Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 27/11/2003
← Terug naar "Decreet tot wijziging van het decreet van 10 maart 1994 betreffende de oprichting van de « Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures » (1) "
Decreet tot wijziging van het decreet van 10 maart 1994 betreffende de oprichting van de « Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures » (1) Décret modifiant le décret du 10 mars 1994 relatif à la création de la Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 27 NOVEMBER 2003. - Decreet tot wijziging van het decreet van 10 maart 1994 betreffende de oprichting van de « Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures » (Waalse maatschappij voor de aanvullende financiering van de infrastructuren) (1) De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 27 NOVEMBRE 2003. - Décret modifiant le décret du 10 mars 1994 relatif à la création de la Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures (1) Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Artikel 2 van het decreet van 10 maart 1994 betreffende de

Article 1er.L'article 2 du décret du 10 mars 1994 relatif à la

oprichting van de « Société wallonne de Financement complémentaire des création de la Société wallonne de Financement complémentaire des
Infrastructures » (Waalse maatschappij voor de aanvullende
financiering van de infrastructuren), vervangen bij het decreet van 8 Infrastructures, remplacé par le décret du 8 février 1996 et modifié
februari 1996 en gewijzigd bij het decreet van 4 februari 1999, wordt par le décret du 4 février 1999, est modifié comme suit :
gewijzigd als volgt :
1o in het vierde lid van paragraaf 1 worden de woorden « zij bepaalt 1o à l'alinéa 4 du paragraphe 1er, les mots « et arrête, pour
de financiële programmering van de werken » geschrapt; celles-ci, la programmation financière des travaux » sont supprimés;
2o in het vijfde lid van paragraaf 1 wordt de tweede zin geschrapt; 2o à l'alinéa 5 du paragraphe 1er, la seconde phrase est supprimée;
3o er wordt op het einde van paragraaf 1 een zesde lid toegevoegd 3o il est ajouté à la fin du paragraphe 1er, un alinéa 6, rédigé comme
luidend als volgt : suit :
« De financiële programmering van de werken wordt door de raad van « La programmation financière des travaux est arrêtée par le conseil
bestuur van de maatschappij vastgelegd en de Regering ter goedkeuring d'administration de la société et soumise à l'approbation du
voorgelegd. » Gouvernement. »

Art. 2.Artikel 3, eerste lid, van hetzelfde decreet, wordt aangevuld

Art. 2 . L'article 3, alinéa 1er, du même décret est complété comme
als volgt : suit :
« 4o onroerende zakelijke rechten of persoonlijke rechten op bebouwde « 4o acquérir et céder des droits réels immobiliers ou des droits
of onbebouwde onroerende goeden aankopen of afstaan binnen de grenzen personnels sur des biens immobiliers bâtis ou non bâtis dans la mesure
die strikt noodzakelijk zijn voor de verwezenlijking van het strictement nécessaire à la réalisation de l'objet social. ».
maatschappelijk doel. »

Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde decreet wordt vervangen door volgende

Art. 3 . L'article 4 du même décret est remplacé par la disposition
bepaling : suivante :
«

Art. 4.Het maatschappelijk kapitaal is vertegenwoordigd door twee

«

Art. 4.Le capital social est représenté par deux catégories de

categorieën effecten. De effecten van categorie A1 vertegenwoordigen titres. Les titres de la catégorie A1 représentent des apports en
een inbreng in natura vanwege het Waalse Gewest; op de effecten van nature opérés par la Région wallonne; les titres de la catégorie A2
categorie A2 wordt volledig door het Waalse Gewest ingeschreven, dat sont souscrits intégralement par la Région wallonne et libérés par
ze in jaarlijkse schijven volstort. Op categorie B wordt ingeschreven tranches annuelles. La catégorie B est souscrite et libérée par la
door het Waalse Geest en de andere houders van de effecten ter
vertegenwoordiging van het kapitaal, die volstorten; op de effecten Région et les autres titulaires de titres représentatifs du capital;
van categorie B wordt volledig ingeschreven en zij worden onmiddellijk les titres de la catégorie B sont souscrits intégralement et libérés
volstort. Enkel de houders van effecten van categorie B beschikken immédiatement. Seuls les titulaires de titres de catégorie B disposent
over het stemrecht in de raad van bestuur bedoeld in artikel 5. De du droit de vote au conseil d'administration visé à l'article 5.
statuten kunnen voorzien in winstaandelen die het kapitaal niet Les statuts peuvent prévoir la création de parts bénéficiaires non
vertegenwoordigen. » représentatives du capital. »

Art. 4.Artikel 5 van hetzelfde decreet wordt gewijzigd als volgt :

Art. 4.L'article 5 du même décret est modifié comme suit :

In het eerste lid van punt 1 wordt het woord « twaalf » vervangen door A l'alinéa 1er du point 1, le mot « douze » est remplacé par le mot «
het woord « vijftien », het woord « zeven » wordt vervangen door het quinze », le mot « sept » est remplacé par le mot « onze » et le mot «
woord « elf » en het woord « vijf » wordt vervangen door het woord « vier ». cinq » est remplacé par le mot « quatre »
Punt 1 wordt aangevuld door een zevende lid luidend als volgt : Le point 1 est complété par un alinéa 7 rédigé comme suit :
« De statuten kunnen voorzien in de deelname aan de raad van bestuur « Les statuts peuvent organiser la participation au conseil
van deskundigen met raadgevende stem. » d'administration d'experts siégeant avec voix consultative. »
Punt 2 wordt aangevuld door volgende zin : Le point 2 est complété par la phrase suivante : « Les statuts règlent
« De statuten regelen de organisatie, de bevoegdheid en de werking van l'organisation, la compétence et le fonctionnement d'un comité de
een directiecomité samengesteld uit vier bestuurders, onder wie de direction, composé de quatre administrateurs, parmi lesquels figurent
voorzitter van de raad van bestuur en de afgevaardigd bestuurder. De le président du conseil d'administration et l'administrateur délégué.
Regeringscommissarissen zetelen met raadgevende stem. Les commissaires du Gouvernement y siègent avec voix consultative.
Het directiecomité bereidt de dossiers voor ter attentie van de raad Le comité de direction prépare les dossiers destinés au conseil
van bestuur, die eerstgenoemde in voorkomend geval een bepaald aantal d'administration qui peut lui déléguer, le cas échéant, un certain
van diens bevoegdheden kan overdragen. » nombre de ses pouvoirs. »

Art. 5.Het tweede lid van artikel 7 van hetzelfde decreet wordt

Art. 5.L'alinéa 2 de l'article 7 du même décret est complété comme

aangevuld als volgt : suit :
« 4o de uitvoering van taken die een bijzondere kennis of een ruime « 4o de pourvoir à l'exécution de tâches exigeant des connaissances
ervaring van hoog niveau die relevant is voor de uit te voeren taken, particulières ou une expérience large de haut niveau, pertinentes pour
vereisen. » les tâches à exécuter. »

Art. 6.Artikel 8 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van

Art. 6.L'article 8 du même décret, remplacé par le décret du 8

8 februari 1996 en gewijzigd bij het decreet van 4 februari 1999, février 1996 et modifié par le décret du 4 février 1999, est modifié
wordt gewijzigd als volgt : comme suit :
- het tweede lid van paragraaf 1 wordt opgeheven;
- in paragraaf 2 worden de woorden « om niet elk tijdelijk zakelijk - l'alinéa 2 du paragraphe 1er est abrogé; - au paragraphe 2, les mots « accorder à titre gratuit à la société
onroerend recht verlenen » vervangen door de woorden « om niet of tout droit réel immobilier temporaire » sont remplacés par les mots «
onder bezwarende titel, met inbegrip van een kapitaalinbreng, elk accorder à la société, à titre gratuit ou à titre onéreux, y compris
tijdelijk zakelijk onroerend recht verlenen ». par la voie d'apports en capital, tout droit réel immobilier temporaire ».

Art. 7.§ 1. In paragraaf 1 van artikel 8bis van hetzelfde decreet,

Art. 7.§ 1er. Au paragraphe 1er de l'article 8bis du même décret,

ingevoegd bij het decreet van 4 februari 1999, worden de woorden « inséré par le décret du 4 février 1999, les mots « céder à titre
alle zakelijke rechten om niet af te staan en alle concessies te doen gratuit à la société tous droits réels et à faire toutes concessions »
» vervangen door de woorden « alle concessies te doen en de sont remplacés par les mots « faire toutes concessions et à céder à la
maatschappij om niet of onder bezwarende titel, met inbegrip van een société, à titre gratuit ou à titre onéreux, y compris par la voie
kapitaalinbreng, alle zakelijke rechten af te staan. » d'apports en capital, tous droits réels ».
§ 2. In paragraaf 1, 1o, van artikel 8bis van hetzelfde decreet, § 2. Au paragraphe 1er, 1o, de l'article 8bis du même décret, inséré
ingevoegd bij het decreet van 4 februari 1999, wordt volgende letter toegevoegd : par le décret du 4 février 1999, le littera suivant est ajouté :
« d. windmolens. » « d. d'éoliennes. »
§ 3. Paragraaf 4 van artikel 8bis van hetzelfde decreet wordt § 3. Le paragraphe 4, de l'article 8bis, du même décret est modifié
gewijzigd als volgt : comme suit :
In het eerste lid worden de woorden « Op voorstel van de raad van A l'alinéa 1er, les mots « Le Gouvernement fixe, sur la proposition du
bestuur van de maatschappij bepaalt de Regering » vervangen door de conseil d'administration de la société, » sont remplacés par les mots
woorden « De raad van bestuur bepaalt mits goedkeuring door de « Le conseil d'administration de la société fixe, moyennant
Regering ». l'approbation du Gouvernement, ».
In het tweede lid worden de woorden « Op voorstel van de raad van A l'alinéa 2, les mots « Le Gouvernement fixe, sur la proposition du
bestuur van de maatschappij bepaalt de Regering » vervangen door de conseil d'administration de la société, » sont remplacés par les mots
woorden « De raad van bestuur bepaalt mits goedkeuring door de « Le conseil d'administration de la société fixe, moyennant
Regering ». l'approbation du Gouvernement, ».

Art. 8.Er wordt in hetzelfde decreet een artikel 8ter ingevoegd

Art. 8.Il est inséré dans le même décret un article 8ter, rédigé

luidend als volgt : comme suit :
« Art. 8ter . § 1. De maatschappij voert haar opdrachten uit met « Art. 8ter . § 1er. La société accomplit ses missions dans le respect
naleving van de prioriteiten en de beleidslijnen die in het tussen des priorités et des orientations définies dans le contrat de gestion
haarzelf en de Regering gesloten beheerscontract bepaald zijn. conclu entre elle-même et le Gouvernement.
Het beheerscontract heeft een duur van vijf jaar. Het kan tijdens de Le contrat de gestion a une durée de cinq ans. Il peut être modifié de
uitvoering in onderlinge overeenstemming worden gewijzigd. Het wordt commun accord en cours d'exécution. Il est communiqué par le
door de Regering aan de Waalse Gewestraad medegedeeld vóór het in Gouvernement au Conseil régional wallon préalablement à son entrée en
werking treedt. Het wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad . vigueur. Il est publié au Moniteur belge .
Onderhandelingen over en afsluiten van het beheerscontract worden door La négociation du contrat de gestion et sa conclusion sont décidées
de raad van bestuur beslist die erover beslist met een gekwalificeerde par le conseil d'administration, statuant à une majorité qualifiée de
meerderheid van 80 % van de uitgebrachte stemmen. 80 % des voix exprimées.
§ 2. Het beheerscontract regelt : § 2. Le contrat de gestion règle :
1o de doelstellingen die de partijen worden toegewezen; 1o les objectifs assignés aux parties;
2o de termijnen voor de verwezenlijking van die doelstellingen; 2o les délais de réalisation de ces objectifs;
3o de middelen die ingezet dienen te worden om ze te bereiken, onder 3o les moyens à mettre en oeuvre pour les atteindre, notamment les
meer de financiële middelen, de menselijke middelen en de moyens financiers, les ressources humaines et les opérations
grondoperaties; foncières;
4o de voorwaarden waarin de maatschappij gemachtigd is om 4o les conditions dans lesquelles la société est autorisée à procéder
vastgoedaankopen te verrichten; à des acquisitions d'immeubles;
5o de criteria voor de evaluatie van de activiteit van de maatschappij; 5o les critères d'évaluation de l'activité de la société;
6o de sancties indien de vastgestelde doelstellingen en termijnen niet 6o les sanctions en cas de manquement aux objectifs et aux délais
worden nagekomen. qu'il fixe.
§ 3. Een hoofdstuk betreffende de evaluatie van de uitvoering van het § 3. Un chapitre relatif à l'évaluation de l'exécution du contrat de
beheerscontract wordt ingevoegd in het beheersverslag bedoeld in gestion est inséré dans le rapport de gestion visé à l'article 12,
artikel 12, derde lid, van dit decreet. » alinéa 3, du présent décret. »

Art. 9.Artikel 9 van hetzelfde decreet wordt gewijzigd als volgt.

Art. 9.L'article 9 du même décret est modifié comme suit :

In het eerste lid wordt het woord « drie » vervangen door het woord « A l'alinéa 1er, le mot « trois » est remplacé par le mot « deux ».
twee ». In het tweede lid worden de woorden « van het beheerscontract » A l'alinéa 2, les mots « du contrat de gestion, » sont insérés entre
ingevoegd tussen « de geldende reglementering » en de woorden « de les mots « de la réglementation en vigueur, » et les mots « des
statuten van de maatschappij ». statuts de la société ».
In het vierde lid worden de woorden « met de reglementering en de A l'alinéa 4, les mots « à la réglementation et aux statuts » sont
statuten » vervangen door de woorden « met de reglementering, het remplacés par les mots « à la réglementation, au contrat de gestion,
beheerscontract, de statuten of het gewestelijk belang ». aux statuts ou à l'intérêt régional ».

Art. 10.Het tweede lid van paragraaf 2 van artikel 11 van hetzelfde

Art. 10.L'alinéa 2 du paragraphe 2 de l'article 11 du même décret,

decreet, vervangen bij het decreet van 8 februari 1996 en gewijzigd remplacé par le décret du 8 février 1996 et modifié par le décret du 4
bij het decreet van 4 februari 1999, wordt vervangen door volgende bepaling : février 1999, est remplacé par la disposition suivante :
« De raad van bestuur van de maatschappij bepaalt het bedrag van de « Le conseil d'administration de la société fixe le montant des
inkomsten bedoeld in het eerste lid van deze paragraaf in functie van
elke criterium van economische aard dat vastgesteld wordt volgens de recettes visées à l'alinéa 1er du présent paragraphe en fonction de
aard van de infrastructuren die de maatschappij worden toevertrouwd, tout critère de nature économique établi selon la nature des
onder meer de verkeersdrukte, de categorie van het gebruikte infrastructures confiées à la société, notamment la densité du trafic,
transportmiddel en de afgelegde afstand. Die beslissing wordt ter la catégorie du moyen de transport utilisé et la distance parcourue.
goedkeuring aan de Regering voorgelegd. » Cette décision est soumise à l'approbation du Gouvernement. »

Art. 11.Het eerste, overeenkomstig artikel 5 van dit decreet af te

Art. 11.Le premier contrat de gestion à conclure conformément à

sluiten beheerscontract dient uiterlijk op 31 december 2004 l'article 5 du présent décret doit être signé au plus tard le 31
ondertekend te worden. décembre 2004.

Art. 12.Dit decreet treedt in werking de dag van diens bekendmaking

Art. 12.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication

in het Belgisch Staatsblad . au Moniteur belge .
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het bekendgemaakt wordt in het Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
Belgisch Staatsblad . belge .
Namen, 27 november 2003. Namur, le 27 novembre 2003.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, Le Ministre de l'Economie, des P.M.E, de la Recherche et des Technologies nouvelles,
S. KUBLA S. KUBLA
De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie,
J. DARAS J. DARAS
De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics,
M. DAERDEN M. DAERDEN
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité,
J. HAPPART J. HAPPART
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
Ch. MICHEL Ch. MICHEL
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé,
Th. DETIENNE Th. DETIENNE
De Minister van Tewerkstelling en Vorming, Le Ministre de l'Emploi et de la Formation,
Ph. COURARD Ph. COURARD
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2002-2003. (1) Session 2002-2003.
Stukken van de Raad . - 580 (2003-2004). Nrs. 1 tot en met 5. Documents du Conseil . - 580 (2003-2004). Nos 1 à 5.
Volledig verslag . - Openbare vergadering van 19 november 2003. Compte rendu intégral . - Séance publique du 19 novembre 2003.
Bespreking en stemming. Discussion et vote.
^