← Terug naar "Decreet houdende instemming met het Verdrag inzake persistente organische verontreinigende stoffen, gesloten te Stockholm op 22 mei 2001, alsmede met de Bijlagen erbij "
Decreet houdende instemming met het Verdrag inzake persistente organische verontreinigende stoffen, gesloten te Stockholm op 22 mei 2001, alsmede met de Bijlagen erbij | Décret portant assentiment à la Convention sur les polluants organiques persistants, faite à Stockholm, le 22 mai 2001, ainsi qu'à ses Annexes |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
27 NOVEMBER 2003. - Decreet houdende instemming met het Verdrag inzake | 27 NOVEMBRE 2003. - Décret portant assentiment à la Convention sur les |
persistente organische verontreinigende stoffen, gesloten te Stockholm op 22 mei 2001, alsmede met de Bijlagen erbij (1) | polluants organiques persistants, faite à Stockholm, le 22 mai 2001, ainsi qu'à ses Annexes (1) |
De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, |
hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Het Verdrag inzake persistente organische verontreinigende |
Article 1er.La Convention sur les polluants organiques persistants, |
stoffen, gesloten te Stockholm op 22 mei 2001, en de bijlagen erbij | ainsi que ses annexes, faites à Stockholm, le 22 mai 2001, sortiront |
zullen volkomen gevolg hebben. | leurs pleins et entiers effets. |
Art. 2.De wijzigingen van de bijlagen bij het Verdrag of de |
Art. 2.Les amendements aux annexes à la convention ou l'ajout |
toevoeging van bijlagen, die overeenkomstig artikel 22 van het Verdrag | d'annexes, qui seront adoptés en application de l'article 22 de la |
aangenomen zullen worden zonder dat België zich tegen hun aanneming | convention sans que la Belgique ne s'oppose à leur adoption, sortiront |
verzet, zullen volkomen gevolg hebben. | leur plein et entier effet. |
Art. 3.Elke wijziging of toevoeging van een bijlage aangenomen |
Art. 3.Tout amendement à une annexe ou ajout d'annexe, adopté en |
overeenkomstig artikel 22 van het Verdrag wordt binnen drie maanden na | application de l'article 22 de la convention, est communiqué au |
de aanneming ervan aan de Waalse Gewestraad meegedeeld. | Conseil régional wallon dans les trois mois qui suivent son adoption. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge . |
Namen, 27 november 2003. | Namur, le 27 novembre 2003. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles, |
S. KUBLA | S. KUBLA |
De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, | Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |
De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, | Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
J. HAPPART | J. HAPPART |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |
De Minister van Tewerkstelling en Vorming, | Le Ministre de l'Emploi et de la Formation, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2003-2004. | (1) Session 2003-2004. |
Stukken van de Raad 575 (2003-2004), nrs. 1 en 2. | Documents du Conseil 575 (2003-2004) nos 1 et 2. |
Volledig verslag, openbare vergadering van 19 november 2003. | Compte rendu intégral, séance publique du 19 novembre 2003. |
Bespreking - Stemming. | Discussion - Vote. |