Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 27/03/2002
← Terug naar "Decreet betreffende de begeleiding van het onderwijssysteem van de Franse Gemeenschap "
Decreet betreffende de begeleiding van het onderwijssysteem van de Franse Gemeenschap Décret relatif au pilotage du système éducatif de la Communauté française
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
27 MAART 2002. - Decreet betreffende de begeleiding van het 27 MARS 2002. - Décret relatif au pilotage du système éducatif de la
onderwijssysteem van de Franse Gemeenschap (1) Communauté française (1)
De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement,
bekrachtigen wat volgt : sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK I. - Definities CHAPITRE Ier. -Définitions
Voor de toepassing van dit decreet verstaat men onder :

Article 1er.Pour l'application du présent décret, on entend par :

1. externe evaluatie : evaluatie waarbij het concept en de uitvoering 1. évaluation externe : évaluation dont la conception et la mise en
worden toevertrouwd aan mensen die geen deel uitmaken van het oeuvre sont confiées à des personnes extérieures à l'équipe éducative
onderwijsteam van een schoolinstelling; d'un établissement scolaire;
2. indicatoren : statistische gegevens over de staat of evolutie van 2. indicateurs : données statistiques informant sur l'état ou
een belangrijk geacht verschijnsel. In het onderwijs dienen de l'évolution au cours du temps d'un phénomène jugé important. En
indicatoren om meer te weten over de gezondheid en de kwaliteit van éducation, le recueil d'indicateurs vise à informer sur la santé et la
het onderwijssysteem; qualité du système éducatif;
3. pedagogische hulpmiddelen : iedere vorm van algemene of concrete pedagogische ondersteuning als antwoord op blootgelegde problemen; 4. coherent systeem van indicatoren : alle gegevens die noodzakelijk worden geacht door de in artikel 2 bedoelde Begeleidingscommissie, de Regering en het Parlement teneinde de statistische opvolging van de leerlingen en de begeleiding van het onderwijssysteem te kunnen waarborgen; 5. statistische opvolging van de leerlingen : opvolging van het parcours van de leerlingen in het onderwijssysteem, ongeacht het betrokken schoolniveau, vanaf het moment dat de leerling school begint te lopen tot op het einde van diens schoolparcours, het niet-verplicht 3. outils pédagogiques : toute forme de soutien pédagogique que l'on peut apporter pour aider à répondre aux difficultés décelées, qu'il soit à caractère général ou concret; 4. Système cohérent d'indicateurs : ensemble de données jugées nécessaires par la Commission de pilotage visée à l'article 2, le Gouvernement et le Parlement pour assurer le suivi statistique des élèves et le pilotage du système éducatif; 5. Suivi statistique des élèves : suivi du parcours des élèves dans le système éducatif, quel que soit le niveau scolaire considéré, depuis l'entrée dans celui-ci jusqu'à sa sortie, en ce compris l'enseignement
onderwijs inbegrepen; non obligatoire.
6. decreet-taken : het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire 6. décret-missions : décret du 24 juillet 1997 définissant les
taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de
de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren. l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre.
HOOFDSTUK II. - Begeleidingscommissie CHAPITRE II. - De la Commission de pilotage
Afdeling 1. - De Begeleidingscommissie Section Ire. - La Commission de pilotage

Artikel 1.Er wordt een Begeleidingscommissie van het door de Franse

Art. 2.II est créé une Commission de pilotage des enseignements

Gemeenschap ingerichte of gesubsidieerde onderwijs opgericht, hierna organisés ou subventionnés par la Communauté française dénommée
'de Commissie' genaamd. ci-après « la Commission ».
Het onderricht van godsdienst en niet-confessionele zedenleer zoals L'enseignement de la religion et de la morale non confessionnelle tel
bepaald in artikel 8 van de wet van 29 mei 1959 valt niet onder de que défini à l'article 8 de la loi du 29 mai 1959 n'est pas soumis à
toepassing van dit decreet. l'application du présent décret.
Afdeling 2. - Opdrachten Section 2. - Des missions

Art. 2.De Commissie heeft, rekening houdend met de vrijheid op het

Art. 3.La Commission a pour mission, dans le respect de la liberté en

vlak van de pedagogische methodes, als opdracht : matière de méthodes pédagogiques :
1. de pedagogische hervormingen te begeleiden en te streven naar de 1. d'accompagner les réformes pédagogiques et d'oeuvrer à leur
verwezenlijking ervan; réalisation;
2. ons onderwijs een coherent systeem van indicatoren te verschaffen. 2. de doter notre enseignement d'un système cohérent d'indicateurs.
Hiervoor verzamelt ze in de in artikel 4, 2°, bedoelde gegevensbank Pour ce faire, elle rassemble dans la base de données visée à
objectieve informatie over het onderwijssysteem in de Franse l'article 4, 2°, des informations objectives sur le système éducatif
Gemeenschap en over haar vermogen om tegemoet te komen aan en Communauté française et sur sa capacité à répondre aux objectifs
vooropgestelde doeleinden; fixés;
3. de samenhang tussen de programma-inhoud, de eindtermen, de 3. de favoriser la cohérence entre le contenu des programmes, les
terminale vaardigheden en de opleidingsprofielen alsook de socles de compétences, les compétences terminales et les profils de
verenigbaarheid tussen de programma's van de netten en van de formation ainsi que la compatibilité entre les programmes des réseaux
onderwijsniveaus te bevorderen; et des niveaux d'enseignement;
4. jaarlijks voor de opleidingen, bedoeld in de decreten van 24 4. de définir annuellement pour les formations visées par les décrets
december 1990 en 16 juli 1993, de prioritaire studierichtingen en du 24 décembre 1990 et du 16 juillet 1993 les orientations et les
thema's af te bakenen om tijdens het leerproces eindtermen, terminale thèmes prioritaires destinés à former à l'apprentissage des socles de
vaardigheden, opleidingsprofielen en alle andere aangelegenheden die compétences, des compétences terminales, des profils de formation et
gemeenschappelijk zijn voor alle onderwijsniveaus en -netten, te de toutes autres matières communes à l'ensemble des niveaux et réseaux
vormen. d'enseignement.
Het plan van deze prioritaire studierichtingen en thema's wordt Le plan comprenant ces orientations et thèmes prioritaires est
uiterlijk tegen 15 oktober van ieder jaar ter goedkeuring voorgelegd transmis pour approbation au Gouvernement pour le 15 octobre de chaque
aan de Regering. De Regering keurt dit plan na eventuele wijzigingen année. Le gouvernement l'approuve après modifications éventuelles pour
goed tegen 15 november van ieder jaar en verstuurt het naar het orgaan le 15 novembre de chaque année et le transmet à l'organisme que le
dat de wetgever bij decreet zal bepalen. législateur décrétera.
Zij zal de Regering tevens een met redenen omkleed voorstel voorleggen Elle présentera également au Gouvernement une proposition motivée sur
over de keuze van de operatoren die deze opleidingen zullen ten uitvoer brengen; le choix des opérateurs chargés de mettre en oeuvre ces formations;
5. te zorgen voor de coördinatie en verspreiding van de pedagogische 5. de coordonner et diffuser les outils pédagogiques et d'évaluation
hulpmiddelen en evaluatie-instrumenten, bedoeld in artikelen 18, 19,
28, 29, 37, 38, 51 en 52 van ht decreet-taken; visés aux articles 18, 19, 28, 29, 37, 38, 51 et 52 du
décret-missions;
6. nadruk te leggen op de inspanningen van de universiteiten en 6. d'articuler les efforts de recherche et développement en éducation
hogescholen inzake het onderzoek en de ontwikkeling op het gebied van des universités et des hautes écoles et de veiller à faire bénéficier
onderwijs en erop toe te zien dat de schoolinstellingen baat hebben les établissements scolaires des résultats. A cette fin, elle définit
bij de resultaten ervan. Daartoe stelt zij meerjarenplannen inzake des plans pluriannuels de recherche fixant les priorités et les
onderzoek op waarin prioriteiten en doelstellingen zijn bepaald. Deze objectifs à atteindre. Ces plans sont soumis au Gouvernement pour
plannen worden ter goedkeuring aan de Regering voorgelegd en door approbation et mis en oeuvre par ce dernier conformément aux priorités
laatstgenoemde uitgevoerd, overeenkomstig de vooropgestelde
prioriteiten; fixées;
7. manieren voor externe evaluatie te bedenken en daarbij met name : 7. d'organiser des formes d'évaluation externe en veillant notamment à
- reeksen gestandaardiseerde evaluatieproeven te bedenken en toezicht : - concevoir des batteries d'épreuves d'évaluation étalonnées et
te houden op de administratie en het beheer van de resultaten; contrôler leur administration et la gestion des résultats;
- de ideeën over de vergaarde indicatoren te structureren; - structurer la réflexion sur les indicateurs collectés;
- de uit te voeren regelingen voor te stellen; - proposer les régulations à effectuer;
- desnoods, pedagogische hulpmiddelen verzamelen, verspreiden en - rassembler, diffuser et susciter la création si besoin est d'outils
creëren die tegemoet komen aan de opgeworpen problemen. pédagogiques permettant de répondre aux difficultés décelées.
De Commissie verricht de externe evaluaties. Deze externe evaluaties La Commission procède aux évaluations externes. Ces évaluations
worden minstens eenmaal om de vijf jaar georganiseerd voor iedere externes sont organisées au moins tous les cinq ans pour chaque cycle
cyclus van het in artikel 13, §3, van het decreet-taken bedoeld de l'enseignement obligatoire visé à l'article 13, § 3, du
verplicht onderwijs, alsook voor de tweede en derde graad van het décret-missions, ainsi que pour le deuxième et le troisième degré de
secundair onderwijs. l'enseignement secondaire.
Het enige doel van deze vormen van externe evaluatie bestaat erin de Le seul objectif de ces formes d'évaluation externe doit être
kwaliteit van het onderwijs in de Franse Gemeenschap te verbeteren. De l'amélioration de la qualité de l'enseignement en Communauté
resultaten mogen niet openbaar worden gemaakt voor andere doeleinden française. Les résultats ne peuvent être divulgués à d'autres fins que
dan de correcte uitvoering van de in artikel 3 gestelde opdrachten. Ze le bon accomplissement des missions reprises à l'article 3. Il est
mogen niet aangewend worden voor publiciteits- of
concurrentiedoeleinden tussen de inrichtingen onderling. prohibé d'en faire état à des fins de publicité ou de concurrence
De leden van de Begeleidingscommissie alsook de diensten, organen, entre établissements. Les membres de la Commission de pilotage ainsi que les services,
organismen bedoeld in artikel 4 en de leden van de organes, organismes mentionnés à l'article 4 et les membres des
personeelscategorieën en de inrichtende machten van de inrichtingen catégories des personnels et les pouvoirs organisateurs des
waarop dit decreet van toepassing is die, wegens hun functie, kennis établissements soumis au présent décret qui, en raison de leurs
zouden hebben van de in vorige paragraaf bedoelde resultaten, zijn in fonctions, auraient connaissance de résultats visés au paragraphe
dit opzicht gebonden aan het beroepsgeheim, overeenkomstig de précédent, sont tenus à cet égard par le secret professionnel
wettelijke bepalingen terzake. conformément aux dispositions légales en la matière.
Iedere overtreding van dit beginsel van niet openbaarmaking wordt Toute infraction à ce principe de non-divulgation est considérée comme
aanzien als een oneerlijke handeling in de zin van artikelen 41 en une pratique déloyale au sens des articles 41 et suivants du chapitre
volgende van hoofdstuk IX van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van IX de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la
sommige bepalingen van de onderwijswetgeving. législation de l'enseignement;
8. te zorgen voor de statistische opvolging van de leerlingen om meer 8. d'assurer le suivi statistique des élèves en vue de comprendre les
inzicht te verkrijgen in het probleem van de schoolafhakers, de décrochages, les problèmes rencontrés, et les orientations
ondervonden problemen en de opeenvolgende studierichtingen, alsook in successives, en ce compris l'articulation avec les autres opérateurs
de wisselwerking met andere opleidingsverstrekkers. Deze statistische de formation. Ce suivi statistique permet également d'établir des
opvolging maakt het eveneens mogelijk steekproefplannen op te stellen
voor de studies die zijn besteld door de Regering. Voor deze plans d'échantillonnage pour les études commandées par le
statistische opvolging doet de Commissie onder meer beroep op de in Gouvernement. Pour assurer ce suivi statistique, la Commission fait
artikel 4, 2°, bedoelde gegevensbank; notamment appel à la base de données visées à l'article 4, 2°;
9. op verzoek of op eigen initiatief, de Regering en het Parlement van 9. d'éclairer, sur demande ou d'initiative, le Gouvernement et le
de Franse Gemeenschap toelichting te verschaffen, met name over de Parlement de la Communauté française, notamment sur l'état et
staat en de evolutie van diens onderwijssysteem, de problemen die zij l'évolution de son système éducatif, les problèmes qu'il rencontre ou
ondervindt of die mogen verwacht worden en de verschillen ten opzichte qui sont prévisibles, les écarts par rapport aux plans et aux
van de plannen en de vooruitzichten; prévisions;
10. de Regering jaarlijks een verslag voor te leggen, bestaande uit : 10. d'adresser un rapport annuel au Gouvernement qui comprend
1° een overzicht van haar activiteiten; notamment : 1° une synthèse de ses activités;
2° een samengevat activiteitenprogramma voor het volgende dienstjaar; 2° un programme synthétique d'activités pour l'exercice suivant;
3° voorstellen aangaande elke reglementaire en decretale wijziging die 3° des propositions concernant toute modification réglementaire et
moet leiden tot een betere begeleiding van het onderwijs in de Franse décrétale permettant d'améliorer le pilotage de l'enseignement en
Gemeenschap. Communauté française.
Iedere twee jaar vermeldt het de toepassing die gedaan werd Tous les deux ans, ce rapport indique l'application qui a été faite
betreffende de hoofdstukken IX en X van het decreet-taken. des chapitres IX et X du décret-missions.
De Regering legt dit verslag onverwijld voor aan het Parlement. Nadat Le Gouvernement transmet le rapport au Parlement sans délai. Après
Regering en Parlement dit verslag hebben onderzocht, formuleren zij examen de ce rapport, le Gouvernement et le Parlement, chacun pour ce
beide, ieder wat hem betreft, aan de Commissie welke aanbevelingen zij qui le concerne, formulent à la Commission les recommandations qu'ils
nodig achten. jugent nécessaires.
Afdeling 3. - Logistieke middelen Section 3. - Des moyens logistiques

Art. 3.Om haar opdrachten te vervullen :

Art. 4.Pour remplir ses missions, la Commission :

1° beschikt de Commissie over een secretariaat waarvan de 1° dispose d'un secrétariat dont la composition est fixée par le
samenstelling wordt bepaald door de Regering en dat gevestigd is op Gouvernement et établi au sein de l'administration;
het bestuur; 2° beschikt de Commissie over een gegevensbank, opgericht 2° dispose de la base de données constituée conformément à l'article
overeenkomstig artikel 3, 2°. 3, 2°.
De voorzitter van de Commissie is verantwoordelijk voor deze gegevensbank. Cette base de données est placée sous la responsabilité du Président
De Regering duidt, op de voordracht van de Voorzitter van de de la Commission.
Commissie, de personen bij naam aan die hun medewerking zullen Le Gouvernement, sur proposition du Président de la Commission,
verlenen aan de ingebruikname en het beheer van deze gegevensbank. Zij désigne nommément les personnes habilitées à collaborer à la mise en
bepaalt, op voorstel van de Commissie, de informatie die kan worden oeuvre et à l'exploitation de cette base de données. Il détermine, sur
vergaard en opgeslagen, het gebruik dat er mag van worden gemaakt en
beperkt de publicatie van samengebrachte gehelen zodat in geen enkel proposition de la Commission, les informations qui peuvent être
geval de identiteit kan worden achterhaald van de natuurlijke personen collectées et enregistrées, l'usage qui peut être fait de celles-ci et
waarop deze informatie betrekking heeft; restreint toute publication à des ensembles agrégés ne permettant en
3° baseert de Commissie zich met name op de werkzaamheden bedoeld in aucun cas d'identifier les personnes physiques sur lesquelles portent
artikelen 18, 28 en 37 van het decreet-taken, op de werkzaamheden van les informations; 3° se base notamment sur les travaux visés aux articles 18, 28 et 37
du décret-missions, sur les travaux des groupes de travail visés aux
de werkgroepen bedoeld in artikelen 16, 25, 26 en 35 van de articles 16, 25, 26 et 35, des Commissions de programme visées aux
Programmacommissies bedoeld in artikelen 17, 27, 36 en 50 en van de articles 17, 27, 36 et 50 et des Commissions des outils d'évaluation
Commissies voor evaluatiemiddelen bedoeld in artikelen 19, 29, 38 en visées aux articles 19, 29, 38 et 52 du décret-missions. A ce titre,
52 van het decreet-taken. Hierbij coördineert zij de werkzaamheden van elle coordonne les travaux des groupes précités et leur donne toutes
voornoemde groepen en geeft zij deze alle instructies en bevelen die les instructions et injonctions utiles à la bonne fin de ses missions;
nuttig zijn voor het goede verloop van hun opdrachten; 4° est assistée, selon les modalités définies par le Gouvernement, par
4° wordt de Commissie, op de door de Regering bepaalde wijzen, l'Administration générale de l'enseignement et de la recherche
bijgestaan door het Algemeen Bestuur van Onderwijs en Wetenschappelijk
Onderzoek, met name diens inspectiedienst, de directeur-generaal van scientifique, notamment par son service d'inspection, le Directeur
het verplicht onderwijs en de directeur van het niet-verplicht général de l'Enseignement obligatoire et le Directeur de
onderwijs, alsook door alle diensten, organen en organismen die l'Enseignement non obligatoire, ainsi que par tous les services,
behoren tot de Franse Gemeenschap en opdrachten vervullen die nauw organes et organismes relevant de la Communauté française et assurant
aansluiten bij de bevoegdheden van de Commissie; une mission en rapport avec les compétences de la Commission;
5° werkt de Commissie samen met de pedagogische diensten van de 5° oeuvre en coordination avec les services de pédagogie des
universiteiten en hogescholen. universités et des hautes écoles.
Afdeling 4. - Samenstelling en organisatie Section 4. - Composition et organisation

Art. 4.De Commissie is samengesteld :

Art. 5.La Commission est composée :

- uit de administrateur-generaal van het onderwijs en het - de l'Administrateur général de l'enseignement et de la recherche
wetenschappelijk onderzoek of diens afgevaardigde, optredend als scientifique ou de son délégué qui préside;
voorzitter; - uit de inspecteurs-generaal en de inspecteurs die belast zijn met de - des inspecteurs généraux et des inspecteurs chargés de la
coördinatie van de inspectie van het lager onderwijs ingericht door de coordination de l'inspection de l'enseignement primaire organisé par
Franse Gemeenschap en van het bijzonder onderwijs dat wordt ingericht la Communauté française et de l'enseignement spécial organisé et
en gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap; subventionné par la Communauté française;
- uit zeven pedagogische deskundigen, aangeduid door de Regering, - de sept experts en pédagogie désignés par le Gouvernement, issus des
afkomstig uit de universiteiten en hogescholen, waarvan minstens twee universités ou des hautes écoles, dont au moins deux représentants des
vertegenwoordigers van de hogescholen; hautes écoles;
- uit acht leden, aangeduid door de Regering, waarvan vier leden ter - de huit membres désignés par le Gouvernement dont quatre
vertegenwoordiging van de inrichtende machten van het représentant les pouvoirs organisateurs de l'enseignement
niet-confessioneel onderwijs en vier leden ter vertegenwoordiging van non-confessionnel et quatre représentant les pouvoirs organisateurs de
de inrichtende machten van het confessioneel onderwijs; l'enseignement confessionnel;
- uit de verantwoordelijke van de Algemene Dienst pedagogische zaken, - du responsable du Service général des affaires pédagogiques, de la
opvoedkundig onderzoek en begeleiding van het door de Franse recherche en éducation et du pilotage de l'enseignement organisé par
Gemeenschap ingericht onderwijs; la Communauté française;
- uit drie vertegenwoordigers van de organisaties die de leerkrachten - de trois représentants des organisations représentant les
van de Franse Gemeenschap vertegenwoordigen en aangesloten zijn bij enseignants de la Communauté française et affiliées à des
vakorganisaties die in de Nationale Arbeidsraad zitting hebben; organisations syndicales qui siègent au Conseil national du Travail;
- uit twee vertegenwoordigers van de ouderverenigingen bedoeld in - de deux représentants des organisations de parents visées à
artikel 69, § 5, eerste lid, van het decreet-taken. l'article 69, § 5, alinéa 1er, du décret-missions.
De Commissieleden hebben een mandaat van vier jaar. Deze mandaten zijn Les mandats des membres de la Commission sont d'une durée de quatre
hernieuwbaar. Hun bezoldiging wordt bepaald door de Regering. ans. Ils sont renouvelables. Leur rétribution est fixée par le
Wanneer zij niet kunnen zetelen, worden de Commissieleden als volgt Gouvernement. En cas d'impossibilité de siéger, les membres de la Commission sont
vervangen : remplacés comme suit :
- de inspecteurs-generaal vaardigen een inspecteur van hun dienst af; - les inspecteurs généraux délèguent un inspecteur relevant de leur service;
- de inspecteurs belast met de coördinatie wijzen een inspecteur aan - les inspecteurs chargés de la coordination désignent un inspecteur
die behoort tot de dienst waarvan zij de coördinatie verzorgen; faisant partie du service dont ils assurent la coordination;
- de door de Regering aangeduide pedagogische deskundigen worden - les experts en pédagogie désignés par le Gouvernement sont remplacés
vervangen door plaatsvervangers die aangeduid worden onder dezelfde par des suppléants désignés par le Gouvernement dans les mêmes
voorwaarden; conditions;
- de leden van de inrichtende machten die door de Regering zijn - les membres des pouvoirs organisateurs désignés par le Gouvernement
aangeduid, worden vervangen door plaatsvervangers die aangeduid worden sont remplacés par des suppléants désignés par le Gouvernement dans
onder dezelfde voorwaarden; les mêmes conditions;
- de verantwoordelijke van de Algemene Dienst pedagogische zaken, opvoedkundig onderzoek en begeleiding van het door de Franse Gemeenschap ingericht onderwijs duidt zijn afgevaardigde aan. De beraadslaging van de Commissie is pas geldig wanneer de absolute meerderheid van haar leden aanwezig is. De Commissie neemt haar beslissingen bij consensus en, bij gebrek hieraan, bij tweederde meerderheid van de aanwezige leden. Een lid van het in artikel 4, 1°, bedoelde secretariaat woont de vergaderingen bij en is niet stemgerechtigd. De Commissie stelt haar huishoudelijk reglement op dat wordt goedgekeurd door de Regering. Dit huishoudelijk reglement specifieert met name de voorwaarden waaraan de Commissieleden zich tijdens de vergadering kunnen laten bijstaan door een medewerker. - le responsable du Service général des affaires pédagogiques, de la recherche en éducation et du pilotage de l'enseignement organisé par la Communauté française désigne son délégué. La Commission ne délibère valablement qu'en présence de la majorité absolue de ses membres. La Commission prend ses décisions au consensus et à défaut à la majorité des deux tiers des membres présents. Si le quorum de présence n'est pas atteint, le Président convoque dans les huit jours une nouvelle réunion qui délibère alors à la majorité absolue des membres présents. Un membre du secrétariat visé à l'article 4, 1°, assiste aux réunions sans voix délibérative. La Commission établit son règlement d'ordre intérieur qui est approuvé par le Gouvernement. Ce règlement d'ordre intérieur précise notamment les conditions dans lesquelles les membres de la Commission peuvent se faire assister d'un collaborateur en réunion.
Afdeling 5. - Begrotingsmiddelen Section 5. - Des moyens budgétaires

Art. 5.De Regering stelt, binnen de perken van de beschikbare

Art. 6.Dans les limites des disponibilités budgétaires, le

budgettaire middelen, materiële en menselijke hulpmiddelen ter Gouvernement met à la disposition de la Commission des moyens
beschikking van de Commissie die haar toelaten geheel haar opdrachten matériels et humains qui lui permettent de remplir pleinement ses
te volbrengen. Deze uitgave wordt geboekt op een specifieke missions. Cette dépense fait l'objet d'une allocation de base
basistoelage in de algemene uitgavenbegroting van de Franse spécifique dans le budget général des dépenses de la Communauté
Gemeenschap. française.
HOOFDSTUK III. - Maatregelen en aanbevelingen om de kwaliteit en de CHAPITRE III. - Des mesures et recommandations en vue de garantir la
gelijkwaardigheid qualité et l'équivalence
van het in de instellingen verstrekt onderwijs te verzekeren de l'enseignement dispensé dans les établissements

Art. 6.Als de Commissie over informatie beschikt die erop wijst dat

Art. 7.Si la Commission dispose d'éléments indiquant qu'un

een instelling haar aanbevelingen om de kwaliteit en de gelijkwaardigheid van het in de instellingen verstrekt onderwijs te garanderen, niet of zichtbaar onvoldoende uitvoert, brengt zij hierover verslag uit bij de Regering. De in het vorig lid bedoelde informatie wordt met name door de inspectiediensten ter kennis gebracht van de Commissie. De Regering kan, op grond van het Commissieverslag, het inrichtingshoofd horen wat betreft het door de Franse Gemeenschap ingericht onderwijs of de vertegenwoordiger van de inrichtende macht wat het gesubsidieerd onderwijs betreft. Als de Regering, op grond van het proces-verbaal van deze hoorzitting, van oordeel is dat feiten terecht zijn, - gelast zij, wat het onderwijs van de Franse Gemeenschap betreft, de administrateur-generaal van het onderwijs en het wetenschappelijk onderzoek de nodige maatregelen te treffen om de vastgestelde établissement ne met pas en oeuvre ou applique de manière manifestement lacunaire les recommandations qu'elle formule en vue de garantir la qualité et l'équivalence de l'enseignement dispensé dans les établissements, elle adresse un rapport au Gouvernement. Les éléments d'information visés à l'alinéa précédent sont notamment portés à la connaissance de la Commission par les services d'inspection. Sur base du rapport de la Commission, le Gouvernement peut entendre le chef d'établissement pour ce qui concerne l'enseignement organisé par la Communauté française ou le représentant du pouvoir organisateur pour ce qui concerne l'enseignement subventionné. Sur base du procès-verbal de cette audition, si le Gouvernement estime les faits établis, - pour ce qui concerne l'enseignement de la Communauté française, il donne injonction à l'Administrateur général de l'Enseignement et de la recherche scientifique de prendre les mesures nécessaires pour qu'il
tekortkoming te verhelpen; soit mis fin au manquement constaté;
- stuurt zij, wat het gesubsidieerd onderwijs betreft, een - pour ce qui concerne l'enseignement subventionné, il adresse une
ingebrekestelling naar de inrichtende macht en verzoekt zij deze de mise en demeure au pouvoir organisateur par laquelle il l'invite dans
vastgestelde tekortkoming te verhelpen binnen de door haar opgelegde termijn. le délai qu'il fixe à mettre fin au manquement constaté.
Als de inrichtende macht bij het verstrijken van deze termijn niet het Si à l'échéance de ce délai, le pouvoir organisateur n'a pas apporté
bewijs heeft geleverd dat zij de nodige maatregelen heeft getroffen om la preuve qu'il a pris les mesures nécessaires pour mettre fin au
de vastgestelde tekortkoming te verhelpen, is het de taak van de manquement constaté, il appartient au Gouvernement de prendre les
Regering de noodzakelijke maatregelen of sancties te treffen. mesures ou sanctions qui s'imposent.
HOOFDSTUK IV. - Wijzigingsbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions modificatives

Art. 7.In artikel 5, 13°, van het decret-taken, worden de woorden

Art. 8.Dans l'article 5, 13°, du décret-missions, les termes « des

"van de centrale commissies" vervangen door de woorden "van de commissions centrales » sont remplacés par les termes « de la
Begeleidingscommissie opgericht bij decreet van 27 maart 2002 Commission de pilotage créée par le décret du 27 mars 2002 relatif au
betreffende de begeleiding van het onderwijsyssteem van de Franse pilotage du système éducatif de la Communauté française ».
Gemeenschap".

Art. 8.Artikel 61 van hetzelfde decreet wordt opgeheven.

Art. 9.L'article 61 du même décret est abrogé.

Art. 9.Artikel 72 van hetzelfde decreet wordt vervangen door de

Art. 10.L'article 72 du même décret est remplacé par la disposition

volgende bepaling : suivante :
« Pour chacun de ses établissements, le pouvoir organisateur transmet
« Voor elk van zijn inrichtingen, maakt de inrichtende macht vóór 31 avant le 31 décembre à la Commission de pilotage visée à l'article 5,
december aan de Begeleidingscommissie bedoeld in artikel 5, 13°, een jaarlijks activiteitenverslag over voor het voorgaande schooljaar. De Commissie bewaart het vertrouwelijk karakter van deze gegevens. Het toevertrouwen ervan aan derden kan slechts gedaan worden in het kader van globale analyses, zodat de identificering van de inrichtingen in geen geval mogelijk is. De gegevens over een inrichting kunnen evenwel meegedeeld worden aan de leden van de diensten van de Regering volgens de wijzen die de Regering bepaalt. In het onderwijs van de Franse Gemeenschap wordt het jaarlijks rapport opgesteld door het hoofd van de inrichting en voorgelegd aan het advies van de participatieraad. 13°, un rapport annuel d'activités pour l'année scolaire précédente. La Commission préserve la confidentialité des données de ces rapports. La communication de celles-ci à des tiers ne peut consister qu'en analyses globales ne permettant en aucun cas l'identification des établissements. Toutefois, les informations relatives à un établissement peuvent être communiquées aux membres des services du Gouvernement selon les modalités que le Gouvernement définit. Dans l'enseignement de la Communauté française, le rapport annuel est rédigé par le Chef d'établissement et soumis à l'avis du Conseil de participation.
In het gesubsidieerd onderwijs wordt het jaarlijks rapport opgesteld Dans l'enseignement subventionné, le rapport annuel est rédigé par le
door de inrichtende macht of haar afgevaardigde en voorgelegd aan het pouvoir organisateur ou son délégué et soumis à l'avis du Conseil de
advies van de participatieraad. » participation. »

Art. 10.In artikel 73 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 11.A l'article 73 du même décret sont ajoutés les dispositions

bepalingen toegevoegd : suivantes :
a) in het eerste lid wordt een punt 15° ingvoegd, luidend als volgt : a) au premier alinéa, un 15° libellé comme suit est ajouté :
« 15° van de overwegingen die de in artikel 5, 13°, bedoelde « 15° des réflexions permettant d'éclairer la Commission de pilotage
Begeleidingscommissie toelichting kunnen verschaffen over het advies visée à l'art. 5, 13°, sur l'avis des enseignants quant au dispositif
van de leerkrachten inzake de begeleiding in zijn geheel en de wijze de pilotage dans son ensemble et à la manière de renforcer son action.
om haar actie te versterken. » »
b) er wordt een tweede lid ingevoegd, luidend als volgt : b) un second alinéa libellé comme suit est ajouté :
« het model van het activiteitenverslag wordt door de Regering « Le modèle du rapport d'activités est déterminé par le Gouvernement
vastgelegd op basis van voorstellen geformuleerd door de sur base de propositions de la Commission de pilotage créée par le
Begeleidingscommissie opgericht bij decreet van 27 maart 2002 décret du 27 mars 2002 relatif au pilotage du système éducatif de la
betreffende de begeleiding van het onderwijsysteem van de Franse Communauté française. Ce modèle peut moduler l'exigence quant aux
Gemeenschap. Dit model kan, naargelang de onderwijsniveaus en -types, contenus visés à l'alinéa précédent selon les niveaux et types
variëren op het vlak van de in het vorig lid bedoelde inhoud. » d'enseignement.
HOOFDSTUK V. - Slotbepaling CHAPITRE V. - Dispositions finales

Art. 11.Dit decreet treedt in werking op 1 september 2002.

Art. 12.Le présent décret entre en vigueur le 1er septembre 2002.

Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
moet verschijnen. belge .
Gedaan te Brussel, op 27 maart 2002. Fait à Bruxelles, le 27 mars 2002.
De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales,
H. HASQUIN H. HASQUIN
De Minister van Cultuur, Begroting, Openbaar Ambt, Jeugdzaken en Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la
Sport, Jeunesse et des Sports,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de
Opvang en de opdrachten toegewezen aan de « O.N.E. », l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E.,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
De Minister van Secundair en Buitengewoon Onderwijs, Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial,
P. HAZETTE P. HAZETTE
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de
Wetenschappelijk Onderzoek, promotion sociale et de la Recherche scientifique,
Mevr. F. DUPUIS Mme F. DUPUIS
De Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele Sector, Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel,
R. MILLER R. MILLER
De Minister van Jeugdbijstand en Gezondheidszorg, La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé,
Mevr. N. MARECHAL Mme N. MARECHAL
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2001-2002. Documenten van de Raad. - Voorstel van decreet, nr. 229-1. - (1) Session 2001-2002.Documents du Conseil. - Proposition de décret,
Commissieamendementen, nr. 229-2. - Verslag, nr. 229-3. n° 229-1. - Amendements de commission, n° 229-2. - Rapport, n° 229-3.
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 26 maart Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 26 mars
2002. 2002.
^