit samenwerkingsakkoord treedt in werking op 24 juli 2014.

Art. 4.Le présent accord de coopération produit ses effets au 24 juillet 2014.

Brussel, 23 juli 2015. Bruxelles, le 23 juillet 2015.
Voor de Waalse Regering: Pour le Gouvernement wallon :
De Minister-president, Le Ministre-Président,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
De Minister bevoegd voor het openbaar Ambt, Le Ministre de la Fonction publique,
Ch. LACROIX Ch. LACROIX
Voor de Franse Gemeenschapsregering: Pour le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister-president, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister bevoegd voor het openbaar Ambt, Le Ministre de la Fonction publique,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
Voor het College van de Franse Gemeenschapscommissie: Pour le Collège de la Commission communautaire française :
De Minister-presidente, La Ministre-Présidente,
Mevr. F. LAANAN Mme F. LAANAN
De Minister bevoegd voor het openbaar Ambt, La Ministre de la Fonction publique,
Mevr. C. JODOGNE Mme C. JODOGNE
Brussel, 22 april 2016. Bruxelles, le 22 avril 2016.
De Voorzitster, La Présidente,
De Secretaris, Le Secrétaire,
De Griffier, Le Greffier,
Brussel, 28 april 2016. Bruxelles le 28 avril 2016.
Voor de Brusselse Franstalige Regering: Pour le Gouvernement francophone bruxellois :
Mevr. F. LAANAN, Mme F. LAANAN,
Minister-Presidente van de Brusselse Franstalige Regering bevoegd voor Ministre-Présidente du Gouvernement francophone bruxellois chargée du
de Begroting, het Onderwijs, het Schooltransport, de Kinderopvang, Budget, de l'Enseignement, du Transport scolaire, de l'Accueil de
Sport en Cultuur l'Enfance, du Sport et de la Culture
R. VERVOORT, R. VERVOORT,
Minister van de Brusselse Franstalige Regering bevoegd voor de sociale Ministre du Gouvernement francophone bruxellois chargé de la Cohésion
Cohesie en het Toerisme sociale et du Tourisme
Mevr. C. JODOGNE, Mme C. JODOGNE,
Minister van de Brusselse Franstalige Regering bevoegd voor het Ministre du Gouvernement francophone bruxellois chargée de la Fonction
openbaar Ambt, het Gezondheidsbeleid publique, de la politique de la Santé
D. GOSUIN, D. GOSUIN,
Minister van de Brusselse Franstalige Regering bevoegd voor de Ministre du Gouvernement francophone bruxellois chargé de la Formation
Beroepsopleiding professionnelle
Mevr. C. FREMAULT, Mme C. FREMAULT,
Minister van de Brusselse Franstalige Regering bevoegd voor het Ministre du Gouvernement francophone bruxellois chargée de la
Hulpbeleid voor personen met een handicap, de sociale Actie, het Gezin Politique d'aide aux Personnes handicapées, de l'Action sociale, de la
en Internationale Betrekkingen Famille et des Relations internationales
^