Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 27/03/2002
← Terug naar "Decreet tot wijziging van sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 20 juni 1975 betreffende de voldoend geachte bekwaamheidsbewijzen in het kleuter- en lager onderwijs "
Decreet tot wijziging van sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 20 juni 1975 betreffende de voldoend geachte bekwaamheidsbewijzen in het kleuter- en lager onderwijs Décret modifiant certaines dispositions de l'arrêté royal du 20 juin 1975 relatif aux titres jugés suffisants dans l'enseignement gardien et primaire
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANCAISE
27 MAART 2002. - Decreet tot wijziging van sommige bepalingen van het 27 MARS 2002. - Décret modifiant certaines dispositions de l'arrêté
koninklijk besluit van 20 juni 1975 betreffende de voldoend geachte royal du 20 juin 1975 relatif aux titres jugés suffisants dans
bekwaamheidsbewijzen in het kleuter- en lager onderwijs (1) l'enseignement gardien et primaire (1)
De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement,
bekrachtigen wat volgt : sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Artikel 6, § 5, tweede lid, van het koninklijk besluit van

Article 1er.L'article 6, § 5, alinéa 2, de l'arrêté royal du 20 juin

20 juni 1975 betreffende de voldoend geachte bekwaamheidsbewijzen in 1975 relatif aux titres jugés suffisants dans l'enseignement gardien
het kleuter- en lager onderwijs wordt vervangen door de volgende
bepaling : « Daarenboven kan de Regering op advies van de Commissie et primaire est remplacé par la disposition suivante : « En outre, sur
ieder ander bekwaamheidsbewijs, dat niet in de tabellen van hoofdstuk avis de la Commission, le Gouvernement peut considérer comme titre
II is opgenomen, als voldoend geacht bekwaamheidsbewijs van groep B suffisant du groupe B tout autre titre non repris aux tableaux du
beschouwen, indien er geen enkele houder is van een getuigschrift, chapitre II lorsqu'il n'existe plus aucun porteur du certificat,
brevet of diploma, uitgereikt in de betrokken specialiteit ». diplôme ou brevet délivré dans la spécialité en cause. »

Art. 2.In artikel 10, § 3, van hetzelfde besluit, wordt de lijst met

Art. 2.A l'article 10, § 3, du même arrêté, la liste des abréviations

afkortingen aangevuld met de volgende afkortingen : est complétée par les abréviations suivantes :
F.G. : Franse Gemeenschap. C.F. : Communauté française.
G.H.S.O. : Getuigschrift hoger secundair onderwijs. C.E.S.S. : Certificat d'enseignement secondaire supérieur.

Art. 3.In artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd door het

Art. 3.A l'article 11 du même arrêté, modifié par arrêté de

besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 3 september l'Exécutif de la Communauté française du 3 septembre 1991, sont
1991, worden de volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1° er wordt tussen de rubrieken « onderwijzer » en « leermeester 1° Il est inséré, entre les rubriques « instituteur primaire » et «
zedenleer » een rubriek « leermeester tweede taal » ingevoegd, luidend maître de morale », une rubrique « maître de seconde langue » rédigée
als volgt : comme suit :
Leermeester tweede taal : Maître de seconde langue :
Groep A (weddeschaal) : Groupe A (Echelle de traitement) :
- het diploma van onderwijzer, aangevuld met het G.H.S.O. of - diplôme d'instituteur primaire, complété par le C.E.S.S. ou un titre
gelijkwaardig bekwaamheidsbewijs, uitgereikt in de te onderwijzen taal équivalent au C.E.S.S. délivré dans la langue à enseigner. (Porteur de
(houder van dit bekwaamheidsbewijs/FG). ce titre/CF).
- het diploma van onderwijzer in de te onderwijzen taal of een - diplôme d'instituteur primaire dans la langue à enseigner ou un
gelijkwaardig bekwaamheidsbewijs als dat van onderwijzer uitgereikt in titre équivalent à celui d'instituteur primaire délivré dans la langue
de te onderwijzen taal (houder van dit bekwaamheidsbewijs/FG). à enseigner (Porteur de ce titre/CF).
- het diploma van voorschools of kleuteronderwijzer, aangevuld met het - diplôme d'instituteur préscolaire ou maternel, complété par le
getuigschrift grondige kennis van de te onderwijzen taal (houder van certificat de connaissance approfondie de la langue à enseigner
dit bekwaamheidsbewijs/FG). (Porteur de ce titre/CF).
- het diploma van G.L.S.O., aangevuld met het getuigschrift grondige kennis van de te onderwijzen taal (houder van dit bekwaamheidsbewijs/FG). - het diploma van G.H.S.O. (afdeling Germaanse filologie of afdeling Germaanse talen en literatuur) (houder van dit bekwaamheidsbewijs/FG). - het diploma van G.H.S.O., aangevuld met het getuigschrift grondige kennis van de te onderwijzen taal (houder van dit bekwaamheidsbewijs/FG). - licentiaat-vertaler of licentiaat-tolk met vermelding van de te onderwijzen taal, aangevuld met een pedagogisch bekwaamheidsbewijs (houder van dit bekwaamheidsbewijs/FG). - het diploma van voorschools of kleuteronderwijzer, aangevuld met het G.H.S.O. of een gelijkwaardig getuigschrift als het G.H.S.O. uitgereikt in de te onderwijzen taal (houder van dit bekwaamheidsbewijs/FG). - het diploma van G.L.S.O., aangevuld met het G.H.S.O. of een gelijkwaardig bekwaamheidsbewijs als het G.H.S.O., uitgereikt in de te onderwijzen taal (houder van dit bekwaamheidsbewijs/FG). - het diploma van voorschools of kleuteronderwijzer of een met dit diploma gelijkwaardig bekwaamheidsbewijs, uitgereikt in de te onderwijzen taal (houder van dit bekwaamheidsbewijs/FG). Groep B (weddeschaal) : - diplôme d'A.E.S.I., complété par le certificat de connaissance approfondie de la langue à enseigner (Porteur de ce titre/CF). - diplôme d'A.E.S.S. (Section philologie germanique ou section langues et littératures germaniques) (Porteur de ce titre/CF). - diplôme d'A.E.S.S., complété par le certificat de connaissance approfondie de la langue à enseigner (Porteur de ce titre/CF). - licencié-traducteur ou licencié-interprète avec mention de la langue à enseigner, complété par un titre pédagogique (Porteur de ce titre/CF). - diplôme d'instituteur préscolaire ou maternel complété par le C.E.S.S. ou un titre équivalent au C.E.S.S. délivré dans la langue à enseigner (Porteur de ce titre/CF). - diplôme d'A.E.S.I., complété par le C.E.S.S. ou un titre équivalent au C.E.S.S., délivré dans la langue à enseigner (Porteur de ce titre/CF). - diplôme d'instituteur préscolaire ou maternel ou un titre équivalent à ce diplôme, délivré dans la langue à enseigner (Porteur de ce titre/CF). Groupe B (Echelle de traitement) :
- het diploma van licentiaat Germaanse filologie of Germaanse talen en - diplôme de licencié en philologie germanique ou en langues et
literatuur (houder van dit bekwaamheidsbewijs/FG). littératures germaniques (Porteur de ce titre/CF).
- het diploma van licentiaat, aangevuld met het getuigschrift grondige - diplôme de licencié, complété par le certificat de connaissance
kennis van de te onderwijzen taal (houder van dit bekwaamheidsbewijs/FG). approfondie de la langue à enseigner (Porteur de ce titre/CF).
licentiaat-vertaler of licentiaat-tolk met vermelding van de te - licencié-traducteur ou licencié-interprète avec mention de la langue
onderwijzen taal (houder van dit bekwaamheidsbewijs/FG). à enseigner (Porteur de ce titre/CF).
2° de weddeschalen van « kleuteronderwijzeres » en van de « houder 2° Les échelles de traitement « de l'institutrice gardienne » et « du
V.B./S. - tweejaarlijkse verhoging » worden vervangen door de porteur TR/E-biennale » sont remplacées par l'échelle de traitement «
weddeschalen « houder van dit bekwaamheidsbewijs in het door de Franse porteur de ce titre dans l'enseignement organisé par la Communauté
Gemeenschap ingericht onderwijs » voor de volgende ambten : française » pour les fonctions suivantes :
1. Onderwijzer - Groep B, punten e en f 1. Instituteur primaire - Groupe B, points e et f
2. Leermeester zedenleer - Groep B, punten e en f 2. Maître de morale - Groupe B, points e et f
3. Leermeester katholieke godsdienst - Groep A, punten c en d 3. Maître de religion catholique - Groupe A, points c et d
4. Leermeester protestantse godsdienst - Groep A 4. Maître de religion protestante - Groupe A
5. Leermeester Israëlitische godsdienst - Groep A, c 5. Maître de religion israélite - Groupe A, c
6. Bijzondere leermeester lichamelijke opvoeding - Groep A : j-k-l-m 6. Maître spécial d'éducation physique - Groupe A : j-k-l-m et n -
en n - Groep B : o-p en q Groupe B : o-p et q
7. Bijzondere leermeester snit en naad - Groep B : d-e-f-g-h en i 7. Maître spécial de coupe et couture - Groupe B : d-e-f-g-h et i
8. Bijzondere leermeester huishoudkunde - Groep B - d-e-f-g-h en i. 8. Maître spécial d'économie domestique - Groupe B : d-e-f-g-h et i.

Art. 4.De in artikel 3, 2°, bedoelde personeelsleden die, eender

Art. 4.Les membres du personnel visés à l'article 3, 2° qui ont

bénéficié, à quelque moment que ce soit, pendant la période s'étendant
wanneer, gedurende de periode tussen 1 oktober 1991 en de dag waarop du 1er octobre 1991 à la date de promulgation du présent décret, d'une
dit decreet wordt afgekondigd, in een hogere weddeschaal zijn gevallen échelle de traitement supérieure à celle à laquelle ils peuvent
dan deze waarop zij aanspraak kunnen maken krachtens ditzelfde prétendre en application du même article, conservent le bénéfice de
artikel, behouden de weddeschaal die hen werd toegekend krachtens het l'échelle de traitement qui était la leur de par l'application du
geldelijk statuut dat in voege was tijdens deze periode. statut pécuniaire en vigueur durant la période considérée.

Art. 5.Dit decreet treedt in werking op 1 september 2001, met

Art. 5.Le présent décret produit ses effets le 1er septembre 2001, à

uitzondering van artikelen 3, 2°, en 4 die in werking treden op 1 l'exception des articles 3, 2° et 4 qui produisent leurs effets le 1er
oktober 1991. octobre 1991.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
moet verschijnen. belge .
Gedaan te Brussel, op 27 maart 2002. Fait à Bruxelles, le 27 mars 2002.
De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales,
H. HASQUIN H. HASQUIN
De Minister van Cultuur, Begroting, Openbaar Ambt, Jeugdzaken en Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la
Sport, Jeunesse et des Sports,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de
Opvang en de opdrachten toegewezen aan de « O.N.E. » l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E.,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
De Minister van Secundair en Buitengewoon Onderwijs, Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial,
P. HAZETTE P. HAZETTE
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de
Wetenschappelijk Onderzoek, promotion sociale et de la Recherche scientifique,
Mevr. F. DUPUIS Mme F. DUPUIS
De Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele Sector, R. MILLER Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel, R. MILLER
De Minister van Jeugdbijstand en Gezondheidszorg, La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé,
Mevr. N. MARECHAL Mme N. MARECHAL
_______ _______
Nota Note
Zitting 2001-2002. Session 2001-2002.
Documenten van de Raad. - Ontwerpdecreet, nr. 242-1. - Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 242-1. - Amendements de
Commissieamendementen, nr. 242-2. - Verslag, nr. 242-3. commission, n° 242-2. - Rapport, n° 242-3.
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 26 maart Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 26 mars
2002. 2002.
^