← Terug naar "Decreet houdende instemming met de handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds, ondertekend te Brussel op 26 juni 2012 "
Decreet houdende instemming met de handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds, ondertekend te Brussel op 26 juni 2012 | Décret portant assentiment à l'accord commercial entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la Colombie et le Pérou, d'autre part, signé à Bruxelles le 26 juin 2012 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
27 NOVEMBER 2015. - Decreet houdende instemming met de | 27 NOVEMBRE 2015. - Décret portant assentiment à l'accord commercial |
handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, | entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la |
enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds, ondertekend te Brussel op 26 juni 2012 (1) | Colombie et le Pérou, d'autre part, signé à Bruxelles le 26 juin 2012 (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et NOUS, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Decreet houdende instemming met de handelsovereenkomst tussen de | Décret portant assentiment à l'accord commercial entre l'Union |
Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia en Peru, | européenne et ses Etats membres, d'une part, et la Colombie et le |
anderzijds, ondertekend te Brussel op 26 juni 2012 | Pérou, d'autre part, signé à Bruxelles le 26 juin 2012 |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
gewestaangelegenheid. | régionale. |
Art. 2.Zullen volkomen gevolg hebben : |
Art. 2.Sortiront leur plein et entier effet : |
1° de handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, | 1° l'accord commercial entre l'Union européenne et ses Etats membres, |
enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds, ondertekend te Brussel op | d'une part, et la Colombie et le Pérou, d'autre part, signé à |
26 juni 2012; | Bruxelles le 26 juin 2012 ; |
2° de wijzigingen van de bijlagen en de handelsovereenkomst die | 2° les modifications des annexes et de l'accord commercial décidées |
beslist zijn overeenkomstig artikel 13, lid 2, g); 89; 209 en 210 van | conformément aux articles 13, alinéa 2, g), 89, 209 et 2010 de |
de overeenkomst. | l'accord. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 27 november 2015. | Bruxelles, le 27 novembre 2015. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Vlaams minister van Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, | Ministre flamand de la Politique extérieure et du Patrimoine immobilier, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2015-2016. | (1) Session 2015-2016. |
Documenten. - Ontwerp van decreet, 488 - Nr. 1. - Verslag, 488 - Nr. | Documents. - Projet de décret, 488 - N° 1. - Rapport, 488 - N° 2. - |
2. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 488 - Nr. 3. | Texte adopté en séance plénière, 488 - N° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 18 november | Annales. - Discussion et adoption. Séance du 18 novembre 2015. |
2015. |