Decreet tot wijziging van het decreet van 27 mei 2004 betreffende de uitoefening door de Duitstalige Gemeenschap van sommige bevoegdheden van het Waalse Gewest inzake de ondergeschikte besturen | Décret modifiant le décret du 27 mai 2004 relatif à l'exercice par la Communauté germanophone de certaines compétences de la Région wallonne en matière de pouvoirs subordonnés |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 28 APRIL 2014. - Decreet tot wijziging van het decreet van 27 mei 2004 betreffende de uitoefening door de Duitstalige Gemeenschap van sommige bevoegdheden van het Waalse Gewest inzake de ondergeschikte besturen (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 28 AVRIL 2014. - Décret modifiant le décret du 27 mai 2004 relatif à l'exercice par la Communauté germanophone de certaines compétences de la Région wallonne en matière de pouvoirs subordonnés (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.In artikel 1, eerste lid, van het decreet van 27 mei 2004 |
Article 1er.Dans l'article 1er, alinéa 1er, du décret du 27 mai 2004 |
betreffende de uitoefening door de Duitstalige Gemeenschap van sommige | relatif à l'exercice par la Communauté germanophone de certaines |
bevoegdheden van het Waalse Gewest inzake de ondergeschikte besturen | compétences de la Région wallonne en matière de pouvoirs subordonnés, |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifié par le décret du 30 avril 2009, les modifications suivantes |
sont apportées : | |
a) 1° wordt vervangen als volgt: | a) le 1° est remplacé par ce qui suit : |
"1° in artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 1°, van de bijzondere wet van | « 1° à l'article 6, § 1er, VIII, alinéa 1er, 1°, de la loi spéciale du |
8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, hierna de bijzondere | 8 août 1980 de réformes institutionnelles, ci-après dénommée la loi |
wet genoemd, beperkt tot de samenstelling, de organisatie, de | spéciale, limité à la composition, l'organisation, la compétence et au |
bevoegdheid en de werking van de gemeentelijke instellingen; | fonctionnement des institutions communales; |
1°/1 in artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 4°, van de bijzondere wet, | 1°/1 à l'article 6, § 1er, VIII, alinéa 1er, 4°, de la loi spéciale, |
beperkt tot de verkiezing van de gemeentelijke en binnengemeentelijke | limité à l'élection des organes communaux et intracommunaux, en ce |
organen, met inbegrip van de beperking en de controle van de | compris le contrôle des dépenses électorales y afférentes et l'origine |
verkiezingsuitgaven en de herkomst van de fondsen die ervoor zijn bestemd; | des fonds qui y ont été affectés; |
1°/2 in artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 5°,van de bijzondere wet; | 1°/2 à l'article 6, § 1er, VIII, alinéa 1er, 5°, de la loi spéciale; |
1°/3 in artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 6°,van de bijzondere wet;"; | 1°/3 à l'article 6, § 1er, VIII, alinéa 1er, 6°, de la loi spéciale; |
b) er wordt een punt 2°/1 ingevoegd, luidend als volgt: | »; b) le 2°/1 est inséré et rédigé comme suit : |
"2°/1 in artikel 6, § 1, VIII, eerste l id, 8°,van de bijzondere wet, | « 2°/1 à l'article 6, § 1er, VIII, alinéa 1er, 8°, de la loi spéciale, |
beperkt tot de verenigingen van gemeenten met het oog op het openbaar | limité aux associations de communes dans un but d'utilité publique |
nut, die uitsluitend samengesteld zijn van gemeenten gelegen op het | composées exclusivement de communes situées sur le territoire de la |
grondgebied van het Duitse taalgebied;"; | région de langue allemande; »; |
b) er wordt een punt 4°/1 ingevoegd, luidend als volgt: | c) le 4°/1 est inséré et rédigé comme suit : |
"4°/1 in artikel 6, § 1,VIII, eerste lid, 11°,van de bijzondere wet;"; | « 4°/1 à l'article 6, § 1er, VIII, alinéa 1er, 11°, de la loi spéciale; »; |
d) in 5° worden de woorden ", de binnengemeentelijke territoriale | d) dans le 5°, les mots « , les organes territoriaux intracommunaux, |
organen bedoeld in artikel 41 van de Grondwet," ingevoegd tussen de | visés à l'article 41 de la Constitution, » sont insérés entre les mots |
woorden "de gemeenten" en de woorden "en de meergemeentelijke | « les communes » et les mots « et les zones de police pluricommunales |
politiezones" en worden de woorden "de hulpverleningszones" ingevoegd | » et les mots « les zones de secours » sont insérés entre les mots « |
tussen de woorden "de meergemeentelijke politiezones" en de woorden | les zones de police pluricommunales » et les mots « ainsi que les |
"alsook de intercommunales". | intercommunales ». |
Artikel 1 - Er wordt een artikel 3/1 in hetzelfde decreet ingevoegd, | Art. 2.Dans le même décret, il est inséré un article 3/1 rédigé comme |
luidend als volgt: | suit : |
" Art. 3/1.Wat betreft de overdracht van de uitoefening van de in |
« Art. 3/1.Relativement au transfert de l'exercice des compétences |
artikel 1 bedoelde bevoegdheden, wordt een bijkomende dotatie op de | visées à l'article 1er, une dotation complémentaire est inscrite au |
algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest van het boekjaar 2015 | budget général des dépenses de la Région wallonne de l'exercice 2015 |
uitgetrokken en aan de Duitstalige Gemeenschap toegekend om de | et est octroyée à la Communauté germanophone, afin de couvrir les |
toelagen voor de loopbaanonderbreking van het personeel van deze | allocations pour interruption de carrière professionnelle du personnel |
ondergeschikte besturen te dekken. | de ces pouvoirs subordonnés. |
Het bedrag van de in het eerste lid bedoelde bijkomende dotatie wordt | Le montant de la dotation complémentaire visée à l'alinéa 1er est |
bepaald op grond van een gezamenlijke beslissing van de Waalse | déterminé sur la base d'une décision conjointe du Gouvernement wallon |
Regering en van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap. | et du Gouvernement de la Communauté germanophone. |
Deze dotatie zal vanaf 2016 jaarlijks aangepast worden aan het | Cette dotation sera adaptée annuellement du pourcentage d'évolution |
groeipercentage bedoeld in artikel 3, § 3.". | visé à l'article 3, § 3, à partir de 2016. ». |
Art. 2 - Er wordt een artikel 4/1 in hetzelfde decreet ingevoegd, | Art. 3.Dans le même décret, il est inséré un article 4/1 rédigé comme |
luidend als volgt: | suit : |
" Art. 4/1.De financiering van de in artikel 3/1 bedoelde uitgaven |
« Art. 4/1.Le financement des dépenses visées à l'article 3/1 reste à |
blijft ten laste van het Waalse Gewest zolang het bedrag van de | charge de la Région wallonne, aussi longtemps que le montant de la |
bijkomende dotatie niet bepaald is op grond van een gezamenlijke | dotation complémentaire n'a pas été déterminé sur la base d'une |
beslissing van de Waalse Regering en van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, en dit, op voorwaarde dat de Duitstalige Gemeenschap geen beslissing neemt die het bedrag of allerlei rechten betreffende de toelagen wegens loopbaanonderbreking van het personeel van die ondergeschikte besturen zou doen toenemen.". Art. 3 - Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2015 voor zover een gelijk decreet aangenomen bij het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap ook op deze datum in werking treedt. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | décision conjointe du Gouvernement wallon et du Gouvernement de la Communauté germanophone et ce, à la condition que la Communauté germanophone ne prenne aucune décision de nature à augmenter le montant ou les droits généralement quelconques relatifs aux allocations pour interruption de carrière professionnelle du personnel de ces pouvoirs subordonnés. ». Art. 4.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2015, pour autant qu'un décret identique adopté par le Parlement de la Communauté germanophone entre également en vigueur à cette date. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
Namen, 28 april 2014. | Namur, le 28 avril 2014. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et |
Sport, | des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des |
Technologieën, | Technologies nouvelles, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, | Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Natuur, Bossen en Erfgoed, | la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2013-2014. | (1) Session 2013-2014. |
Stukken van het Waals Parlement 1035 (2013-2014) Nrs. 1 tot 3. | Documents du Parlement wallon, 1035 (2013-2014) Nos 1 à 3. |
Volledig verslag, plenaire zitting van 25 april 2014. | Compte rendu intégral, séance plénière du 25 avril 2014. |
Bespreking. | Discussion. |
Stemming. | Vote. |