Decreet betreffende de erkenning en de subsidiëring van de hulp- en zorgverleningsnetwerken en diensten gespecialiseerd in verslavingen | Décret relatif à l'agrément et au subventionnement des réseaux d'aide et de soins et des services spécialisés en assuétudes |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
27 NOVEMBER 2003. - Decreet betreffende de erkenning en de | 27 NOVEMBRE 2003. - Décret relatif à l'agrément et au subventionnement |
subsidiëring van de hulp- en zorgverleningsnetwerken en diensten | des réseaux d'aide et de soins et des services spécialisés en |
gespecialiseerd in verslavingen (1) | assuétudes (1) |
De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, |
hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Dit decreet regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la |
Grondwet een materie bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet. | Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : 1o hulp- en zorgverleningsnetwerk inzake verslavingen : vereniging van natuurlijke en rechtspersonen die instaan voor de opvang, de psychosociale hulpverlening, de poliklinische en/of residentiële behandeling en/of opvolging van de gerechtigden in het kader van een pluridisciplinaire aanpak; 2o dienst gespecialiseerd in verslavingen : rechtspersoon waarvan de specifieke opdracht bestaat in de opvang, de psychosociale hulpverlening, de poliklinische en/of residentiële behandeling en/of opvolging van de gerechtigden in het kader van een pluridisciplinaire aanpak; 3o verslavingen : afhankelijkheid en gewenning wegens overmatig |
Art. 2.Pour l'application du présent décret, on entend par : 1o réseau d'aide et de soins en assuétudes : l'association de personnes morales et physiques impliquées dans l'accueil, l'aide psychosociale, le traitement et le suivi ambulatoire et/ou résidentiel des bénéficiaires dans une approche multidisciplinaire; 2o service spécialisé en assuétudes : personne morale dont la mission spécifique est d'assurer l'accueil, l'aide psychosociale, le traitement et/ou le suivi ambulatoire et/ou résidentiel des bénéficiaires dans une approche multidisciplinaire; 3o assuétudes : la dépendance et l'accoutumance engendrées par l'usage |
verbruik van : | abusif : |
a) geoorloofde of ongeoorloofde psychotrope producten; | a. de produits psychotropes licites ou illicites; |
b) alcohol of tabak; | b. d'alcool ou de tabac; |
c) spelen; | c. de jeux; |
4o gerechtigde : elke persoon die rechtstreeks of onrechtstreeks met | 4o bénéficiaire : toute personne concernée directement ou |
verslavingsproblemen te kampen heeft; | indirectement par les problèmes d'assuétudes; |
5o zorgverleningsgebied inzake verslavingen : geografisch grondgebied | 5o zone de soins en assuétudes : le territoire géographique à |
waarbinnen het hulp- en zorgverleningsnetwerk inzake verslavingen zijn | l'intérieur duquel le réseau d'aide et de soins en assuétudes exerce |
activiteiten uitoefent; | ses activités; |
6o supervisie : kritische beschouwing over de praktijken van een | 6o supervision : la réflexion critique sur les pratiques d'un |
vakmens of een groep vakmensen van het hulp- en zorgverleningsnetwerk | professionnel ou d'un groupe de professionnels du réseau d'aide et de |
inzake verslavingen, georganiseerd door een persoon die niet tot het | soins en assuétudes organisée par une personne extérieure au réseau; |
netwerk behoort; | |
7o klinische intervisie : bespreking van klinische gevallen door de | 7o intervision clinique : la discussion de cas cliniques entre les |
verschillende vakmensen die al dan niet met een specifiek klinisch | différents professionnels concernés ou non par un cas clinique |
geval te maken hebben; | particulier; |
8o minister : de Minister tot wiens bevoegdheden het Gezondheidbeleid | 8o ministre : le Ministre ayant la Santé dans ses attributions; |
behoort; 9o Commissie : de Adviescommissie inzake verslavingen; | 9o Commission : la Commission consultative en matière d'assuétudes; |
10o administratie : de diensten aangewezen door de Regering. | 10o administration : les services désignés par le Gouvernement. |
HOOFDSTUK II. - Opdrachten van de hulp- en zorgverleningsnetwerken | CHAPITRE II. - Des missions des réseaux d'aide et de soins en |
inzake verslavingen en van de diensten gespecialiseerd in verslavingen | assuétudes et des services spécialisés en assuétudes |
Art. 3.§ 1. Het hulp- en zorgverleningsnetwerk inzake verslavingen |
Art. 3.§ 1er. Le réseau d'aide et de soins en assuétudes a pour |
heeft de volgende opdrachten : | missions : |
1o de identificatie van de behoeften aan hulp- en zorgverlening inzake | 1o d'identifier les besoins d'aide et de soins en matière d'assuétudes |
verslavingen in het zorgverleningsgebied inzake verslavingen waar het | dans la zone de soins en assuétudes où il exerce ses activités; |
zijn activiteiten uitoefent; | |
2o overleg voeren i.v.m. de verdeling en de complementariteit van de | 2o de mener une concertation relative à la répartition des tâches et |
taken teneinde een coherent aanbod aan hulp- en zorgverlening inzake | leur complémentarité afin de développer une offre d'aide et de soins |
verslavingen te ontwikkelen in bedoeld hulp- en zorgverleningsgebied, | cohérents dans la zone de soins en assuétudes concernée, en ce compris |
met inbegrip van de tenlasteneming van de crisis- en | la prise en charge des situations de crise et d'urgence. Le réseau |
urgentietoestanden. Het netwerk zorgt ervoor dat de verschillende | veille à ce que les différents types d'assuétudes visés à l'article 2, |
soorten van verslavingen bedoeld in artikel 2, 3o, ten laste genomen | 3o, soient pris en charge; |
worden; 3o de structurering, in voorkomend geval op grond van een overeenkomst met het netwerk dat voor een ander zorgverleningsgebied inzake verslavingen erkend is, van het aanbod dat overeenstemt met de volgende functies : a) de functie opvang en informatie : deze functie wordt georganiseerd opdat zo vlot en spoedig mogelijk kan worden ingespeeld op het verzoek van de gerechtigde, desnoods door hem te oriënteren naar een instelling of een vakmens die kan zorgen voor de opvolging van het verzoek. De functie opvang en informatie kan georganiseerd worden in een specifieke instelling of in één of verschillende instellingen die ook andere functies vervullen; b) de functie begeleiding : ze zorgt voor een geïndividualiseerde opvolging van de gerechtigde, zolang het nodig is en met zijn instemming, in overleg met het geheel van de sanitaire, sociale, onderwijs- en sociaal-culturele sectoren; | 3o de structurer, le cas échéant sur la base d'une convention avec le réseau agréé pour une autre zone de soins en assuétudes, l'offre correspondant aux fonctions suivantes : a. la fonction d'accueil et d'information : celle-ci doit être organisée de telle sorte que le bénéficiaire puisse le plus facilement et le plus rapidement possible recevoir une réponse à sa demande, au besoin par l'orientation vers une institution ou un professionnel capable d'assurer le suivi de cette demande. La fonction d'accueil et d'information peut être organisée dans une institution spécifique ou dans une ou plusieurs institutions exerçant également d'autres fonctions; b. la fonction d'accompagnement : celle-ci doit permettre d'assurer, aussi longtemps qu'il est nécessaire et avec son accord, un suivi individualisé du bénéficiaire, en concertation avec l'ensemble des secteurs sanitaire, social, scolaire et socioculturel; c. la fonction de soins : l'offre de soins comprend au minimum des |
c) de functie zorgverlening : het zorgverleningsaanbod omvat hoe dan | soins de substitution, des cures de sevrage, de la psychothérapie et |
ook substitutie-zorgverlening, ontwenningskuren, psychotherapie en | des prises en charge résidentielles. Elle peut s'effectuer en |
residentiële tenlastenemingen. De zorgverlening kan aangeboden worden | partenariat avec des professionnels ou institutions d'une autre zone |
in partnerschap met vakmensen of instellingen van een ander | |
zorgverleningsgebied inzake verslavingen. Het netwerk zorgt voor de | de soins en assuétudes. Le réseau veille à assurer la continuité des |
voortzetting van de zorgverlening met de ziekenhuissector; | soins avec le secteur hospitalier; |
d) de risicovermindering; | d. la réduction des risques; |
4o de organisatie van de functie vorming : deze functie omvat de | 4o d'organiser la fonction de formation : celle-ci comprend la |
sensibilisatie, de opleiding, de voortgezette vorming en/of de | sensibilisation, la formation, la formation continuée et/ou la |
supervisie van de actoren die geconfronteerd worden of zouden kunnen | supervision des acteurs confrontés ou susceptibles d'être confrontés |
worden met de problemen van de gerechtigden; | aux problèmes rencontrés par les bénéficiaires; |
5o de organisatie van de klinische intervisies. | 5o d'organiser des intervisions cliniques. |
§ 2. De diensten gespecialiseerd in verslavingen vervullen minstens | § 2. Les services spécialisés en assuétudes exercent au moins trois |
drie van de opdrachten of functies bedoeld in paragraaf 1, met | des missions ou fonctions énumérées au paragraphe 1er, à l'exception |
uitzondering van de opdrachten bedoeld in 1o en 2o. | des missions visées aux points 1o et 2o. |
Art. 4.De opdrachten bedoeld in artikel 3 worden vervuld met |
Art. 4.Les missions énumérées à l'article 3 s'exercent dans le |
inachtneming van het beroepsgeheim. | respect du secret professionnel. |
HOOFDSTUK III. - Erkenning van de hulp- en zorgverleningsnetwerken | CHAPITRE III. - De l'agrément des réseaux d'aide et de soins en |
inzake verslavingen | assuétudes |
Art. 5.Een hulp- en zorgverleningsnetwerk inzake verslavingen kan |
Art. 5.Un réseau d'aide et de soins en assuétudes peut être agréé |
erkend worden in elk zorgverleningsgebied inzake verslavingen. | dans chaque zone de soins en assuétudes. |
De geografische afbakening van de zorgverleningsgebieden inzake | La délimitation géographique des zones de soins en assuétudes est |
verslavingen wordt door de Regering bepaald. | définie par le Gouvernement. |
Art. 6.§ 1. De aanvraag om erkenning van het hulp- en |
Art. 6.§ 1er. La demande d'agrément du réseau d'aide et de soins en |
zorgverleningsnetwerk inzake verslavingen wordt bij de Regering | assuétudes est introduite auprès du Gouvernement. |
ingediend. De Regering bepaalt de inhoud van het dossier van de aanvraag om | Le Gouvernement détermine le contenu du dossier de demande d'agrément. |
erkenning. Het dossier bevat hoe dan ook : | Ce dossier comporte en tout cas : |
1o de statuten van de inrichtende macht; | 1o les statuts du pouvoir organisateur; |
2o de samenstelling van de bestuurs- en personeelsorganen; | 2o la composition des organes d'administration et du personnel; |
3o de vermelding van het te bedienen zorgverleningsgebied inzake | 3o l'indication de la zone de soins en assuétudes à desservir; |
verslavingen; 4o de lijst van de leden van het sturingscomité, dat hoe dan ook | 4o la liste des membres du comité de pilotage, comportant au moins les |
samengesteld is uit de personen bedoeld in artikel 7, 2o, en de | personnes visées à l'article 7, 2o, et la description des fonctions |
omschrijving van de functies vervuld door elk lid binnen het netwerk; | assumées par chacun d'eux au sein du réseau; |
5o het vijfjarenprogramma bedoeld in artikel 7, 4o; | 5o le programme quinquennal visé à l'article 7, 4o; |
6o de aanvraag om erkenning van de dienst(en) gespecialiseerd in | 6o la demande d'agrément du ou des services spécialisés en assuétudes, |
verslavingen, zoals bedoeld in artikel 10. | telle que visée à l'article 10. |
§ 2. De Regering bepaalt de minimale inhoud van het vijfjarenprogramma | § 2. Le Gouvernement détermine le contenu minimal du programme |
bedoeld in paragraaf 1, 5o. | quinquennal visé au paragraphe 1er, 5o. |
Art. 7.Om erkend te worden moet een hulp- en zorgverleningsnetwerk |
Art. 7.Le réseau d'aide et de soins en assuétudes doit, pour être |
inzake verslavingen de volgende voorwaarden vervullen : | agréé, répondre aux conditions suivantes : |
1o opgericht zijn : | 1o être constitué : |
a) in de zorgverleningsgebieden inzake verslavingen met een stad van | a. dans les zones de soins en assuétudes comptant une ville de plus de |
meer dan honderdvijftigduizend inwoners, door bedoelde stad binnen | cent cinquante mille habitants, par ladite ville au sein de ses |
haar diensten; | services; |
b) in de andere zorgverleningsgebieden inzake verslavingen, in de vorm | b. dans les autres zones de soins en assuétudes, sous la forme d'une |
van een vereniging zoals bedoeld in hoofdstuk XII van de wet van 8 | association telle que visée au chapitre XII de la loi du 8 juillet |
juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn | 1976 organique des centres publics d'aide sociale ou, à défaut, sous |
of, bij gebreke daarvan, in de vorm van een vereniging zonder | la forme d'une association sans but lucratif; |
winstoogmerk; | |
2o gestuurd worden door een comité, namelijk het sturingscomité, dat | 2o être piloté par un comité, appelé comité de pilotage, dont |
waargenomen kan worden door de algemene vergadering van de vereniging | l'assemblée générale de l'association telle que visée au chapitre XII |
zoals bedoeld in hoofdstuk XII van de wet van 8 juli 1976 betreffende | de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide |
de openbare centra voor maatschappelijk welzijn of door de vereniging | sociale, ou de l'association sans but lucratif peut tenir lieu : |
zonder winstoogmerk : a) in meerderheid samengesteld uit personen die activiteiten | a. composé majoritairement par des personnes exerçant des activités |
uitoefenen op het vlak van verslavingen binnen het | dans le domaine des assuétudes à l'intérieur de la zone de soins en |
zorgverleningsgebied waarvoor de erkenning wordt aangevraagd; | assuétudes pour laquelle l'agrément est demandé; |
b) omvattende hoe dan ook : | b. comprenant au minimum : |
- als ze bestaan, de erkende diensten gespecialiseerd in verslavingen; | - s'il en existe, les services spécialisés en assuétudes agréés; |
- een geneesheer die verenigingen van huisartsen vertegenwoordigt, een | - un médecin représentant des cercles de médecins généralistes, un |
psycholoog, een maatschappelijk werker betrokken bij de opvolging van | psychologue, un travailleur social impliqués dans le suivi des |
de gebruikers; | usagers; |
- als ze bestaan, één of meer ziekenhuisdiensten die een specifieke | - s'il en existe, un ou plusieurs services hospitaliers développant |
actie ontwikkelen ten gunste van de gerechtigden, de erkende diensten | |
voor geestelijke gezondheidszorg, de erkende verenigingen voor | une action spécifique en faveur des bénéficiaires, des services de |
geïntegreerde gezondheid en de diensten gespecialiseerd in | santé mentale agréés, des associations de santé intégrée agréées et |
verslavingen die niet vermeld worden in punt b, eerste streepje en die | des services spécialisés en assuétudes, autres que ceux visés au point |
bestaan op de datum van aanvraag om erkenning. | b, premier tiret, existant à la date de la demande d'agrément. |
- De personen, diensten en verenigingen bedoeld in punt b oefenen hun | Les personnes, services et associations visés au point b doivent |
activiteiten uit in het zorgverleningsgebied inzake verslavingen. | exercer leurs activités dans la zone de soins en assuétudes. |
Alle beslissingen van het sturingscomité en, bovendien, van de raad | Toutes les décisions du comité de pilotage et, en outre, lorsque le |
van bestuur als het netwerk opgericht is in de vorm van een vereniging | réseau est constitué sous la forme d'une association telle que visée |
zoals bedoeld in hoofdstuk XII van de wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn of in de vorm van een vereniging zonder winstoogmerk, vereisen de meerderheid van stemmen van de leden aanwezig of vertegenwoordigd in de groep van de leden uit de privé-sector : 3o onder zijn leden slechts personen tellen die : a) hun diensten verstrekken zonder onderscheid van geslacht, ras, taal, godsdienst, opinie of maatschappelijke herkomst en met inachtneming van de therapeutische keuze van de gerechtigden; b) uitsluitend werken voor gerechtigden die op eigen initiatief een beroep doen op hun diensten, ongeacht of ze al dan niet het voorwerp zijn van een gerechtelijke aanmaning. Elke natuurlijke of rechtspersoon die in het betrokken zorgverleningsgebied inzake verslavingen beroepshalve betrokken wordt bij de opvang, de psychosociale hulp, de risicovermindering, de poliklinische en/of residentiële behandeling en/of opvolging van de gerechtigden heeft het recht om lid te zijn van het netwerk als hij voldoet aan de voorwaarden bedoeld in het eerste lid en instemt met het vijfjarenprogramma bedoeld in 4o; 4o beschikken over een vijfjarenprogramma goedgekeurd door de gezamenlijke leden van het netwerk, op grond waarvan de opdrachten of functies bedoeld in artikel 3, § 1, uitgevoerd moeten kunnen worden, onder voorbehoud van de toepassing van artikel 8, derde lid; | au chapitre XII de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale ou sous la forme d'une association sans but lucratif, du conseil d'administration requièrent la majorité des voix des membres présents ou représentés dans le groupe des membres du secteur public et la majorité des voix des membres présents ou représentés dans le groupe des membres du secteur privé; 3o ne compter parmi ses membres que des personnes : a. fournissant leurs prestations sans distinction de sexe, de race, de langue, de religion, d'opinion ou d'origine sociale et dans le respect de l'option thérapeutique des bénéficiaires; b. travaillant exclusivement pour des bénéficiaires qui font appel de leur propre initiative à leurs services, qu'ils fassent ou non l'objet d'une injonction judiciaire. Toute personne morale ou physique qui, dans la zone de soins en assuétudes concernée, est impliquée à titre professionnel dans l'accueil, l'aide psychosociale, la réduction des risques, le traitement et le suivi ambulatoire et/ou résidentiel des bénéficiaires a le droit d'être membre du réseau si elle répond aux conditions visées à l'alinéa 1er et si elle avalise le programme quinquennal visé au 4o; 4o disposer d'un programme quinquennal avalisé par l'ensemble des membres du réseau et dont la mise en oeuvre doit permettre, sous réserve de l'application de l'article 8, alinéa 3, de remplir les missions définies à l'article 3, § 1er; |
5o samenwerkingsverbanden tot stand brengen met de overlegplatformen | 5o établir des collaborations avec les plates-formes de concertation |
inzake geestelijke gezondheidszorg en, meer bepaald, met hun | en soins de santé mentale, et, en particulier, avec leurs |
zorgverleningscoördinatoren i.v.m. de behandeling van personen met een | coordinateurs de soins concernant le traitement de personnes |
substantieprobleem, alsook met de geïntegreerde diensten voor | présentant un problème lié aux substances, et les services intégrés de |
thuisverzorging zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 8 juli | soins à domicile tels que visés par l'arrêté royal du 8 juillet 2002 |
2002 tot vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning van | fixant les normes pour l'agrément spécial des services intégrés de |
geïntegreerde diensten voor thuisverzorging; | soins à domicile; |
6o beschikken over een coördinator die de in artikel 13, § 1, bedoelde | 6o disposer d'un coordinateur exerçant la mission visée à l'article |
opdracht vervult. | 13, § 1er. |
Art. 8.De erkenning wordt na advies van de Commissie voor hoogstens |
Art. 8.L'agrément est accordé par le Gouvernement, sur avis de la |
vijf jaar door de Regering toegekend. Ze is hernieuwbaar op verzoek van het zorgverleningsnetwerk inzake verslavingen. Na ontvangst van de aanvraag om erkenning informeert de Regering de bevolking van bedoeld zorgverleningsgebied inzake verslavingen hoe dan ook d.m.v. een bericht in het Belgisch Staatsblad en in twee dagbladen die in bedoeld gebied verspreid worden. Na gunstig advies van de Commissie kan een tijdelijke erkenning van één jaar afgegeven worden aan het netwerk dat de gezamenlijke opdrachten bedoeld in artikel 3, § 1, niet vervult. De tijdelijke erkenning kan één keer hernieuwd worden. De erkenning en de tijdelijke erkenning kunnen na advies van de Commissie opgeschort of ingetrokken worden wegens niet inachtneming van de voorwaarden opgelegd bij dit decreet of van de bepalingen | Commission, pour un terme de cinq ans maximum. Il est renouvelable à la demande du réseau d'aide et de soins en assuétudes. Dès réception de la demande d'agrément, le Gouvernement en informe le public de la zone de soins en assuétudes concernée par, au moins, une publication au Moniteur belge et dans deux journaux diffusés dans ladite zone. Un agrément provisoire d'un an peut être délivré, sur avis favorable de la Commission, au réseau qui ne remplit pas l'entièreté des missions visées à l'article 3, § 1er. L'agrément provisoire est renouvelable une fois. L'agrément et l'agrément provisoire peuvent être suspendus ou retirés, sur avis de la Commission, pour cause d'inobservation des conditions |
vastgelegd krachtens dit decreet. De opschorting en de intrekking | du présent décret ou des dispositions fixées en vertu de celui-ci. La |
worden doorgevoerd na verhoor van de verantwoordelijken van het | suspension et le retrait sont opérés après audition des responsables |
netwerk. | du réseau. |
De Regering bepaalt de procedure voor de toekenning, de hernieuwing, | Le Gouvernement fixe la procédure d'octroi, de renouvellement, de |
de opschorting of de intrekking van de erkenning en de tijdelijke erkenning. Zij bepaalt de modaliteiten om beroep in te stellen tegen de beslissingen tot toekenning, weigering, opschorting of intrekking van de erkenning en de tijdelijke erkenning. De beroepen zijn niet opschortend. HOOFDSTUK IV. - Erkenning van de diensten gespecialiseerd in verslavingen
Art. 9.Eén of verschillende diensten gespecialiseerd in verslavingen kunnen tegelijkertijd erkend worden met het zorgverleningsnetwerk inzake verslavingen waarvan ze deel uitmaken. Art. 10.§ 1. De dienst gespecialiseerd in verslavingen richt zijn aanvraag om erkenning aan de Regering. |
suspension et de retrait de l'agrément et de l'agrément provisoire. Il fixe les modalités de recours contre les décisions d'octroi, de refus, de suspension ou de retrait de l'agrément et de l'agrément provisoire. Les recours ne sont pas suspensifs. CHAPITRE IV. - De l'agrément des services spécialisés en assuétudes
Art. 9.Un ou plusieurs services spécialisés en assuétudes peuvent être agréés conjointement au réseau d'aide et de soins en assuétudes dont ils font partie. Art. 10.§ 1er. La demande d'agrément du service spécialisé en assuétudes est introduite auprès du Gouvernement par le service. |
De Regering bepaalt de inhoud van het dossier van de aanvraag om | Le Gouvernement détermine le contenu du dossier de demande d'agrément. |
erkenning. Het dossier bevat hoe dan ook : | Ce dossier comporte en tout cas : |
1o de statuten van de inrichtende macht; | 1o les statuts du pouvoir organisateur; |
2o de samenstelling van de bestuurs- en personeelsorganen; | 2o la composition des organes d'administration et du personnel; |
3o de beschrijving van de door de dienst waargenomen taken; | 3o la description des tâches assumées par le service; |
4ode opgave van het te bedienen zorgverleningsgebied; | 4o l'indication de la zone de soins en assuétudes à desservir; |
5o het vijfjarenprogramma bedoeld in artikel 11, 2o. | 5o le programme quinquennal visé à l'article 11, 2o. |
§ 2. De Regering bepaalt de minimale inhoud van het vijfjarenprogramma | § 2. Le Gouvernement détermine le contenu minimal du programme |
bedoeld in paragraaf 1, 5o. | quinquennal visé au paragraphe 1er, 5o. |
Art. 11.Om erkend te worden, moet een dienst gespecialiseerd in |
Art. 11.Le service spécialisé en assuétudes doit, pour être agréé, |
verslavingen de volgende voorwaarden vervullen : | répondre aux conditions suivantes : |
1o opgericht zijn in de vorm van een vereniging zonder winstoogmerk of | 1o être constitué en association sans but lucratif ou être organisé |
ingericht zijn door de overheid; | par un pouvoir public; |
2o beschikken over een door het netwerk goedgekeurde | 2o disposer d'un programme quinquennal avalisé par le réseau et dont |
vijfjarenprogramma op grond waarvan hoe dan ook de opdrachten of | la mise en oeuvre doit permettre de remplir au moins les missions ou |
functies bedoeld in artikel 3, § 2, uitgevoerd moeten kunnen worden; | fonctions visées à l'article 3, § 2; |
3o lid zijn van het zorgverleningsnetwerk inzake verslavingen in het | 3o être membre du réseau d'aide et de soins en assuétudes de la zone |
zorgverleningsgebied inzake verslavingen waar hij zijn activiteiten uitoefent; | de soins en assuétudes où il exerce ses activités; |
4o deelnemen aan de klinische intervisies georganiseerd door het hulp- | 4o participer aux intervisions cliniques organisées par le réseau |
en zorgverleningsnetwerk inzake verslavingen. | d'aide et de soins en assuétudes. |
Art. 12.Artikel 8, eerste lid, e, vierde tot zesde lid, is |
Art. 12.L'article 8, alinéa 1er et alinéas 4 à 6, est applicable à |
toepasselijk op de erkenning van diensten gespecialiseerd in | l'agrément des services spécialisés en assuétudes. |
verslavingen. | |
HOOFDSTUK V. - Werking van de hulp- en zorgverleningsnetwerken inzake | CHAPITRE V. - Du fonctionnement des réseaux d'aide et de soins en |
verslavingen | assuétudes |
Art. 13.§ 1. Een coördinator staat in voor de coördinatie van de |
Art. 13.§ 1er. Un coordinateur assure la coordination des différentes |
verschillende activiteiten van het hulp- en zorgverleningsnetwerk | activités du réseau d'aide et de soins en assuétudes et, le cas |
inzake verslavingen en, in voorkomend geval, van de activiteiten uitgeoefend in samenwerking met personen die niet deel uitmaken van bedoeld netwerk. Hij wordt door het sturingscomité aangewezen of door de raad van bestuur van het netwerk als het netwerk opgericht is in de vorm van een vereniging zoals bedoeld in hoofdstuk XII van de wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn of in de vorm van een vereniging zonder winstoogmerk. § 2. De Regering bepaalt de titels, diploma's of kwalificaties van de coördinator. De coördinator mag niet deel uitmaken van het personeel van één van de leden van het netwerk. Hij zorgt voor de organisatie van de klinische intervisies bedoeld in artikel 3, § 1, 5o, en organiseert ze zelf in voorkomend geval. De Regering bepaalt de modaliteiten voor de organisatie van de overlegvergaderingen en de klinische intervisies. Art. 14.De Regering bepaalt de bijzondere voorwaarden betreffende de |
échéant, des activités menées en collaboration avec des personnes extérieures audit réseau. Il est désigné par le comité de pilotage ou, lorsque le réseau est constitué sous la forme d'une association telle que visée au chapitre XII de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale ou sous la forme d'une association sans but lucratif, par le conseil d'administration du réseau. § 2. Le Gouvernement détermine les titres, diplômes ou qualifications du coordinateur. Le coordinateur ne peut faire partie du personnel d'un des membres du réseau. Toutefois, lorsque le réseau est organisé à l'initiative de la ville, le coordinateur fait partie du personnel de celle-ci. Art. 14.Le coordinateur organise des réunions de concertation entre les membres du réseau. Il veille à l'organisation et, le cas échéant, organise lui-même les intervisions cliniques prévues par l'article 3, § 1er, 5o. Le Gouvernement détermine les modalités d'organisation des réunions de concertation et des intervisions cliniques. Art. 15.Le Gouvernement détermine les conditions particulières |
werking van het hulp- en zorgverleningsnetwerk inzake verslavingen, | relatives au fonctionnement du réseau d'aide et de soins en |
met name : | assuétudes, notamment : |
1o de modaliteiten voor de inzameling van de statistische gegevens die | 1o les modalités de recueil des données statistiques nécessaires à |
nodig zijn voor de evaluatie van de behoeften inzake verslavingen; | l'évaluation des besoins en matière d'assuétudes; |
2o de samenwerkingsverbanden tot stand te brengen met de structuren | 2o les collaborations à établir avec des structures susceptibles |
die kunnen zorgen voor een betere kwaliteit van de diensten verleend | d'améliorer la qualité des services offerts aux bénéficiaires en ce |
aan de gerechtigden, met inbegrip van de beleidsvormen die de | compris les politiques menées par les régions limitrophes de la |
aangrenzende regio's van Wallonië inzake verslavingen hanteren. | Wallonie en matière d'assuétudes. |
HOOFDSTUK VI. - Subsidiëring | CHAPITRE VI. - Du subventionnement |
Art. 15.§ 1. Binnen de perken van de budgettaire kredieten verleent |
Art. 16.§ 1er. Dans les limites des crédits budgétaires, le |
de Regering een forfaitaire subsidie : | Gouvernement octroie une subvention forfaitaire destinée à : |
1o ter dekking van de coördinatiekosten bedoeld in artikel 13, § 1; | 1o couvrir les frais de coordination visés à l'article 13, § 1er; |
2o ter dekking van de personeelskosten, met inbegrip van de kosten | 2o couvrir des frais de personnel, en ce compris la formation de |
betreffende de personeelsvorming, de honoraria en/of de werking van de | celui-ci, d'honoraires et/ou de fonctionnement du ou des services |
erkende dienst(en) gespecialiseerd in verslavingen; | agréés spécialisés en assuétudes; |
3o om de diensten die niet in artikel 2, 2o, vermeld worden en die lid | 3o donner à des services autres que les services visés à l'article 2, |
zijn van een hulp- en zorgverleningsnetwerk inzake verslavingen, de | 2o, et qui sont membres d'un réseau d'aide et de soins en assuétudes, |
mogelijkheid te bieden om initiatieven te ontwikkelen in het kader van | la possibilité de développer des initiatives dans le cadre dudit |
bedoeld netwerk. | réseau. |
De forfaitaire subsidie wordt berekend op grond van het aantal | La subvention forfaitaire est calculée en fonction du nombre |
inwoners van het betrokken zorgverleningsgebied inzake verslavingen. | d'habitants de la zone de soins en assuétudes concernée. |
De Regering kan andere criteria vastleggen voor de berekening van de | Le Gouvernement peut prévoir d'autres critères pour le calcul de la |
forfaitaire subsidie. | subvention forfaitaire. |
§ 2. De Regering bepaalt de voorwaarden en modaliteiten voor de | § 2. Le Gouvernement détermine les conditions et les modalités |
toekenning van de subsidies. | d'octroi des subventions. |
HOOFDSTUK VII. - Controle | CHAPITRE VI. - Du contrôle |
Art. 16.De hulp- en zorgverleningsnetwerken en diensten |
Art. 17.Les réseaux d'aide et de soins et les services spécialisés en |
gespecialiseerd in verslavingen die overeenkomstig hoofdstuk VI | assuétudes subventionnés en application du chapitre VI doivent : |
gesubsidieerd worden, moeten : 1o de administratie jaarlijks vóór 30 april de volgende stukken betreffende het afgelopen jaar bezorgen : a) een staat van de ontvangsten en de uitgaven en een begroting van het netwerk of de dienst, goedgekeurd door de bevoegde instanties, waarin melding wordt gemaakt van de subsidies verleend of beloofd door andere overheden; b) een afschrift van de loonbriefjes van de personen die in aanmerking komen voor subsidies en de bewijsstukken van de betaling van werkgeverslasten; 2o de administratie zo spoedig mogelijk per brief kennis geven van elke wijziging aangebracht in de statuten en in de samenstelling van het gesubsidieerde personeel. Als de bepalingen van dit decreet en de krachtens dit decreet genomen bepalingen niet in acht genomen worden, kunnen de subsidies verminderd of opgeschort worden volgens de modaliteiten die de Regering bepaalt. | 1o communiquer annuellement à l'administration, avant le 30 avril, les documents suivants portant sur l'exercice écoulé : a. un état des recettes et des dépenses et un budget du réseau ou du service approuvés par les instances compétentes, indiquant les subventions octroyées par d'autres pouvoirs publics ou promises par eux; b. une copie des feuilles de salaire des personnes admissibles aux subventions et les preuves de paiement des charges patronales; 2o communiquer sans délai et par écrit à l'administration toute modification apportée aux statuts et à la composition du personnel subventionné. En cas de non-respect des dispositions du présent décret et des dispositions prises en exécution de celui-ci, les subventions peuvent être réduites ou suspendues selon les modalités arrêtées par le Gouvernement. |
Art. 17.De erkende hulp- en zorgverleningsnetwerken en diensten |
Art. 18.Les réseaux d'aide et de soins et les services spécialisés en |
gespecialiseerd in verslavingen maken jaarlijks : | assuétudes agréés établissent annuellement : |
1o een uitvoerig kwalitatief activiteitenrapport bevattende o.a. een | 1o un rapport d'activités qualitatif circonstancié, contenant |
analyse van de behandelde problemen, de methodes toegepast naar gelang | notamment une analyse des problèmes traités, les méthodes suivies en |
van de problemen en de gestelde objectieven en een evaluatie van de | fonction des problèmes et des objectifs posés et une évaluation de ces |
doeltreffendheid en de impact van bedoelde methodes; | méthodes quant à leur efficacité et leur impact; |
2o een kwantitatief activiteitenrapport. | 2o un rapport d'activités quantitatif. |
Het model van de activiteitenrapporten wordt door de Regering bepaald. | Le modèle des rapports d'activités est fixé par le Gouvernement. |
De rapporten worden uiterlijk 30 april van het jaar na dat waarop ze | Les rapports sont transmis à l'administration au plus tard le 30 avril |
betrekking hebben aan de administratie overgemaakt. | de l'année suivant l'année qu'ils couvrent. |
HOOFDSTUK VIII. - Adviescommissie inzake verslavingen | CHAPITRE VIII. - De la commission consultative en matière d'assuétudes |
Art. 18.§ 1. Er wordt een adviescommissie inzake verslavingen |
Art. 19.§ 1er. Il est créé une Commission consultative en matière |
ingesteld. | d'assuétudes. |
§ 2. Behalve de opdracht van adviesverlening overeenkomstig de | |
artikelen 8 en 12, verleent de commissie op eigen initiatief of op | § 2. Outre la mission de rendre des avis en application des articles 8 |
verzoek van de Minister elk advies over de te hanteren beleidsvormen | et 12, la Commission a pour mission de remettre, d'initiative ou à la |
demande du Ministre, tout avis sur les politiques à mener en matière | |
inzake verslavingen. | d'assuétudes. |
Art. 19.§ 1. De commissie bestaat uit de volgende leden, die de |
Art. 20.§ 1er. La Commission est composée des membres suivants, |
Regering voor vijf jaar benoemt : | nommés par le Gouvernement pour une période de cinq ans : |
1o vier personen gekozen op de voordracht van de federaties van | 1o quatre personnes choisies sur présentation des fédérations |
verenigingen betrokken bij de opvang van, de hulpverlening aan, de | d'associations impliquées dans l'accueil, l'aide ou le suivi |
poliklinische en/of residentiële opvolging van personen die aan verslavingen lijden; | ambulatoire et/ou résidentiel des personnes souffrant d'assuétudes; |
2o één persoon gekozen op de voordracht van de verenigingen van | 2o une personne choisie sur présentation des associations de |
gerechtigden; | bénéficiaires; |
3o maximum vier personen gekozen op grond van hun bevoegdheden inzake | 3o quatre personnes au maximum choisies en raison de leurs compétences |
verslavingen; | en matière d'assuétudes; |
4o twee vertegenwoordigers van de ziekenhuizen; | 4o deux représentants des hôpitaux; |
5o twee vertegenwoordigers van de "Union des Villes et Communes de | 5o deux représentants de l'Union des villes et communes de Wallonie; |
Wallonie" (Vereniging van de Steden en Gemeenten van Wallonië); | |
6o twee vertegenwoordigers van de huisartsenkringen; | 6o deux représentants des cercles de médecins généralistes; |
7o twee vertegenwoordigers van de geïntegreerde gezondheidsverenigingen; | 7o deux représentants des associations de santé intégrée; |
8o twee vertegenwoordigers van de diensten voor geestelijke | 8o deux représentants des services de santé mentale; |
gezondheidszorg; | |
9o één vertegenwoordiger van de overlegplatformen inzake geestelijke | 9o un représentant des plates-formes de concertation en soins de santé |
gezondheidszorg; | mentale; |
10o één vertegenwoordiger van de centra voor levens- en gezinsvragen; | 10o un représentant des centres de planning et de consultation familiale et conjugale; |
11o drie vertegenwoordigers van de representatieve vakorganisaties; | 11o trois représentants des organisations syndicales représentatives; |
12o drie vertegenwoordigers van de Regering; | 12o trois représentants du Gouvernement; |
13o één vertegenwoordiger van de administratie. | 13o un représentant de l'administration. |
Onder de leden bedoeld in het eerste lid, 1o, bevinden zich hoe dan | Parmi les membres visés à l'alinéa 1er, 1o, se trouvent au moins un |
ook een huisarts, een psycholoog en een maatschappelijk werker. | médecin généraliste, un psychologue et un travailleur social. |
De Regering zorgt ervoor dat een geografisch evenwicht in acht genomen | Le Gouvernement veille à ce qu'un équilibre géographique soit respecté |
wordt bij de aanwijzing van de personen bedoeld in het eerste lid, 1o. | lors de la désignation des personnes visées à l'alinéa 1er, 1o. |
De mandaten zijn hernieuwbaar. | Les mandats sont renouvelables. |
De Regering wijst ook een plaatsvervanger aan voor elk gewoon lid. | Le Gouvernement désigne également, pour chaque membre effectif, un suppléant. |
§ 2. De leden bedoeld in paragraaf 1, eerste lid, 1, 12o en 13o, | § 2. Les membres visés au paragraphe 1er, alinéa 1er, 12o et 13o, |
hebben zitting met raadgevende stem. | siègent avec voix consultative. |
§ 3. De voorzitter en de twee ondervoorzitters worden door de Regering | § 3. Le président et les deux vice-présidents sont désignés par le |
aangewezen onder de leden bedoeld in paragraaf 1, eerste lid, 1o en 2o. | Gouvernement parmi les membres visés au paragraphe 1er, alinéa 1er, 1o |
§ 4. Het secretariaat van de commissie wordt waargenomen door het lid | et 2o. § 4. Le secrétariat de la Commission est assuré par le membre visé au |
bedoeld in paragraaf 1, eerste lid, 1, 13o. | paragraphe 1er, alinéa 1er, 13o. |
Art. 20.De Regering bepaalt het bedrag van de presentiegelden en van |
Art. 21.Le Gouvernement fixe le montant des jetons de présence et des |
de reisvergoedingen van de commissieleden. | indemnités de déplacement des membres de la Commission. |
Zij legt ook de werkingsregels van de commissie vast. | Il fixe également les règles de fonctionnement de la Commission. |
HOOFDSTUK XI. - Slotbepalingen | CHAPITRE IX. - Disposition finale |
Art. 21.Dit decreet treedt in werking op de datum bepaald door de |
Art. 22.Le présent décret entre en vigueur à la date fixée par le |
Regering. | Gouvernement. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge . |
Namen, 27 november 2003. | Namur, le 27 novembre 2003. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E, de la Recherche et des Technologies nouvelles, |
S. KUBLA | S. KUBLA |
De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, | Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |
De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, | Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
J. HAPPART | J. HAPPART |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |
De Minister van Tewerkstelling, Vorming en Huisvesting, | Le Ministre de l'Emploi et de la Formation, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2002-2003. | (1) Session 2002-2003. |
Stukken van de Raad 547 (2002-2003) nrs. 1 tot 6. | Documents du Conseil 547 (2002-2003) nos 1 à 6. |
Volledig verslag, openbare vergadering van 19 november 2003. | Compte rendu intégral, séance publique du 19 novembre 2003. |
Bespreking - Stemming. | Discussion - Vote. |