Decreet houdende de oprichting van de Vlaamse Adviesraad voor Bestuurszaken | Décret portant création du "Vlaamse Adviesraad voor Bestuurszaken" (1) |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 28 APRIL 2006. - Decreet houdende de oprichting van de Vlaamse Adviesraad voor Bestuurszaken (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | AUTORITE FLAMANDE 28 AVRIL 2006. - Décret portant création du "Vlaamse Adviesraad voor Bestuurszaken" (Conseil consultatif flamand des Affaires administratives) (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Decreet houdende de oprichting van de Vlaamse Adviesraad voor | Décret portant création du "Vlaamse Adviesraad voor Bestuurszaken" |
Bestuurszaken. | (Conseil consultatif flamand des Affaires administratives) |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
gewestaangelegenheid. | régionale. |
Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder ontwerpen van besluit van |
Art. 2.Dans le présent décret on entend par projets d'arrêté du |
de Vlaamse Regering die van strategisch belang zijn : ontwerpen van | Gouvernement flamand d'importance stratégique : des projets d'arrêté |
reglementair of organiek besluit die uitvoering geven aan de inhoud | réglementaire ou organique qui mettent en oeuvre le contenu d'un |
van een decreet en door de Vlaamse Regering worden beschouwd als | décret et qui sont considérés par le Gouvernement flamand comme des |
basisuitvoeringsbesluiten. | arrêtés d'exécution de base. |
Art. 3.§ 1. Er wordt een strategische adviesraad "Vlaamse Adviesraad |
Art. 3.§ 1. Il est créé un conseil consultatif stratégique "Vlaamse |
voor Bestuurszaken" opgericht, zoals bedoeld in artikel 3 van het | Adviesraad voor Bestuurszaken", tel que visé à l'article 3 du décret |
decreet van 18 juli 2003 tot regeling van strategische adviesraden, | du 18 juillet 2003 réglant les conseils consultatifs stratégiques, |
hierna de Raad te noemen. Hij heeft rechtspersoonlijkheid. De Vlaamse | ci-après dénommé le Conseil. Il possède la personnalité juridique. Le |
Regering bepaalt tot welk beleidsdomein de strategische adviesraad behoort. | Gouvernement flamand détermine le domaine politique auquel le conseil |
§ 2. De bepalingen van het decreet tot regeling van strategische | consultatif stratégique appartient. |
adviesraden van 18 juli 2003 zijn van toepassing op de Raad. | § 2. Les dispositions du décret du 18 juillet 2003 réglant les |
conseils consultatifs stratégiques sont applicables au Conseil. | |
HOOFDSTUK II. - Taakomschrijving | CHAPITRE II. - Missions |
Art. 4.§ 1. Inzake aangelegenheden die betrekking hebben op het |
Art. 4.§ 1er. En ce qui concerne les matières concernant la politique |
beleid inzake personeels- en organisatieontwikkeling, ICT, | du développement du personnel et de l'organisation, l'ICT, |
e-government, wetsmatiging, facilitaire dienstverlening en | l'e-gouvernement, la modération législative, les services |
vastgoedbeheer, binnenlandse aangelegenheden, stedenbeleid en | facilitaires, la gestion immobilière, les affaires intérieures, la |
inburgeringsbeleid, heeft de Raad de volgende opdrachten : | politique des villes et la politique de l'intégration civique, le |
Conseil a les missions suivantes : | |
1° uit eigen beweging of op verzoek advies uitbrengen over de | 1° émettre des avis, d'initiative ou sur demande, concernant les |
hoofdlijnen van het beleid; | grandes orientations politiques; |
2° bijdragen tot het vormen van een beleidsvisie; | 2° contribuer à l'élaboration d'une vision politique; |
3° de maatschappelijke ontwikkelingen volgen en interpreteren; | 3° suivre et interpréter les développements sociaux; |
4° advies uitbrengen over voorontwerpen van. decreet; | 4° émettre des avis sur des avant-projets de décret; |
5° uit eigen beweging of op verzoek advies uitbrengen over voorstellen | 5° émettre des avis, d'initiative ou sur demande, sur des propositions |
van decreet; | de décret; |
6° uit eigen beweging of op verzoek advies uitbrengen over ontwerpen | 6° émettre des avis, d'initiative ou sur demande, sur des projets |
van besluit van de Vlaamse Regering; | d'arrêté du Gouvernement flamand; |
7° reflecties leveren over de bij het Vlaams Parlement ingediende | 7° formuler des réflexions au sujet des notes d'orientation soumises |
beleidsnota's; | au Parlement flamand; |
8° uit eigen beweging of op verzoek advies uitbrengen over ontwerpen | 8° émettre des avis, d'initiative ou sur demande, sur des projets |
van samenwerkingsakkoord van strategisch belang die de Vlaamse | d'accord de coopération d'intérêt stratégique que la Communauté |
Gemeenschap of het Vlaamse Gewest wil sluiten met de Staat of met | flamande ou la Région flamande souhaite conclure avec l'Etat ou avec |
andere Gemeenschappen en Gewesten, en over ontwerpen van Europese en | d'autres Communautés et Régions, et sur des projets d'accords de |
internationale samenwerkingsakkoorden van strategisch belang. | coopération européens et internationaux d'intérêt stratégique. |
§ 2. De Vlaamse Regering is verplicht om advies te vragen over : | § 2. Le Gouvernement flamand est obligé de demander un avis sur : |
1° de in § 1, 4°, bedoelde voorontwerpen van decreet die uitgaan van | 1° les avant-projets de décret visés au § 1er, 4° qui émanent des |
de Vlaamse ministers bevoegd voor Binnenlands Bestuur en | Ministres flamands chargés des Affaires intérieures et des Affaires |
Bestuurszaken; | administratives; |
2° de in § 1, 6°, bedoelde ontwerpen van besluit van de Vlaamse | 2° les projets d'arrêté du Gouvernement flamand, visés au § 1er, 6° |
Regering die van strategisch belang zijn en die uitgaan van de Vlaamse | qui émanent des Ministres flamands chargés des Affaires intérieures et |
ministers bevoegd voor Binnenlands Bestuur en Bestuurszaken. | des Affaires administratives. |
§ 3. De Vlaamse Regering kan gemotiveerd afwijken van de in § 2 | § 3. Le Gouvernement flamand peut, moyennant motivation, déroger aux |
bedoelde adviezen van de strategische adviesraad en informeert de Raad | avis du conseil consultatif stratégique visés au § 2, et en informe le |
hierover. | conseil. |
§ 4. De adviezen uitgebracht door de strategische adviesraad zijn | § 4. Les avis émis par le conseil consultatif stratégique sont |
openbaar. | publics. |
HOOFDSTUK III. - Samenstelling en organisatie | CHAPITRE III. - Composition et organisation |
Art. 5.§ 1. De Raad wordt samengesteld uit onafhankelijke deskundigen |
Art. 5.§ 1er. Le Conseil se compose d'experts indépendants et de |
en uit vertegenwoordigers van de lokale en provinciale besturen. | représentants des pouvoirs locaux et provinciaux. |
§ 2. Volgende organisaties zijn in de Raad vertegenwoordigd : de | § 2. Les organisations suivantes sont représentées dans le Conseil : |
Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten en de Vereniging van | l'Association des Villes et Communes flamandes et l'Association des |
Vlaamse Provincies. | Provinces flamandes. |
Art. 6.§ 1. De Raad bestaat uit 14 leden, door de Vlaamse Regering |
Art. 6.§ 1er. Le Conseil est composé de 14 membres qui sont nommés |
benoemd voor een termijn van 4 jaar. Hiervan zijn er vier | par le Gouvernement flamand pour un délai de 4 ans. Parmi ces membres, |
vertegenwoordigers van de lokale en provinciale besturen en tien | quatre sont des représentants des pouvoirs locaux et provinciaux et |
dix des experts indépendants. Les représentants des pouvoirs locaux et | |
onafhankelijke deskundigen. De vertegenwoordigers van de lokale en | provinciaux sont proposés par les organisations énumérées à l'article |
provinciale besturen worden voorgedragen door de in artikel 5 | 5 sur des listes doubles qui prévoient une représentation équilibrée |
opgesomde organisaties, op dubbele lijsten die in een evenwichtige | d'hommes et de femmes. Les experts indépendants sont désignés après un |
vertegenwoordiging man/vrouw voorzien. De onafhankelijke deskundige | appel public aux candidatures. |
leden worden aangeduid na een openbare oproep tot kandidaatstelling. | § 2. Le Conseil élit parmi ses membres un président et un |
§ 2. De Raad duidt onder zijn leden een voorzitter en een | vice-président. Le président représente le Conseil dans tous les actes |
ondervoorzitter aan. De voorzitter vertegenwoordigt de Raad in en | judiciaires et extrajudiciaires, sans préjudice de la possibilité de |
buiten rechte, onverminderd de mogelijkheid tot delegatie van deze | délégation de cette compétence. |
bevoegdheid. § 3. De mandaten van de leden van de Raad zijn verlengbaar. | § 3. Les mandats des membres du Conseil sont renouvelables. |
§ 4. De leden voorgedragen door de in artikel 5, § 2, opgesomde | § 4. Les membres présentés par les organisations énumérées à l'article |
organisaties kunnen niet ontslagen worden. | 5, § 2, ne peuvent pas être révoqués. |
Art. 7.De leden van de Raad oefenen hun functie uit in volledige |
Art. 7.Les membres du Conseil exercent leurs fonctions en toute |
onafhankelijkheid ten opzichte van de Vlaamse overheid. | indépendance vis-à-vis des autorités flamandes. |
De onverenigbaarheden bepaald in artikel 8 van het decreet tot | Les incompatibilités prévues à l'article 8 du décret du 18 juillet |
regeling van de strategische adviesraden van 18 juli 2003 zijn van | 2003 réglant les conseils consultatifs stratégiques sont applicables |
toepassing op de Raad. | au Conseil. |
HOOFDSTUK IV. - Werking | CHAPITRE IV. - Fonctionnement |
Art. 8.Inzake de werking van de Raad, is het hoofdstuk IV van het |
Art. 8.Le fonctionnement du Conseil est régi par le chapitre IV du |
decreet tot regeling van de strategische adviesraden van 18 juli 2003 | décret du 18 juillet 2003 réglant les conseils consultatifs |
van toepassing. | stratégiques. |
HOOFDSTUK V. - Programmering en verslaggeving | CHAPITRE V. - Programmation et rapport |
Art. 9.Inzake de programmering en de verslaggeving van de |
|
werkzaamheden van de Raad, is het hoofdstuk V van het decreet tot regeling van de strategische adviesraden van 18 juli 2003 van toepassing. HOOFDSTUK VI. - Overgang van personeel, goederen, rechten en verplichtingen
Art. 10.§ 1. De Vlaamse Regering regelt de toewijzing van de personeelsleden, de goederen, de rechten en verplichtingen, van de diensten, instellingen en rechtspersonen die afhangen van de Vlaamse Gemeenschap of van het Vlaamse Gewest, aan de strategische adviesraad, met het oog op de uitoefening van de toegewezen taken. De besluiten die krachtens het eerste lid worden vastgesteld, kunnen |
Art. 9.Le chapitre V du décret du 18 juillet 2003 réglant les conseils d'avis stratégiques s'applique en matière de la programmation et des rapports des activités du Conseil. CHAPITRE VI. - Transfert de personnel, biens, droits et obligations Art. 10.§ 1er. Le Gouvernement flamand règle l'attribution des membres du personnel, des biens, des droits et obligations, des services, établissements et personnes morales qui relèvent de la Communauté flamande ou de la Région flamande, au conseil consultatif stratégique, en vue de l'accomplissement des tâches qui lui sont assignées. Les arrêtés pris en vertu du premier alinéa, peuvent modifier, |
de van kracht zijnde decretale bepalingen wijzigen, vervangen of | remplacer ou abroger les dispositions décrétales en vigueur. |
opheffen. § 2. De bevoegdheid die bij § 1 aan de Vlaamse Regering wordt | § 2. La compétence assignée au Gouvernement flamand en vertu du § 1er, |
opgedragen, vervalt op de datum van de toewijzing van het personeel, | échoit à la date de l'attribution du personnel, des biens et des |
van de goederen en van de rechten en plichten. | droits et obligations. |
De besluiten die krachtens § 1 zijn vastgesteld, houden op uitwerking | Les arrêtés pris en vertu du § 1er, cessent d'être en vigueur s'ils |
te hebben indien zij niet bij decreet bekrachtigd zijn binnen de 12 | n'ont pas été ratifiés par décret dans les 12 mois suivant la date de |
maanden na de datum van hun inwerkingtreding. De bekrachtiging werkt | leur entrée en vigueur. Le sanctionnement rétroagit à cette dernière |
terug tot deze laatste datum. Na de in het eerste lid bedoelde data | date. Après les dates visées au premier alinéa, les arrêtés pris et |
kunnen de besluiten die krachtens § 1 zijn vastgesteld en bekrachtigd | ratifiés en vertu du § 1er ne peuvent être modifiés, remplacés ou |
alleen bij decreet worden gewijzigd, vervangen of opgeheven. | abrogés que par décret. |
HOOFDSTUK VII. - Machtigingsbepaling | CHAPITRE VII. - Disposition d'autorisation |
Art. 11.§ 1. De Vlaamse Regering wordt ermee belast de bestaande |
Art. 11.§ 1er. Le Gouvernement flamand est chargé de modifier, |
wets- en decreetsbepalingen betreffende de Vlaamse Adviesraad voor | compléter, remplacer ou abroger les dispositions légales et décrétales |
Bestuurszaken te wijzigen, aan te vullen, te vervangen of op te | existantes relatives au "Vlaamse Adviesraad voor Bestuurszaken", afin |
heffen, om ze in overeenstemming te brengen met de bepalingen van dit | de les mettre en concordance avec les dispositions du présent décret |
decreet en van het decreet van 18 juli 2003 tot regeling van strategische adviesraden. De besluiten die krachtens deze paragraaf worden vastgesteld, houden op uitwerking te hebben indien zij niet bij decreet zijn bekrachtigd binnen de negen maanden na de datum van hun inwerkingtreding. De bekrachtiging werkt terug tot deze laatste datum. De in deze paragraaf aan de Vlaamse Regering opgedragen bevoegdheid vervalt negen maanden na de inwerkingtreding van dit decreet. Na die datum kunnen de besluiten die krachtens deze paragraaf zijn vastgesteld en zijn bekrachtigd alleen bij decreet worden gewijzigd, aangevuld, vervangen of opgeheven. | et du décret du 18 juillet 2003 réglant les conseils consultatifs stratégiques. Les arrêtés pris en vertu du présent paragraphe, cessent d'être en vigueur s'ils n'ont pas été ratifiés par décret dans les neuf mois suivant la date de leur entrée en vigueur. Le sanctionnement rétroagit à cette dernière date. La compétence assignée au Gouvernement flamand dans le présent paragraphe, échoit neuf mois après l'entrée en vigueur du présent décret. Après cette date, les arrêtés établis et ratifiés en vertu du présent paragraphe ne peuvent être modifiés, complétés, remplacés ou abrogés que par décret. |
§ 2. De Vlaamse Regering wordt ermee belast de bepalingen van de | § 2. Le Gouvernement flamand est chargé de coordonner les dispositions |
wetten en decreten betreffende de Vlaamse Adviesraad voor | des lois et décrets relatifs au "Vlaamse Adviesraad voor |
Bestuurszaken, alsook de bepalingen die daarin uitdrukkelijk of | Bestuurszaken", ainsi que les dispositions qui y ont expressément ou |
stilzwijgend wijzigingen hebben aangebracht tot het tijdstip van de | tacitement apporté des modifications jusqu'au moment de la |
coördinatie, te coördineren. Te dien einde kan de regering : | coordination. A cette fin, le Gouvernement est habilité à : |
1° de te coördineren bepalingen anders inrichten, inzonderheid opnieuw | 1° réorganiser, notamment reclasser et renuméroter les dispositions à |
ordenen en vernummeren; | coordonner; |
2° de verwijzingen in de te coördineren bepalingen dienovereenkomstig | 2° renuméroter en conséquence les références dans les dispositions à |
vernummeren; | coordonner; |
3° de te coördineren bepalingen met het oog op onderlinge | 3° réécrire les dispositions à coordonner en vue de la concordance et |
overeenstemming en eenheid van terminologie herschrijven zonder te raken aan de erin neergelegde beginselen; | l'harmonie de la terminologie, sans toucher aux principes y contenus; |
4° de verwijzingen naar de in de coördinatie opgenomen bepalingen die | 4° adapter la forme des références aux dispositions reprises dans la |
in andere niet in de coördinatie opgenomen bepalingen voorkomen, naar | coordination, qui sont présentes dans d'autres dispositions non |
de vorm aanpassen. | reprises dans la coordination. |
De coördinatie treedt pas in werking nadat zij bekrachtigd is door het | La coordination n'entre en vigueur qu'après sa ratification par le |
Vlaams Parlement. | Parlement flamand. |
HOOFDSTUK VIII. - Wijzigings- en slotbepalingen | CHAPITRE VIII. - Dispositions transitoires et finales |
Art. 12.Het decreet van 30 maart 1999 houdende de oprichting van een |
Art. 12.Le décret du 30 mars 1999 portant création d'un Conseil |
Hoge Raad voor Binnenlands Bestuur wordt opgeheven. | supérieur de l'Administration intérieure est abrogé. |
Art. 13.De Vlaamse Regering bepaalt de datum waarop dit decreet in |
Art. 13.Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur du |
werking treedt. | présent décret. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 28 april 2006. | Bruxelles, le 28 avril 2006. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en | Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique |
Toerisme, | extérieure, des Médias et du Tourisme, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en | Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique des |
Inburgering, | Villes, du Logement et de l'Intégration civique, |
M. KEULEN | M. KEULEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2005-2006. | (1) Session 2005-2006. |
Stukken. - Ontwerp van decreet, 735 - Nr. 1. - Verslag, 735 - Nr. 2. - | Documents. - Projet de décret, 735 - N° 1. - Rapport, 735 - N° 2. - |
Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 735 - Nr. 3. | Texte adopté en séance plénière, 735 - N° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergadering van 19 april | Annales. - Discussion et adoption : Séance du 19 avril 2006. |
2006. |